Plantilla de contrato de procesamiento confiado 2019
Parte A:
Parte B:
Después de una negociación completa entre las dos partes, sobre la base del beneficio mutuo, la Parte A encomienda a la Parte B procesar y producir la serie [] de productos Se llegó al siguiente acuerdo:
Artículo 1 Procesamiento Alcance del producto
1. El nombre del producto es:
2. El Las especificaciones del producto son:
3. Si se agregan productos adicionales, ambas partes firmarán un acuerdo complementario por escrito por separado.
Artículo 2 Órdenes de procesamiento encomendadas
1. La Parte A proporcionará a la Parte B la orden para el mes siguiente por escrito o por fax el primer día de cada mes de acuerdo con las ventas del mercado. Situación, aclarando la cantidad del pedido y la fecha de entrega. Si la Parte B tiene alguna objeción al tiempo de entrega, deberá presentarla por escrito dentro de 1 día después de recibir el pedido; de lo contrario, se considerará un acuerdo.
2. Después de que la Parte B proporcione productos de acuerdo con el pedido confirmado, la Parte A puede realizar los ajustes correspondientes al pedido en función de circunstancias específicas. El plan de ajuste debe notificarse a la Parte B con 5 días de anticipación, pero el plan de ajuste debe notificarse a la Parte B con 5 días de anticipación. El rango de ajuste (cantidad) no excederá el 25% previsto. Si excede el 25, ambas partes negociarán por separado.
3. La Parte B hará todo lo posible para cumplir con los requisitos del pedido de la Parte A.
Artículo 3 Calidad y responsabilidades del producto procesado
1. La Parte B procesará en estricta conformidad con la fórmula y la tecnología confirmadas por la Parte A y la Parte B, y la calidad del producto deberá cumplir con normas nacionales de higiene de los alimentos.
2. El nombre y la dirección de la fábrica de la Parte B deben marcarse en el embalaje de los productos procesados, y también debe indicarse que la Parte A le ha confiado a la Parte B la producción y tiene la "" autorización de marca.
3. Si hay problemas de calidad en este lote de productos durante la vida útil, y ambas partes o la agencia nacional de inspección y pruebas confirman que fueron fabricados por la Parte B, la Parte B correrá con la responsabilidad por los problemas de calidad de este lote de productos (ambas partes deben (inventario conjunto), la Parte B también compensará a la Parte A por el lote de productos con problemas de calidad en forma de 30 bienes físicos (productos procesados); p>
4. Si los productos entregados por la Parte B están en circulación en el mercado, se dañarán debido a problemas de calidad si los intereses de la Parte A se dañan y son identificados como responsabilidad de la Parte B por evaluación de ambas partes o por parte de ellos. una unidad notarial, la Parte B será responsable de compensar las pérdidas directas de la Parte A:
(1) Para la compensación por los productos reclamados, la Parte A deberá proporcionar una compensación por adelantado después de obtener el consentimiento de la Parte B (. Sujeto a forma escrita), la compensación se puede hacer a los consumidores por adelantado después de que los consumidores firmen y confirmen, la Parte B pagará la compensación. La compensación será en forma de tarifas de procesamiento basadas en el 30% del valor total del lote. productos con problemas de calidad. La Parte B paga;
4. La compensación se deducirá de la tarifa de procesamiento; cuando la Parte B tenga objeciones al manejo de la Parte A, la Parte A puede confiarle a la Parte B que ayude a la Parte A a manejarlo.
(2) La Parte B puede, cuando la Parte B; A lo solicita, Ayudar a la Parte A a manejar quejas de calidad, pero no es responsable de brindar servicios posventa a los usuarios finales (es decir, los clientes de la Parte A). Es decir, los clientes de la Parte A) brindan servicio posventa
(3) la Parte B es responsable de reemplazar una pequeña cantidad de problemas de calidad, como el embalaje dañado
(4) La Parte B no es responsable del transporte o deterioro posterior al envío del Producto causado por un almacenamiento inadecuado.
5. La Parte B inspeccionará y tomará muestras aleatoriamente de cada lote de productos de acuerdo con los requisitos de las normas de productos y cumplirá estrictamente con el sistema de "tres inspecciones".
6. La Parte B deberá proporcionar copia de la licencia comercial con sello oficial y copia de la licencia de producción y sanitaria según las necesidades de venta de la Parte A, así como los informes de inspección de fábrica del lote de productos correspondiente. .
Artículo 4 Suministro de Materias Primas y Materiales de Embalaje
1. Los derechos de propiedad intelectual y las combinaciones de patrones de marcas de productos, diseños de logotipos y diseños de embalaje proporcionados por la Parte A a la Parte B pertenecen a La Parte A La Parte B pertenece a la Parte A, y la Parte B no la usará ni autorizará a otros a usarla en ningún otro lugar que no sean los productos de la Parte A.
2. La Parte B es la única responsable de la adquisición de las materias primas y auxiliares y los materiales de embalaje necesarios para el procesamiento del producto, y garantiza que las materias primas y auxiliares y los materiales de embalaje adquiridos cumplan con los requisitos de calidad del producto de la Parte A. estándares.
3. La Parte B impedirá que los materiales, cajas de embalaje, etiquetas, etc. de la Parte A entren al mercado.
Artículo 5 Entrega y aceptación del producto
1. La Parte A preparará los productos por sí misma y el lugar de entrega será el almacén de fábrica de la Parte B. La Parte A será responsable de la logística y. transporte, y la Parte B será responsable de la carga.
2. La entrega del producto se realizará según el pedido de la Parte A. Si hay algún cambio, ambas partes deberán acordarlo de antemano.
3. Antes de que el producto salga de fábrica, el representante de la Parte A en la fábrica deberá emitir un formulario de aceptación de calidad y firmar el recibo de almacén de la Parte B.
4. La aceptación del producto se basará en la certificación de calidad de ambas partes, anexándose los documentos de confirmación de calidad y las normas nacionales correspondientes.
5. Si la Parte A cree que hay defectos en las materias primas y auxiliares, materiales de embalaje y productos terminados (como materias primas y auxiliares y materiales de embalaje que no cumplen con los estándares, productos terminados dañados, etc.) , la Parte A podrá plantear una objeción a la Parte B. ), puede plantear objeciones a la Parte B y tiene derecho a notificar a la Parte B que deje de utilizar materias primas y auxiliares y materiales de embalaje defectuosos.
6. Tiempo de entrega: después de que la Parte B confirme el plan de pedido; (el tiempo de confirmación del plan es después de que la Parte B reciba el plan. El séptimo día después del plan de pedido (el tiempo de confirmación del plan es dentro de 1 día después de que la Parte B reciba el fax), el volumen de suministro diario es: si el volumen de pedido mensual es inferior a 10,000 cajas, el primer día no será inferior a 10.000 cajas, y el volumen del pedido mensual será de 10.000 cajas por día, si la cantidad del pedido es superior a 10.000 cajas por día, la cantidad del pedido no será inferior a 10.000 cajas por día. la cantidad del pedido es superior a 10.000 cajas, la cantidad no será inferior a 10.000 cajas por día
Artículo 6 Otros
1. Condiciones de resolución del contrato
<. p> 2. Resolución de litigios3. Entrada en vigor del contrato
Encomendado por el encargado del tratamiento
Firma del representante: Firma del representante: p>
Nombre del representante: Nombre del representante
____ Limitada (sello): ____ Sociedad limitada (sello):
____ __mes___ día, ____ __mes ___ día, ____
Parte 2
Número de contrato: ____________________
Parte emisora del contrato (Parte A) ____________________
Parte emisora del contrato (Parte B) _______________
1. Proyectos de procesamiento encomendados
1. Productos de procesamiento encomendados: ____________________
2. Cantidad: sujeto al pedido de la Parte A
p>4. Tiempo de entrega: Entrega dentro de 5-7 días a partir de la fecha en que la Parte B recibe el pedido. El tiempo específico está sujeto al pedido. 2. Método de procesamiento confiado
1. La Parte B debe seleccionar las materias primas de acuerdo con el contrato y la Parte B debe enviar muestras de materia prima a la Parte A para su inspección, _________ enero _____, la Parte A requiere que la Parte B utilice Las materias primas son ________
2. La Parte A proporciona embalaje exterior, marcas comerciales, etiquetas y marcas antifalsificación
3. Requisitos de calidad y estándares técnicos
2. Las normas técnicas deberán estar de acuerdo con los “Principios Generales de Calidad Empresarial” (ver anexo) y los estándares nacionales que implementamos.
(Si los Principios Generales de Calidad Empresarial son inferiores o inconsistentes con los estándares nacionales, se aplicarán los estándares nacionales)
4. Alcance y período de responsabilidad de calidad de la Parte B
1. Calidad de telas y accesorios Confirmación;
2. Confirmación de color, tamaño y especificaciones;
3. Confirmación de la artesanía del bordado "Weicheng" y confirmación del bordado del logotipo "Weicheng";
4. Confirmar el proceso de costura;
5. Confirmación de otros problemas de calidad
6. La Parte B es responsable de la calidad de este lote de encargo; productos durante el período de venta;
p>
7. La parte B debe pagar un depósito de responsabilidad de calidad durante el período del contrato
8. La parte B debe ser responsable de la calidad; del lote de productos encargados durante el período del contrato;
9. La Parte B debe pagar un depósito de responsabilidad de calidad durante el período del contrato. El Partido A permite al Partido B tener una tasa de error de producción de dos milésimas.
5. Datos técnicos, dibujos y requisitos de confidencialidad
1. La Parte A proporciona información técnica como estilos de ropa, patrones de marcas registradas y otros dibujos.
2. La Parte B debe mantener confidenciales los estilos de ropa, dibujos y otra información técnica proporcionada por la Parte A y no divulgará información relevante; a nadie, ni la Parte B Además de los pedidos de la Parte A, la Parte B utiliza la información proporcionada por la Parte A para procesar y vender sus propios productos
3. La Parte B no utilizará la información proporcionada por la Parte A; A para procesar y vender sus propios productos.
3. Sin el permiso de la Parte A, la Parte B no conservará muestras de ropa ni datos técnicos relacionados.
6. Normas, métodos y plazos de aceptación
La Parte A deberá aceptar estrictamente las muestras (según los estándares de calidad acordados en el contrato) dentro del plazo de entrega estipulado en el contrato, y enviar un vendedor La parte B es responsable de seguir los pedidos, la comida y el alojamiento.
7. Requisitos de embalaje, lugar de entrega y método de transporte
1. La Parte B sigue estrictamente los requisitos de la Parte A para el embalaje interno y externo y el embalaje de transporte
; 2. En Entrega en el lugar designado por la Parte A: _________.
3. El método de transporte es _________; el flete es _________.
8. Monto de entrega y período de venta
1. La primera entrega se basará en estándares de calidad, y luego de la aceptación y confirmación por parte del almacén y comercializador, se entregará _________ del pago total
2. Durante el período de venta, si no existe otra violación de los términos del contrato, el saldo del pago será _____________
3. Período de venta: __________________ . > 9. Método de liquidación Método de liquidación
p>
1. Después de que la Parte B entregue los bienes, la Parte B emitirá una factura de impuesto al valor agregado y la enviará a la Parte A.
2. La parte A liquida con la parte B mediante transferencia bancaria. La cuenta bancaria de la parte B es:
Nombre de la cuenta bancaria: __________________
Banco de apertura de la cuenta: __________________
Banco de apertura de la cuenta: Banco Industrial y Comercial de China: __________________
Número de cuenta bancaria: __________________
10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte B debe entregar los bienes estrictamente de acuerdo con el tiempo especificado por ambas partes. Si la entrega está retrasada, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 20% del valor total del pago.
2. Si la Parte B oculta defectos de la materia prima o utiliza materias primas que no cumplen con el contrato y afectan la calidad del producto, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B asuma las responsabilidades por incumplimiento del contrato, como la reelaboración. , reducción de precio o compensación por pérdidas.
3. Si la Parte B produce productos falsificados y de mala calidad y causa pérdidas a la Parte A, será responsable de una compensación. El monto de la compensación será de _________ millones de RMB. La Parte A tiene derecho a notificar a la parte correspondiente. departamentos de supervisión e inspección para imponer sanciones;
4. Si la Parte B viola las obligaciones de confidencialidad estipuladas en este contrato, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B asuma las responsabilidades por incumplimiento del contrato, como reelaboración y reducción de precios. o compensación por pérdidas. Si la Parte B viola los requisitos de confidencialidad de la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B devuelva información relevante y exigir que la Parte B asuma la responsabilidad de una compensación según la situación real.
6. La Parte B debe cumplir estrictamente; con los requisitos de calidad e indicadores técnicos estipulados en el contrato. Si la producción no cumple con los requisitos y conduce a la devolución de los bienes, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en _________ del monto de la devolución. 7. La Parte B no tiene derecho a vender los productos procesados involucrados en este contrato. Si la Parte B vende de forma privada los productos procesados firmados en virtud de este contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B deberá pagar el pago completo. para el lote de productos. La Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente a _________ del importe total del lote de productos.
8. Cada lote de productos deberá llevar etiquetas antifalsificación. Por cada producto faltante, la Parte A pagará. compensación de _________ yuanes;
9. La Parte B no se comunicará directamente con los clientes de la Parte A de ninguna manera ni por ningún medio. Si la Parte B se involucra en el comportamiento mencionado anteriormente, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. contrato de procesamiento Si esto causa pérdidas a la Parte A, la Parte A tiene derecho a reclamar su responsabilidad por incumplimiento del contrato. La parte B tiene derecho a rescindir el contrato de procesamiento. Si la parte A sufre pérdidas como resultado, la parte A tiene derecho a exigir responsabilidad legal por incumplimiento del contrato.
11. Resolución de Disputas Contractuales
Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan que el asunto estará bajo la jurisdicción del Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
12. Otros asuntos
Las normas y reglamentos de calidad de esta empresa se adjuntan a este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Parte A (sello) _________ Parte B (sello) _________
Representante autorizado (firma) ______ Representante autorizado (firma) _________
________ año____ Mes ____ día_________ año ____ mes ____ día
Lugar de firma: _____________
Tercera Parte
Encargado del tratamiento:, en adelante Parte A
Productor:, en adelante denominado Parte B
Dirección de firma del contrato:
Este contrato es el resultado de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B. Para garantizar que las Partes A y B aclaren sus respectivas responsabilidades y obligaciones, las Partes A y B han firmado los siguientes términos como un contrato válido basado en los principios de igualdad, libre albedrío, buena fe y beneficio mutuo: p>
Artículo 1 Contratación del proyecto de cosméticos:
1. Proyecto de cosméticos: la Parte A proporciona la marca y confía a la Parte B la producción de los cosméticos producidos por la Parte A. La "Carta de autorización de uso de marca" de la Parte A es autorizado por la Parte A por escrito a la Parte B como anexo al contrato, sus estándares y grados de calidad se implementarán de acuerdo con este contrato, y sus estándares y grados de calidad se implementarán de acuerdo con este contrato. Los estándares de calidad y los grados de los cosméticos deberán cumplir con los estándares vigentes de calidad e higiene de los cosméticos de la República Popular China y del país (en adelante, el país) y los estándares de grado de calidad de los cosméticos reconocidos por la Parte A. El empaque de los cosméticos deberá ser los envases de marca autorizados por la Parte A (en lo sucesivo denominados etiquetas adhesivas); las muestras de producción, las muestras de envases y las muestras de transporte de cosméticos OEM se entregan con la aprobación escrita de la Parte A y la Parte B los confía de manera profesional e independiente; procesar y producir dentro del alcance del proyecto de cosméticos especificado por la Parte A.
2. Proyectos de cosméticos con requisitos de calidad especiales: el nivel de calidad de la producción OEM de la Parte B de diferentes marcas de cosméticos para la Parte A debe alcanzar el mismo nivel de calidad que la producción OEM de la Parte A de la Parte A. diferentes marcas El "Estándar de grado de calidad de los cosméticos" (en adelante, Estándar de procesamiento) es proporcionado por la Parte A y firmado y confirmado por la Parte B como anexo a este contrato.
3. Uso autorizado de los sitios de producción de la marca: la Parte A autoriza a la Parte B a producir en la propia fábrica de la Parte B. Dirección de la fábrica: Provincia, número de calle de la ciudad (condado) Bajo la guía de los estándares de calidad de la Parte A. La Parte B deberá La orden de compra firmada por la Parte A procesará y producirá los productos cosméticos que la Parte A autoriza a usar la marca. El período de validez de uso será de acuerdo con el período de validez especificado en la carta de autorización de uso de la marca de la Parte A. Cuando la Parte A lo necesite. ajustar la marca para su producción y operación, tiene derecho a ajustar la marca y usarla efectivamente, con derecho a adaptar la marca y usarla efectivamente. La parte A tiene derecho a ajustar la marca y el período de uso válido.
4. La Parte A posee de forma independiente todos los derechos e intereses de los artículos cosméticos, marcas y patrones de empaque estipulados en el contrato: la Parte A autoriza a la Parte B a utilizar los artículos cosméticos, marcas y patrones de empaque, y la Parte B es única e independientemente responsable de producirlos y suministrarlos a la Parte A. Durante el período de validez del contrato, sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no producirá, distribuirá, regalará ni promocionará cosméticos en el país ni en el extranjero. ¡Sin autorización o a través de canales de terceros! Otras marcas y patrones de empaque que sean iguales o similares a los artículos cosméticos de la Parte A y cuyo uso esté autorizado por la Parte A.
5. Procesamiento de contenido, especificaciones, cantidad, precio y tema:
Durante el proceso de cooperación, la Parte B proporciona productos de llenado y embalaje a la Parte A en forma de producción OEM. La Parte pagará las tarifas correspondientes de acuerdo con el precio de procesamiento acordado. Los productos de llenado o envasado proporcionados por la Parte A a la Parte B se especificarán en la orden de compra de la Parte A.
Artículo 2 Certificados de producción y venta y confirmación de uso:
1. Certificados de producción y venta y documentos legales: Al firmar formalmente este contrato, la Parte B proporcionará a la Parte A una copia de la licencia comercial Se adjuntan como anexos al presente contrato una copia de la licencia de producción, una copia de la licencia sanitaria y una copia del certificado especial de cosméticos correspondiente. La Parte A proporciona a la Parte B copias de su marca registrada, licencia comercial, certificado de código de organización empresarial, etc.
2. La firma del formulario de pedido se confirma de la siguiente manera: la Parte A utiliza el formulario de pedido de la Parte B o el formulario de pedido enviado por fax como prueba, y la Parte B responderá a la Parte A con una firma escrita dentro de las cuatro horas siguientes a la fecha de recepción del pedido confirmar. El formulario de pedido debe contener el nombre del producto, las especificaciones, el precio unitario, la cantidad, la fecha de entrega, etc. El personal pertinente de la Parte A y la Parte B debe firmar y sellar el formulario de pedido.
3. Método de entrega, dirección de entrega y aceptación de almacenamiento durante la ejecución del contrato:
(1) La Parte B es responsable de entregar los bienes de acuerdo con la dirección de entrega designada por la Parte A y trabajando con El socio de envío deberá proporcionar a la Parte A los certificados originales escritos de garantía de calidad requeridos por la Parte A, como el certificado de inspección de fábrica del producto y el informe de prueba de ingredientes.
(2) Una vez que la Parte B completa la producción, la Parte A realiza una inspección y medición por muestreo, y la Parte A completa el formulario de aceptación y el formulario de entrega. El resultado de la aceptación de la Parte A sirve como confirmación de la entrega y el almacenamiento por parte de ambas partes.
(3) El plazo de entrega de la Parte B a la Parte A se calculará en función del plazo de entrega de la orden de compra confirmada por ambas partes. Si la Parte B no puede entregar los bienes de acuerdo con la fecha de entrega confirmada por la Parte A, la Parte A tratará con la Parte B de acuerdo con la cláusula de incumplimiento del contrato. Si causa pérdidas económicas a la producción y operación de la Parte A, la Parte B asumirá la responsabilidad. para una compensación financiera.
(4) Los materiales de embalaje, productos semiacabados y productos terminados almacenados en el almacén independiente de la Parte B serán administrados por el personal designado de la Parte B.
Artículo 3. Normas de calidad, inspección y garantía de producción de productos:
1. La Parte A es responsable de la calidad de todas las materias primas, productos semiacabados y materiales de embalaje subcontratados proporcionados por Parte A. La Parte B es responsable de la calidad del material de embalaje en sí. La Parte B es responsable de la calidad del material de embalaje en sí proporcionado por la Parte B. No importa de qué manera se proporcione, la Parte B tiene la responsabilidad de procesar el producto. Calidad del producto durante los procesos de recolección, producción y almacenamiento. Responsable de la inspección y procesamiento de calidad.
2. La Parte B garantiza que la calidad de los productos procesados cumple plenamente con los estándares de calidad de la industria promulgados por el estado, y también cumple con los estándares de producción empresarial aprobados y presentados por las oficinas de supervisión técnica nacional y municipal. . Si se requiere que la Oficina de Supervisión Técnica Municipal de Guangzhou o el Instituto de Supervisión de Salud Municipal de Guangzhou realicen inspecciones aleatorias debido a las ventas en el mercado y la supervisión de la industria, la Parte A ayudará a la Parte B a manejar la inspección y la Parte B correrá con los costos de inspección.
3. Por decisión mutua entre la Parte A y la Parte B, las devoluciones y reparaciones del producto causadas por la responsabilidad de la Parte B deben ser firmadas y confirmadas por la Parte A antes de que los materiales de embalaje puedan reutilizarse. causados por los materiales de embalaje no se pueden reutilizar correrán a cargo de la Parte B.
4. La Parte B es responsable de los problemas de calidad del producto causados por el almacenamiento inadecuado de la Parte B y no tiene nada que ver con la Parte A.
5. Antes de cooperar, la Parte B debe proporcionar a la Parte A muestras (productos semiacabados) de la lista de productos en la "Orden de compra". La producción se puede llevar a cabo de acuerdo con las muestras confirmadas solo después. Ambas partes confirman la calidad de los cosméticos. Si hay alguna discrepancia, la Parte A tiene derecho a rechazarla. La Parte B garantiza la estabilidad y seguridad de los productos de la Parte B. Si la Parte A sufre pérdidas debido a problemas de calidad del producto, la Parte B compensará el costo de los productos con problemas de calidad.
6. La Parte B proporciona a la Parte A tres certificados. Debido a la particularidad de los cosméticos, la Parte B garantiza que los productos proporcionados a la Parte A son completamente consistentes con las muestras confirmadas por ambas partes, pero esto no significa que todos los clientes de la Parte A no tendrán reacciones adversas al usar los productos. Si más de 5 de los clientes de la Parte A experimentan reacciones adversas después de usar los productos de la Parte B, los clientes de la Parte A deben suspender el uso del producto y pueden cambiar los productos no vendidos y devueltos sin cargo después de confirmar que la calidad del producto es consistente con el producto en sí. La Parte B será solidariamente responsable ante los clientes de la Parte A y compensará otras pérdidas indirectas. Excluye uso inadecuado o reacciones alérgicas en áreas estacionales o especiales.
7. Todos los productos proporcionados por la Parte B tienen una vida útil de tres años a partir de la fecha de envasado. Durante este período, si algún producto no se almacena como se requiere o no se abre y se deteriora, los sellos tienen fugas, etc. , La Parte B es responsable del reemplazo gratuito.
Artículo 4 Pérdida de materiales de producción:
1. Durante todo el proceso de producción, la Parte B garantiza que la pérdida de productos semiacabados y materiales de embalaje se controle por debajo de los de bajo valor; Consumibles (como pegatinas, sellos, etc.) la pérdida se controla a continuación. Si se superan los indicadores anteriores, los costes correrán a cargo de la Parte B.
2. Después de que la Parte B complete la producción de los lotes de pedidos de la Parte A, la Parte B debe notificar a la Parte A por escrito todos los materiales de desecho generados durante el proceso de producción.
Artículo 5 Estructura de costos y método de liquidación:
La Parte B producirá de acuerdo con la orden de compra de la Parte A. Para los costos de procesamiento relevantes (incluida la producción, inspección, almacenamiento, transporte, etc. de la Parte B), la Parte A verificará y pagará de inmediato el procesamiento del producto de acuerdo con el precio unitario especificado en la "Orden de compra" en ese momento. Calculado a partir de la fecha de aceptación promedio de la Parte A en ese mes, el pago se realizará mensualmente y la liquidación se realizará mes a mes. La Parte A no liquidará las mercancías que la Parte A no haya inspeccionado para su entrega en el almacén.
Artículo 6 Cláusula de Confidencialidad y Declaración Comercial:
La Parte B es responsable de mantener confidencial el origen, nombre del producto, precio del producto, uso del producto, plan de ventas y otra información confidencial confiada por la Parte. A para tramitar obligación. A.
La Parte A y la Parte B tienen una relación comercial. Cada parte lleva una contabilidad independiente y asume responsabilidades legales independientes. La Parte A solo asume derechos y responsabilidades por las marcas de productos autorizadas por la Parte B. Las actividades de producción y operación de la Parte B que no están estipuladas contractualmente en el contrato involucran los derechos e intereses de la Parte A, y cualquier actividad comercial ilegal no tiene nada que ver con la Parte A.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato y rescisión del contrato:
1. Tanto la Parte A como la Parte B respetarán las leyes y reglamentos nacionales sobre calidad de los cosméticos, etiquetado de envases y gestión de publicidad. y otras leyes y reglamentos, si una parte lo viola, la otra parte tiene derecho a rescindir la cooperación y la parte incumplidora asumirá todas las responsabilidades económicas y legales.
2. Para los productos y embalajes que utilizan los tres certificados de la Parte B, la Parte A debe permitir que la Parte B revise y confirme antes de empaquetar e imprimir.
3. Si la Parte B utiliza los certificados de la Parte A para productos más allá de la "Orden de compra" estipulada y confirmada en el contrato entre la Parte A y la Parte B, la Parte A lo considerará un producto falsificado y la Parte B será considerado legalmente responsable y solidariamente.
4. La parte B deberá cumplir con el plazo de entrega acordado por ambas partes. Si no puede cumplir con los requisitos, la Parte A tiene derecho a elegir otra fábrica de procesamiento, responsabilizar a la Parte B por el correspondiente incumplimiento de contrato y tiene derecho a utilizar todos los materiales de embalaje impresos por la Parte B.
Artículo 8 Fuerza Mayor:
En las condiciones de producción, transporte y distribución estipuladas en la ley y en este contrato, por causas de fuerza mayor (tales como terremotos, guerras, inundaciones, desastres nacionales). políticas, etc.) ), causando pérdida, escasez, deterioro, contaminación o daño a los bienes, la Parte A y la Parte B ya no reclamarán compensación después de obtener una certificación por escrito del departamento del gobierno nacional.
Cambios en el Artículo 9:
Si cualquiera de las Partes A o B cambia el nombre, dirección, representante legal, información de contacto (teléfono, fax, etc.) de la unidad, deberá realizarse antes de que la parte cambiante realice el cambio quince días para notificar a la otra parte si se modifican las materias del contrato, la parte cambiante deberá notificar a la otra parte un mes antes del cambio, de lo contrario las pérdidas económicas directas causadas por el mismo serán asumidas por la parte infractora.
Artículo 10 Otros:
Orden de compra de la Parte A, orden de almacenamiento, “Autorización de uso de marca” de la Parte A y aprobación de la Parte A firmadas durante las transacciones comerciales diarias entre la Parte A y la Parte B. El " Norma de Calidad de Cosméticos" tiene el mismo efecto jurídico que este contrato. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociaciones amistosas entre la Parte A y la Parte B. Si surgen disputas o litigios entre la Parte A y la Parte B, ambas partes acuerdan resolverlos bajo la jurisdicción del tribunal donde se encuentra la Parte A. Este contrato se redacta en dos copias, cada copia tiene tres páginas. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. De común acuerdo, ambas partes firman y sellan la Parte A y la Parte B deben proporcionar copias de sus respectivos negocios industriales y comerciales. licencias, licencias de producción y sanitarias y cédulas de identidad, expirarán al finalizar el contrato.
El contrato tiene una vigencia de mes, año, a mes, año.
Partido A (sello oficial) Partido B (sello oficial)
Nombre de la unidad: Nombre de la unidad:
Dirección: Dirección:
Representante legal : Representante legal:
Código legal: Código legal:
Responsable empresa: Responsable fábrica:
Teléfono: