Red de conocimiento de recetas - Se unen a la olla caliente - Traducción real al inglés

Traducción real al inglés

1: Gracias por venir. Disfruta, por favor/Camina con cuidado, por favor.

2: ¿Comerías aquí o te gustaría comer aquí o empacar para llevar?

3: Todas las comidas que pediste están listas. El precio es de 45 yuanes por día. Te cobro 50 yuanes y te doy 5 yuanes.

Aquí tienes tu comida, 45 yuanes en total, dame 50 yuanes. y te doy el cambio ---5 yuanes

4: sopa de fideos de seda con carne/sopa de fideos de seda con despojos de carne

5: guisante pulao

6: tomate y sopa de huevo

7: Sopa de pato viejo con Chaxingu Seta de árbol de té También llamada seta de té, es mejor transliterarla aquí

8: Sopa de setas y bolitas

9: morrallas y huevos cocidos en agua

10: Arroz con ternera al curry

11: Arroz con pollo Kung Pao Aquí también es mejor transliterar directamente Kung Pao, de lo contrario la gente no lo hará. entender

12: Arroz con costillas de cerdo picante arroz con costillas picantes

13: Arroz con arroz de cerdo desmenuzado con sabor a pescado con carne de cerdo desmenuzada con salsa de ajo

14: Levemente arroz con pescado crujiente y picante arroz con pescado crujiente y ligeramente picante

15: Arroz con verdura seca y cerdo Kourou también se transcribe directamente para una mejor comprensión

16: Arroz con setas Chaxingu y pato viejo y pato viejo

17: Arroz con solomillo rojo y relleno

18: Arroz con cerdo Moo Shu

19: Té con leche té miky/ té con leche

20: Jugo de maíz dulce

21: Polvo Tang

22: Sprite

23: Calabaza con miel

24 : Gachas de osmanthus (osmanthus) y raíz de loto (raíz de loto)

¿Estás en el negocio de la restauración? Esta traducción no es refinada, pero colgar un letrero es suficiente

Yo. espero que esto ayude