Loudi catering reanuda sus operaciones
Reglamento Provincial de Reclutamiento de Hunan
(Adoptado en la décima reunión del Comité Permanente del Octavo Congreso Popular de la Provincia de Hunan el 30 de agosto de 1994. Según el Reglamento Provincial de Hunan de abril 2, 2004 La 27ª Sesión del Comité Permanente de la Octava Asamblea Popular Provincial en 1997 y la primera revisión de la Novena Sesión del Comité Permanente de la Décima Asamblea Popular Provincial el 30 de mayo de 2004 en Hunan Anuncio del Comité Permanente de. el Décimo Congreso Popular Provincial
No. 18
"La Decisión del Comité Permanente del Congreso Popular Provincial de Hunan sobre la modificación del "Reglamento Provincial de Contratación de Hunan" fue emitida en 2004 Adoptada por la novena reunión del Comité Permanente del Décimo Congreso Popular de la Provincia de Hunan el 31 de mayo, se anuncia por la presente y entrará en vigor a partir de la fecha del anuncio
Comité Permanente del Congreso Popular Provincial de Hunan
31 de mayo de 2004
Capítulo 1 Principios Generales
Artículo 1 Para realizar un buen trabajo en el reclutamiento y garantizar la calidad de los soldados y el buen progreso del reclutamiento, de acuerdo a la "Ley del Servicio Militar de la República Popular China" Este reglamento está formulado de acuerdo con el "Reglamento de Reclutamiento" del Consejo de Estado y la Comisión Militar Central y en base a las condiciones reales de esta provincia
<. p>Artículo 2: Este reglamento se aplica al sistema de reclutamiento en tiempos de paz dentro de la región administrativa de esta provincia de acuerdo con el sistema de reclutamiento en tiempos de guerra del Consejo de Estado y el Comité Central. La orden de la Comisión Militar estipulará lo contrario. >Todas las unidades, individuos y personal que reciban tropas dentro de la región administrativa de esta provincia deberán observar este reglamento.
Artículo 3: La defensa de la patria es responsabilidad de todos. deber de todo ciudadano de realizar el servicio militar de conformidad con la ley.
Los gobiernos populares en todos los niveles deben tomar medidas efectivas para implementar diversas políticas preferenciales para alentar a los ciudadanos a servir en el servicio activo.
< p. >Cualquier unidad o individuo debe cuidar y apoyar a los ciudadanos que soliciten el servicio activo.Artículo 4: Según las órdenes de reclutamiento del Consejo de Estado y la Comisión Militar Central, el Gobierno Popular Provincial y el Ejército Provincial. La región determinará el reclutamiento anual de nuevos reclutas en función de las condiciones reales de la provincia, el número, el alcance, los objetivos, el tiempo y los requisitos.
Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán un grupo líder de reclutamiento. organizar agencias de servicio militar y seguridad pública, salud, asuntos civiles, finanzas, publicidad, educación, transporte, etc. Los departamentos pertinentes establecerán oficinas de reclutamiento para manejar el trabajo de reclutamiento dentro de sus respectivas áreas administrativas. los gobiernos, las oficinas de subdistrito y las empresas e instituciones del Departamento de las Fuerzas Armadas del Pueblo organizarán la ejecución del trabajo de reclutamiento; si no existe un Departamento de las Fuerzas Armadas del Pueblo, las Unidades designarán un departamento para encargarse del trabajo de reclutamiento. p>Artículo 6: Los departamentos de publicidad, educación, cultura y otros adoptarán diversas formas para llevar a cabo educación sobre defensa nacional y educación sobre patriotismo, publicar leyes, reglamentos y políticas relacionadas con el reclutamiento, y cooperar activamente con el trabajo de reclutamiento.
Artículo 7: Los gobiernos populares de todos los niveles incluirán fondos de reclutamiento militar en cuentas financieras especiales. Los gobiernos populares provinciales asignarán fondos especiales para el reclutamiento militar de acuerdo con las tareas de reclutamiento militar del año en curso, y el gobierno popular local se hará cargo del déficit. p> p>
Los fondos para el trabajo de contratación son administrados por la oficina de contratación del gobierno popular a nivel de condado o superior, están destinados a un uso especial y están sujetos a la supervisión de los departamentos de finanzas y auditoría.
Las unidades con tareas de reclutamiento deben asignar ciertos fondos para su trabajo de reclutamiento.
Artículo 8 Las unidades y los individuos que implementen concienzudamente las leyes y regulaciones de reclutamiento y hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de reclutamiento serán elogiados o recompensados por la oficina de reclutamiento del gobierno popular a nivel de condado o superior.
Capítulo 2 Registro del servicio militar
Artículo 9 Los gobiernos populares de los municipios, las oficinas de subdistrito y las empresas e instituciones del Departamento de las Fuerzas Armadas del Pueblo son específicamente responsables del trabajo de registro del servicio militar en sus respectivas jurisdicciones y unidades.
Artículo 10 Los gobiernos populares de los municipios, las oficinas subdistritales y las empresas e instituciones con departamentos de las Fuerzas Armadas del Pueblo, de acuerdo con el despliegue de los órganos del servicio militar del gobierno popular del condado (ciudad, distrito), establecer estaciones de registro del servicio militar y emitir anuncios de registro del servicio militar.
Artículo 11 Las agencias estatales, grupos sociales, empresas, instituciones y otras organizaciones, de acuerdo con los requisitos de las autoridades del servicio militar del gobierno popular del condado (ciudad, distrito), declararán el número de ciudadanos varones. de la edad apropiada en su unidad, y organizar el número de ciudadanos varones de la edad apropiada en su unidad.
La comisaría de policía de seguridad pública deberá, de acuerdo con los requisitos del departamento de servicio militar del gobierno popular del condado (ciudad, distrito), proporcionar una lista de ciudadanos varones de edad apropiada dentro de su jurisdicción y otros datos relevantes. información.
Artículo 12 Los ciudadanos varones que cumplan 18 años antes del 31 de febrero de cada año deberán, de acuerdo con el aviso de la agencia de servicio militar del gobierno popular del condado (ciudad, distrito), tener su propio certificado antes 30 de septiembre de ese año. Presentar su cédula de identidad y certificado académico a la estación de registro del servicio militar para registrarse para el servicio militar. Al realizar los trámites de registro del servicio militar, completaré mis datos con veracidad y no ocultaré ni cometeré fraude. Los ciudadanos varones de edad apropiada que no puedan registrarse en la estación de registro del servicio militar debido a circunstancias especiales pueden confiar por escrito a sus familiares o sus unidades que se registren en su nombre.
Los gobiernos populares de los municipios, las oficinas subdistritales y las empresas e instituciones con departamentos de las Fuerzas Armadas del Pueblo verificarán el número de varones registrados y la lista de ciudadanos varones de edad apropiada proporcionada por las comisarías de policía de seguridad pública y las autoridades competentes. Si se descubre que no están registradas, se les deberá instar a que se registren de manera oportuna.
Artículo 13 Los gobiernos populares de los municipios, las oficinas subdistritales y las empresas e instituciones con Departamentos de las Fuerzas Armadas del Pueblo determinarán, de conformidad con la ley, quiénes deben realizar el servicio militar, están exentos del servicio militar o tienen prohibido realizar el servicio militar según su estado de registro de servicio militar e informar a la autoridad del servicio militar del gobierno popular del condado (ciudad, distrito) para su aprobación.
Los gobiernos populares de los municipios, las oficinas subdistritales y las empresas e instituciones del Ministerio de Recursos Humanos y Fuerzas Armadas llevarán a cabo exámenes físicos visuales, investigaciones del historial médico y revisiones de calidad política y cultural de los ciudadanos que hayan aprobado el examen preliminar del registro del servicio militar y seleccionar a aquellos con buenas condiciones políticas, físicas y culturales. Los ciudadanos que serán objeto de pre-reclutamiento ese año recibirán un "Aviso de Objetos de Pre-Reclutamiento".
Una vez completado el registro del servicio militar, los gobiernos populares de los municipios, las oficinas de subdistrito y las empresas e instituciones del Departamento de las Fuerzas Armadas del Pueblo informarán de inmediato los resultados del registro del servicio militar a las autoridades del servicio militar del condado. y los gobiernos populares de distrito.
Artículo 14 La oficina de reclutamiento del gobierno popular del condado (ciudad, distrito) y las unidades de base deben fortalecer la gestión, educación e investigación de los objetos previos al reclutamiento y comprender y dominar su situación básica.
Si los sujetos previamente reclutados abandonan el condado (ciudad, distrito) donde se encuentra su residencia permanente durante más de 1 mes durante el período de reclutamiento, deberán informar su paradero y su información de contacto al departamento de las fuerzas armadas local. o unidad, e informar el paradero y la información de contacto según el condado (ciudad, distrito). La solicitud se devolverá de inmediato tras la notificación de la agencia de servicio militar del Gobierno Popular del Distrito.
Capítulo 3 Examen físico y examen político
Artículo 15 El trabajo de examen físico será organizado y coordinado por la oficina de contratación del gobierno popular del condado (ciudad, distrito) La salud. El departamento administrativo del gobierno popular es responsable de su implementación. El departamento administrativo de salud puede designar hospitales para realizar exámenes físicos; también puede asignar personal médico para formar un equipo de examen físico y establecer estaciones de examen físico para realizar el trabajo de examen físico.
Antes del examen físico, el departamento administrativo de salud organizará al personal médico que participa en el examen físico para realizar capacitación sobre los estándares del examen físico y otros contenidos.
El personal de examen físico debe implementar estrictamente los estándares y métodos nacionales para el examen físico de los candidatos ciudadanos para garantizar la calidad del examen físico.
Artículo 16 Los gobiernos populares de los municipios, las oficinas subdistritales y las empresas e instituciones con departamentos de las Fuerzas Armadas del Pueblo seleccionarán objetivos de inspección de acuerdo con la cuota determinada por la oficina de reclutamiento del gobierno popular del condado (ciudad, distrito) y organizarán Los sujetos se someten a un examen físico en lugares designados.
Los ciudadanos que sean notificados para participar en un examen físico deberán participar en el examen físico de manera oportuna e informar verazmente sobre su estado de salud.
Artículo 17 La oficina de reclutamiento del gobierno popular del condado (ciudad, distrito) organizará un examen físico de los ciudadanos aprobados para el servicio activo, y el número de personas sujetas a inspección aleatoria no será inferior a uno- tercio del número total. Si la tasa de aprobación de la inspección aleatoria es inferior al 95%, todos aquellos que hayan aprobado el examen físico serán reexaminados.
Si la oficina de reclutamiento del gobierno popular de una provincia, una ciudad dividida en distritos o una prefectura autónoma encuentra muchos problemas en el examen físico durante la inspección y considera necesario revisarlo, la oficina de reclutamiento del gobierno popular del condado (ciudad, distrito) organizará una revisión.
Artículo 18 Bajo la organización y coordinación unificadas de la oficina de reclutamiento del gobierno popular del condado (ciudad, distrito), los órganos de seguridad pública del gobierno popular del condado (ciudad, distrito) son responsables de la implementación, con asistencia de las unidades pertinentes.
Los órganos de seguridad pública envían personal para formar un equipo de revisión política, que es específicamente responsable de la revisión política de los ciudadanos que solicitan reclutamiento.
Antes de realizar la revisión política, los órganos de seguridad pública organizarán capacitación profesional en materia de revisión política para el personal que participa en la revisión política.
Artículo 19 Los revisores políticos deben implementar estrictamente las regulaciones estatales sobre las condiciones para reclutar ciudadanos para el servicio político activo y centrarse en determinar el desempeño real de los ciudadanos reclutados.
Artículo 20: Se implementará un sistema de responsabilidad laboral para el examen físico y revisión política del reclutamiento. El personal de examen físico y de examen político debe firmar los formularios de examen físico y de examen político y no se permite ningún fraude.
Ninguna unidad o individuo puede interferir con el examen físico y la revisión política del servicio militar obligatorio, y no puede requerir personal de examen físico y revisión política para cometer fraude.
Artículo 21 El personal de contratación puede conocer la situación de los ciudadanos que solicitan el reclutamiento de las unidades o personas pertinentes, y las unidades y personas pertinentes deben proporcionar información veraz.
Artículo 22: Los salarios, bonificaciones y demás subsidios de los ciudadanos que soliciten reclutamiento durante el período de examen físico serán pagados por sus unidades de trabajo, en caso de no existir unidad de trabajo, las organizaciones de base proporcionarán los subsidios correspondientes; adecuado.
Mientras el personal de examen físico y el personal de examen político sean transferidos para participar en las labores de reclutamiento militar, sus salarios, bonificaciones y beneficios sociales permanecerán sin cambios y serán a cargo de la unidad original.
Capítulo 4 Aprobación de reclutas
Artículo 23 Los gobiernos populares de los municipios, las oficinas de subdistrito y las empresas e instituciones con departamentos de las Fuerzas Armadas del Pueblo deberán, según el condado (ciudad, distrito) ) El número de reclutas asignados por la Oficina de Reclutamiento del Gobierno Popular se basará en el principio de admisión basada en el mérito. Se propondrá una lista de reclutas entre los ciudadanos que hayan superado el examen físico y el examen político y se presenten al condado (ciudad, distrito) Oficina de Contratación del Gobierno Popular para su revisión y aprobación.
Artículo 24 La oficina de reclutamiento del gobierno popular del condado (ciudad, distrito) convocará al equipo de examen físico, al equipo de revisión política, a los líderes del ejército y a las unidades pertinentes para realizar una revisión colectiva de la lista. de reclutas.
Una vez determinada la lista de reclutamiento, el gobierno popular del municipio, las oficinas subdistritales, las agencias, los grupos, las empresas y las instituciones publicarán la lista y aceptarán la supervisión pública.
Si hay un informe sobre alguien en la lista de reclutamiento, la oficina de reclutamiento del gobierno popular del condado (ciudad, distrito) debe organizar una investigación, verificación y ocuparse del asunto.
Artículo 25: Para aquellos que sean aprobados para servir en el servicio activo, la oficina de reclutamiento del gobierno popular del condado (ciudad, distrito) emitirá un aviso a los ciudadanos que soliciten el reclutamiento.
Después de recibir la notificación de ser llamado a filas, los ciudadanos que hayan sido aprobados para servir en el servicio activo deben estar preparados para llamar al servicio y presentarse en el lugar designado de acuerdo con el tiempo prescrito.
Ninguna unidad o individuo podrá impedir que los ciudadanos realicen sus obligaciones del servicio militar.
Capítulo 5 Entrega y transporte de reclutas
Artículo 26 La entrega de nuevos reclutas se organizará e implementará en cooperación con la oficina de reclutamiento del gobierno popular del condado (ciudad, distrito) y la unidad receptora * * * .
Las partes en la entrega seguirán estrictamente los procedimientos de entrega de acuerdo con el "Reglamento de Reclutamiento" del Consejo de Estado y la Comisión Militar Central, y no retrasarán ni rechazarán la entrega por ningún motivo.
Artículo 27 La entrega de nuevos reclutas se llevará a cabo en la ubicación de la oficina de reclutamiento del gobierno popular del condado (ciudad, distrito). Los procedimientos de entrega deben completarse el día antes de la salida del recluta. Los gastos necesarios antes de la entrega de los reclutas correrán a cargo de la oficina de reclutamiento local; a partir de la fecha en que el ejército asuma el mando, los gastos necesarios correrán a cargo del ejército.
Artículo 28: Las oficinas de reclutamiento de los gobiernos populares a nivel de condado o superior, el ejército y los departamentos de transporte, ferrocarriles, seguridad pública y otros departamentos llevarán a cabo el transporte de reclutas de acuerdo con el transporte de reclutas. plan.
Las estaciones, puertos y depósitos (estaciones) de suministros militares deben ayudar a las tropas receptoras a brindar garantías de servicio durante el traslado de los reclutas.
Capítulo 6 Aceptación de Tropas en Retiro
Artículo 29: Si un recluta es retirado del ejército dentro del período prescrito debido a condiciones físicas o políticas después de unirse al ejército, la oficina de reclutamiento de el Gobierno Popular Provincial asumirá el control. Si la oficina de reclutamiento del Gobierno Popular Provincial determina que la solicitud no está calificada después de su revisión, será devuelta por la oficina de reclutamiento del gobierno popular del condado (ciudad, distrito) donde se realizó el reclutamiento original.
La oficina de reclutamiento del gobierno popular del condado (ciudad, distrito) no aceptará ni reemplazará a los reclutas devueltos por el ejército sin autorización.
Artículo 30: Para los reclutas que regresan del ejército, los órganos de seguridad pública se instalarán en sus lugares de origen. Si era empleado de una agencia, grupo, empresa o institución antes de unirse al ejército, su unidad original debe regresar a trabajar y ser reintegrada; si era estudiante en una institución de educación superior antes de unirse al ejército, su estado escolar original; debe ser restaurado.
Capítulo 7 Medidas Preferenciales
Artículo 31 Los ciudadanos aprobados para el servicio activo son empleados activos, y todos los salarios, bonificaciones y diversos subsidios durante el mes de renuncia serán pagados por la unidad original.
Artículo 32: Los reclutas y sus familias deben ser respetados por la sociedad y disfrutar de diversos tratamientos preferenciales estipulados por el estado y la provincia.
Alentar a las agencias, grupos, empresas, instituciones y otras organizaciones e individuos a realizar actividades para apoyar a los militares y dar prioridad a sus familias.
Artículo 33: Después de que los reclutas sirvan en servicio activo, sus familias disfrutarán de un trato preferencial por parte del gobierno popular local. Las medidas específicas serán formuladas por el Gobierno Popular Provincial.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incluirán gastos de trato preferencial en sus presupuestos fiscales.
Artículo 34: Si los familiares de los reclutas aún tienen dificultades para vivir después de disfrutar de un trato preferencial, el gobierno popular del condado (ciudad, distrito) proporcionará subsidios.
Artículo 35: Si la familia de un recluta contrató tierras rurales de conformidad con la ley antes de incorporarse al ejército, se conservará la parte de las tierras, bosques y demás tierras contratadas por la familia durante su servicio activo.
Artículo 36 Si un recluta era un estudiante universitario a tiempo completo antes de unirse al ejército, su escuela original conservará su condición de estudiante hasta un año después de su jubilación.
Capítulo 8 Responsabilidades Legales
Artículo 37 Si un ciudadano obligado a realizar el servicio militar comete cualquiera de los siguientes actos, el gobierno popular del condado (ciudad, distrito) le ordenará que hacer correcciones dentro de un límite de tiempo Si no hace las correcciones dentro del límite de tiempo, el gobierno popular del condado (ciudad, distrito) lo obligará a realizar obligaciones de servicio militar y podrá imponerle una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 500 yuanes; 3.000 yuanes:
(1) Rechazar o evadir el registro del servicio militar y el examen físico;
(2) Los ciudadanos que solicitan el reclutamiento rechazan o evaden el reclutamiento.
Quien cometa la conducta especificada en el inciso (2) del párrafo anterior y se niegue a corregirla no podrá ser empleado como funcionario nacional o empleado de una empresa estatal dentro de dos años, y no podrá viajar al extranjero ni proseguir estudios.
Artículo 38 Si cualquier agencia, grupo, empresa o institución obstruye a los ciudadanos el cumplimiento de sus obligaciones del servicio militar, el gobierno popular del condado (ciudad, distrito) les ordenará que hagan correcciones si se niegan a hacer correcciones; el gobierno popular del condado (ciudad, distrito) les ordenará que hagan correcciones. El gobierno popular impondrá una multa de no menos de 2.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes a la persona a cargo y demás personal directamente responsable de la unidad; multada con no menos de 500 yuanes pero no más de 2.000 yuanes.
Artículo 39: Si una agencia, grupo, empresa o institución se niega a aceptar reclutas no calificados que sean devueltos de acuerdo con las regulaciones, el gobierno popular local les ordenará que los acepten si las circunstancias son graves, el; El responsable directo y otras personas directamente responsables serán sancionadas. El personal responsable recibirá sanciones administrativas.
Artículo 40 Si el personal de reclutamiento militar y demás personal estatal comete cualquiera de los siguientes actos, serán sancionados administrativamente por sus unidades si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, serán retenidos penalmente; responsable de acuerdo con la ley:
(1) Violar las regulaciones y pasar por procedimientos de alistamiento sin autorización;
(2) Ofrecer, aceptar sobornos o dar sobornos;
(3) Emitir certificados falsos, como registros de hogar falsos y calificaciones académicas falsas
(4) Falsificar en el examen físico o revisión política o pedir a otros que falsifiquen
( 5) Retrasar la entrega o negarse a entregar a los reclutas;
(6) Otros incumplimientos del deber, abuso de poder y malas prácticas para beneficio personal.
Artículo 41 Los soldados que violen las leyes y reglamentos de reclutamiento serán notificados por la oficina de reclutamiento del gobierno popular a nivel de condado o superior a su unidad para su manejo.
Artículo 42 Cualquiera que se niegue o impida a los reclutas desempeñar sus funciones será castigado de acuerdo con las disposiciones del "Reglamento de Castigo de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China" si las circunstancias son lo suficientemente graves como para; constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Capítulo 9 Disposiciones Complementarias
Artículo 43 ¿Las agencias del servicio militar a que se refiere este reglamento se refieren a regiones militares provinciales y subdivisiones militares? ¿Zona de armador? ¿Condado de nieve? ¿Ciudad del punto de acupuntura, distrito? Departamento de las Fuerzas Armadas del Pueblo Nevado.
Las medidas obligatorias o sanciones administrativas impuestas por el gobierno popular del condado (ciudad, distrito) de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes y estos reglamentos serán manejados por el departamento de servicio militar del pueblo del condado (ciudad, distrito). gobierno.
Artículo 44 El presente Reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.