Red de conocimiento de recetas - Marca de vino tinto - Acuerdo de seguridad del jardín de infantes

Acuerdo de seguridad del jardín de infantes

5 artículos de muestra sobre acuerdos de seguridad en el jardín de infantes

Con el desarrollo de la sociedad, los acuerdos están estrechamente relacionados con nuestras vidas. Firmar un acuerdo puede resolver o prevenir disputas innecesarias. Entonces, ¿cómo debería redactarse el acuerdo para que tenga el mayor impacto? Aquí hay cinco protocolos de seguridad para el jardín de infantes que he recopilado para usted, solo como referencia. Echemos un vistazo.

El Acuerdo de Seguridad del Jardín de Infantes 1 tiene como objetivo implementar las políticas y regulaciones de los departamentos de nivel superior en el trabajo de seguridad y salud del campus, fortalecer la gestión del trabajo de seguridad y salud en las cocinas del jardín de infantes y prevenir eficazmente la propagación y aparición de alimentos. accidentes de envenenamiento u otras enfermedades transmitidas por alimentos, y proteger a los niños pequeños Mantener la salud física y mental y mantener el orden normal de aprendizaje y vida en el jardín de infantes. XXX (Parte A) ahora firma el siguiente acuerdo de seguridad con el proveedor de aceite de cocina XXX (Parte B):

1. El aceite de maní proporcionado por la Parte B a la Parte A debe cumplir con los estándares comestibles nacionales, y el El aceite de maní debe ser fresco y puro. De lo contrario: la parte A tiene derecho a rescindir el contrato.

2. La Parte B debe proporcionar la cantidad de aceite de maní de acuerdo con las necesidades de la Parte A, y el tiempo de entrega también debe estar de acuerdo con los requisitos de la Parte A. La cantidad se entregará a la puerta de la Parte A en nombre de. Parte A.

3. La Parte B no proporcionará a la Parte A aceite de maní en mal estado, vencido o sucio que no cumpla con los requisitos de higiene alimentaria.

4. Si la Parte A tiene un accidente de intoxicación infantil debido a que ingirió el aceite de maní proporcionado por la Parte B, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.

5. El precio del aceite de maní proporcionado por la Parte B a la Parte A es negociable y no será superior al precio de mercado. El Partido A tiene que pagarle aceite de maní al Partido B cada vez.

6. Este acuerdo se redacta en dos copias, siendo posesión de una copia cada parte. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Válido durante el periodo de suministro.

Fiesta A: XXX

Fiesta B: XXX

Fecha: XX, XX, mes XX, XX

Segundo de "Kindergarten Acuerdo de seguridad" Parte A: Comité de padres de fresas de clase 2 del jardín de infantes experimental de Hangzhou

Parte B:

El 5 de octubre de 20xx165438, la Parte A (Comité de padres de fresas de clase 2 del jardín de infantes experimental de Hangzhou) organiza actividades entre padres e hijos en la Granja Ecológica Pipawan, y el Partido B actúa como tutor (padre o madre) del 20xx del Partido A en el parque para acompañar a los niños. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes y garantizar la seguridad de los niños, se llega al siguiente acuerdo con la Parte B:

1. La Parte A asumirá las siguientes responsabilidades al organizar jardines de infancia para llevar a cabo las tareas de los padres. -Actividades infantiles en la Granja Ecológica Pipawan:

(1) Supervisar y guiar al Grupo B...

(2) Proporcionar medios de transporte adecuados para garantizar la seguridad del medio de transporte. .

(3) Proporcionar condiciones sanitarias adecuadas.

(4) Ayudar al Partido B a gestionar y educar a los niños.

(5) Proporcionar a la Parte B la información de contacto adecuada para facilitar el contacto entre sí en caso de emergencia.

2. Como tutor (padre o madre) de XXX, la Parte B participará plenamente en las actividades entre padres e hijos organizadas por la Parte A, protegerá la salud del niño, cuidará de su vida y será responsable de la seguridad del niño que participa en las actividades. La Parte B deberá realizar las siguientes obligaciones de tutela durante la actividad:

(1) Mantenerse alejado de ríos, estanques y otros lugares, especialmente lugares sin instalaciones de protección.

(2) Cuando; no hay niños que jueguen cerca de la carretera;

(3) Preste atención a si hay obstáculos en el suelo. Si hay escalones, piedras, ladrillos, bolsas de plástico y otras cosas con las que es fácil que los niños tropiecen, tráigalas con usted;

(4) Si el suelo está resbaladizo, hay musgo o agua, dígales a los niños que lo rodeen;

(5) Si el niño quiere jugar en el agua, la Parte B debe cuidarlo en todo momento.

(6) Antes de partir, dígales a sus hijos dónde ir y a qué prestar atención.

(7) No todos los juegos son adecuados para sus hijos. para juzgar si cree que no son adecuados, por seguridad, los niños deben ser detenidos;

(8) Después de llegar al destino, los padres no solo deben tomar fotografías y hablar, sino también mantener la vista alejada. desde sus hijos, incluso en terrenos planos con un amplio campo de visión, cuando juegan con sus hijos, se les debe dar recordatorios regulares para manejar y educar a los niños.

(9) La parte B debe usar un teléfono móvil y otras herramientas de comunicación e informar a la persona de contacto del número. El Partido B obedecerá la gestión y los requisitos del Partido A, mantendrá una distancia adecuada de los maestros del Partido A y se mantendrá en contacto de manera oportuna.

3. Responsabilidad:

(1). El tutor será responsable de cualquier lesión o pérdida causada al niño debido a la violación por parte del tutor de los deberes de tutela y los protocolos de seguridad.

(2) Si hay evidencia de que la Parte A o sus empleados han infringido intencionalmente los derechos e intereses de los niños, la Parte A asumirá las responsabilidades pertinentes.

Capítulo 3 del Acuerdo de Seguridad en el Jardín de Infancia Parte A: Jardín de Infancia Kunming Xishan Qiuzhen

Parte B:

Con el fin de garantizar la salud de los niños y la alimentación seguridad de los estudiantes, para prevenir la aparición de intoxicaciones alimentarias, nuestra escuela decidió utilizarlo. Este acuerdo es firmado por el Partido A y el Partido B mediante consenso.

(1) Si la Parte A adquiere la Parte B; la Parte B la entregará al comedor del jardín de infantes de manera oportuna de acuerdo con el tiempo, la cantidad y la calidad proporcionada por la Parte A sin demora.

(2) La Parte B se asegurará de que la calidad y las mediciones del producto sean precisas, y que el embalaje y el transporte cumplan con los requisitos, y no mezclará precios en diferentes niveles ni hará pasar productos inferiores como buenos. Si los productos entregados tienen sentidos u olores anormales y no cumplen con los requisitos de seguridad alimentaria, deben devolverse de manera oportuna.

(3) La Parte B debe comprar materias primas y auxiliares que cumplan con los requisitos de producción nacional y garantizar una mayor protección durante la producción, procesamiento, almacenamiento y transporte para evitar la contaminación de los productos terminados.

(4) Los equipos, instalaciones y procesos utilizados para producir productos cumplen con las regulaciones nacionales pertinentes y los productos cumplen con los estándares sanitarios nacionales. (5) La Parte A enviará información sobre la calidad del producto a la Parte B en cualquier momento, y la Parte B dará una respuesta determinada.

(6) Los vómitos, la diarrea y otras intoxicaciones alimentarias causadas por la calidad de los productos de la Parte B son de hecho causadas por la calidad de los productos, y la Parte B asumirá toda la responsabilidad. (Acuerdo de Retiro Voluntario)

(7) La Parte A almacenará los productos de la Parte B de acuerdo con las condiciones de almacenamiento especificadas para los productos. Si se produce un accidente debido a la contaminación debido a un almacenamiento inadecuado, la Parte A asumirá toda la responsabilidad.

(8) La Parte B garantiza que el precio es razonable y que el precio de oferta es inferior al precio de mercado. Forma de pago: Pago tras la aceptación de la mercancía.

(9) Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Parte A (firma):

Parte B (firma):

Fecha año y mes

Acuerdo de seguridad del jardín de infantes Capítulo 4 Parte A: XXX

Parte B: XXX

Con el fin de proteger la seguridad y la salud de la vida de los maestros y estudiantes de jardín de infantes y prevenir la intoxicación alimentaria y otras enfermedades transmitidas por los alimentos, el jardín de infantes (Parte A) y el comedor del jardín de infancia proporcionan La parte del restaurante (Parte B) firma un acuerdo de responsabilidad sobre higiene y seguridad de los alimentos. Los términos principales son los siguientes:

1. La Parte B designa al proveedor XXXXXX de la Parte A y es responsable. para suministrar XXXXXXXXXX a la Parte A.

2. La Parte B debe tener una licencia comercial, una licencia sanitaria, un certificado sanitario y un documento de identidad válidos, presentar copias de cada certificado a la Parte A y aceptar la supervisión de la Parte A. departamento de supervisión de salud y el jardín de infantes en cualquier momento.

3. La Parte A formulará un plan de adquisiciones según sea necesario, aclarará los requisitos específicos y notificará a la Parte B con anticipación. La Parte B debe organizar el suministro de bienes de manera oportuna y garantizar el suministro dentro del tiempo especificado.

4. La Parte B debe controlar estrictamente la compra y la calidad higiénica. Los alimentos suministrados deben ser frescos e higiénicos, cumplir con los requisitos pertinentes de la Ley de Higiene de los Alimentos y presentar informes de inspección de los departamentos pertinentes junto con el. las mercancías; los vehículos de transporte deben estar limpios y ser higiénicos y no deben mezclarse con sustancias tóxicas o nocivas.

5. La Parte A controla estrictamente las inspecciones de acuerdo con los requisitos de higiene de los alimentos y tiene derecho a devolver incondicionalmente los alimentos no calificados. Si se descubre que situaciones similares no han mejorado después de recordatorios y advertencias, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo.

6. Para todos los accidentes y consecuencias causados ​​por la falta de suministro de bienes por parte de la Parte B según lo requerido por la Parte A, la Parte B asumirá todas las responsabilidades (incluida la responsabilidad legal) y compensará todas las pérdidas.

7. La Parte B deberá suministrar la mercancía al precio negociado por ambas partes y no aumentará el precio sin autorización por ningún motivo. Una vez que se determina que aún no hay mejoras después de los recordatorios y advertencias, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo.

Ocho. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación oportuna entre ambas partes.

Nueve. Este acuerdo se redacta por triplicado, una copia para el comedor del jardín de infancia y el proveedor, y una copia para el jardín de infancia. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes y tendrá una vigencia de un semestre.

Parte A:

20XX año x mes día XX

Parte B:

20XX año x mes día XX

Con el fin de fortalecer la cooperación entre los jardines de infancia y las familias, lograr la sincronización de la educación del jardín de infancia y la educación familiar y promover el crecimiento saludable de los niños, en función de la situación real de los jardines de infancia gubernamentales, hemos firmado el siguiente acuerdo con los padres de niños:

1. Acerca de la comida de los niños:

1. La hora del desayuno en el jardín de infantes es a las 8 en punto. Envíe a sus hijos al jardín de infancia antes de las 8:00 de la mañana (preferiblemente con diez minutos de antelación) para que puedan comer a tiempo.

Antes de las 2.8:00, todas las clases tienen maestros para recibir a los padres en la clase, de modo que usted pueda decirle al maestro a tiempo que su hijo necesita la ayuda del maestro debido a circunstancias especiales como razones de salud.

3. Después de las 8 en punto, la maestra puede dar a otros niños leche, leche de soja o papilla. Incluso si hay papilla, ya está fría y los niños se sentirán incómodos al comerla.

4. Por la salud de sus hijos, los padres no pueden entrar al restaurante del jardín de infantes.

2. Respecto a la ropa de los niños:

1. Al enviar a sus hijos, los padres deben traer impermeables, paraguas y otros artículos de lluvia que traigan sus hijos debido al mal tiempo para evitar que los padres llevar el paraguas equivocado en el jardín de infantes Accidentes como lesiones accidentales a los niños. (Kindergarten) Acuerdo de Responsabilidad de Seguridad.

2. Toda la ropa y juguetes habituales de los niños, como gorros, abrigos, bufandas, etc. , debido a que hay muchos niños, es fácil perderlos o llevárselos por error, por lo que se pide a los padres que escriban los nombres de sus hijos (solo márquelos, los demás son difíciles de distinguir, y el último ropa pequeña, sombreros, y los chalecos a menudo no son reclamados). Los niños no deben traer juguetes valiosos o que puedan causar daños fácilmente al jardín de infantes para evitar pérdidas o lesiones.

3. Los suministros de almuerzo para niños proporcionados por el jardín de infantes son de uso gratuito. Los padres recibirán una compensación por cualquier artículo perdido cuando los devuelvan para lavarlos y secarlos.

3. Respecto a recoger a los niños al jardín de infantes:

1. Los padres deben programar que uno o algunos miembros clave de la familia recojan a sus hijos en el parque. Si hay circunstancias especiales, comuníquese con el maestro de jardín de infantes con anticipación. En otras circunstancias especiales, deberás saludar temprano al profesor en la clase.

2. A menos que existan circunstancias especiales, no se permite recoger a los niños del jardín de infantes a voluntad. Si hay circunstancias especiales, deberás recoger a mitad de camino o con antelación. La sala de recepción debe comprobar con claridad, los profesores de la clase deben preguntar sobre la situación y los padres deben cooperar con paciencia.

3. Cuando los niños salen del jardín de infancia, los padres deben recordarles que tomen la iniciativa de "decir adiós" al maestro de turno.

4. Respecto a incidentes de seguridad infantil:

1. Si los padres quieren enviar a sus hijos al parque según lo requerido, deberán enviarlos a la puerta del parque. Si un niño está enfermo o tiene alguna condición física especial, deberá explicárselo claramente al maestro en persona y no deberá ocultarlo para evitar peligro.

2. Por razones de seguridad, los padres no deben usar zapatos de tiras largas, ropa de tiras largas ni ropa con accesorios que puedan dañar el cuerpo y la piel del niño.

3. El estado implementó las "Medidas para el manejo de accidentes con lesiones estudiantiles" el 1 de septiembre de 20xx. Si un niño sufre un accidente grave durante sus actividades normales, se tratará de acuerdo con las "Medidas para el manejo de accidentes con lesiones estudiantiles".

4. Para reducir las disputas y las pérdidas, los jardines de infancia comienzan a organizar a los niños para que se inscriban en el seguro contra accidentes estudiantiles en septiembre de cada año, con una tarifa anual de 12 yuanes. Si los padres no están dispuestos a participar en el seguro en circunstancias especiales, comuníquese con el jardín de infantes con anticipación; de lo contrario, se considerará un consentimiento.

5. En el proceso de juego entre los niños de jardín de infantes, es inevitable que haya disputas y conflictos de un tipo u otro, y inevitablemente ocurrirán algunas pequeñas fricciones. Los padres deben tolerarse unos a otros. Si hay circunstancias especiales, debe buscar al maestro lo antes posible y no pedirle al niño que resuelva el problema sin permiso. Quienes causen consecuencias adversas asumirán la responsabilidad.

5. Por la seguridad del jardín de infantes, los padres no pueden ingresar al jardín de infantes de 7:50 a 8:20 de la mañana y de 10:40 a 11:20 del mediodía.

El entorno educativo y de enseñanza seguro y armonioso de los jardines de infancia depende de los padres y de los jardines de infancia. Esperamos que los padres puedan cooperar activamente con nuestro trabajo.

Si no tiene objeciones, solicite al padre principal que lo firme y lo envíe al maestro de la clase del niño.

Kindergarten (sellado):_ _ _ _ _ _ _Firma del tutor del niño:_ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _