Versión pinyin de los diversos poemas de Ji Hai Versión Zhu Yin
¿Hao? ¿Hao? ¿Balancearse? ¿Dang? ¿dejar? lí? ¿Preocuparse? chóu? ¿Blanco? ¿adiós? ¿día? ¿Rhode Island? ¿inclinación? xié,
¿Yin? yín? ¿látigo? bian? ¿Este? ¿estiércol? ¿dedo? zhǐ? Ahora mismo. jí? ¿Dios? tian? ah? yán.
¿Caído? ¿Lu? ¿rojo? ¿inundación? ¿No? ¿bú? ¿Qué pasa? ¿Qué? ¿Nada? ¿Wú? ¿amar? qíng? ¿asunto? wù,
¿Cambiar? ¿Hua? ¿Trabajar? ¿Antepasado? ¿primavera? Chun? ¿Lodo? ¿ní? ¿Más? gèng? ¿Guardia? hù? ¿Flores? huā.
Poemas varios de Ji Hai
¿El autor Gong Zizhen? Dinastía Qing
La gran tristeza de la despedida se extiende hacia el atardecer, lejos de Beijing, montando un látigo hacia el este, se siente como si una persona estuviera en el mundo.
Cuando renuncio y vuelvo a casa, soy como una flor que cae de una rama, pero esto no es algo cruel, se convierte en tierra primaveral y también puede desempeñar un papel en la crianza de la próxima generación.
Traducción:
La inmensa tristeza de la despedida se extiende hasta el atardecer en la distancia. Cuando dejé Beijing, sentí como si mi látigo se balanceara hacia el este y era como una persona en el fin del mundo.
Renuncié y me fui a casa, como una flor que cae de una rama, pero no fue algo desalmado. Se convierte en el suelo de la primavera y también puede desempeñar un papel en la crianza de la próxima generación.
Apreciación:
Este poema trata sobre los sentimientos del poeta después de dejar Beijing. Aunque estaba lleno de "gran dolor", dijo que todavía haría un último esfuerzo por el país y el pueblo. Las dos primeras frases de este poema son una narración lírica que muestra un espíritu audaz y desenfrenado en infinitas emociones.
Por un lado, la despedida es triste. Después de todo, he vivido en Beijing durante muchos años, los viejos amigos son como las nubes y el pasado es como el humo, por otro lado, la despedida es relajada y; feliz. Después de todo, había escapado de mis cadenas y podía volver al mundo y hacer otras cosas.
De este modo, se entrelazan la tristeza de la partida y la alegría del regreso, con el “poderoso adiós” y el “látigo apuntando al oriente” tanto al día como al occidente, y al vasto horizonte; Estos dos cuadros se complementan y son fiel reflejo del estado de ánimo del poeta ese día.