Cómo mejorar el uso de los modismos que has aprendido
1. Preste atención a distinguir sinónimos y modismos.
Los modismos tienen diferentes significados. Incluso los modismos con significados similares y relacionados siguen siendo diferentes en términos de importancia semántica, enfoque de expresión y alcance. Preste atención a las diferencias.
Por ejemplo, "tonterías" y "tonterías" significan "tonterías", pero "tonterías" solo significa tonterías y tiene un significado más ligero, la palabra "tonterías" significa ignorar los hechos y hacer acusaciones falsas maliciosamente; , la semántica es muy pesada. Otro ejemplo es "mirarse", "esperar y observar", "mirarse con admiración", "mirarse a los demás", "tratarse diferente", etc., todo lo cual significa "mirarse". ", pero cada uno tiene su propio énfasis: "mirarse" se refiere a cuando algo sale mal o a la situación en la que una persona está extremadamente asustada. "Esperar y ver" significa esperar con los ojos bien abiertos, lo que describe que está esperando ansiosamente o convencido de que algo sucederá. "Mirar con admiración" significa que otros han logrado avances significativos y ya no pueden mirar; con ojos viejos; "mirar de reojo" y "mirar de reojo": mirar a alguien con los ojos entrecerrados, sin atreverse a mirarlo directamente, describir asombro como "diferente" es mirar a alguien o algo en; de otra manera, para describir que le dan especial importancia a alguien o algo. Otro ejemplo es "dientes dentados" y "dientes dentados", los cuales significan desiguales, pero "dientes dentados" significa longitudes desiguales y alturas cortas; "dientes escalonados" describe las líneas fronterizas en zigzag, como dientes. También describe situaciones complejas que involucran múltiples factores. , o el equilibrio de poder entre los dos partidos.
Es necesario distinguir estos sinónimos, acumular experiencia, resumir métodos y formar un sentido del lenguaje.
En segundo lugar, preste atención a distinguir el alcance y los objetos de uso de los modismos.
Aunque hay una gran cantidad de modismos en China, muchos modismos son adecuados para objetos y alcances especiales. Por lo tanto, al utilizar modismos, se debe prestar atención a distinguir el alcance y el objeto del modismo. Por ejemplo, los siguientes modismos:
"Novios de la infancia" significa que tanto hombres como mujeres son jóvenes y no hay que adivinar; "Miaoshoujujuju" se refiere a excelentes habilidades médicas "; La hierba crece y los oropéndolas vuelan", describe el paisaje primaveral en el sur del río Yangtsé. "Avance" significa ganar en negociaciones diplomáticas; "segunda dimensión" se refiere al reencuentro de parejas después de la separación o ruptura; "Tome a Mei Qi como ejemplo" describe el respeto mutuo entre marido y mujer; "belleza" describe una casa alta y alta; magnífico; "la cola es demasiado grande para caer" Significa que los subordinados son tan poderosos que no obedecen las órdenes. Hoy en día, también se refiere a una gran organización y un comando ineficaz; "negocios famosos" se refiere a escribir libros y hacer declaraciones; "el debut de BLACKPINK" originalmente se refería a actores disfrazados y actuando, pero ahora se refiere principalmente a tipos malos que aparecen en la política. etapa; "los árboles y los árboles son prósperos" significa que ambos padres todavía están vivos; "llevar la peor parte" significa que el primero en ser impactado, presionado, atacado o sufrido un desastre "significa que una mujer se vuelve a casar"; más allá de todo reconocimiento" la descripción cambia mucho y muchos dedos se han vuelto malos; "Día ocupado" significa que los líderes superiores están ocupados con el trabajo; "Dije ese día" se usa a menudo en oraciones negativas; "Infundado" se usa en oraciones negativas; A largo plazo, lo que más importa es el futuro.
En tercer lugar, preste atención a la ambigüedad de los modismos.
Las palabras tienen significados originales, significados metafóricos, significados extendidos, etc. , que es lo mismo que el modismo. En el proceso de su desarrollo, se derivan otros significados del significado original, lo que hace que el idioma sea ambiguo. Algunos modismos están familiarizados con un significado pero menos familiarizados con otros significados. Este tipo de preguntas no es infrecuente en los exámenes de ingreso a la universidad. Por lo general, debes prestar atención a acumular y clasificar este modismo y descubrir sus reglas, para que puedas ser invencible. Por ejemplo, los siguientes modismos:
Lujo (es decir, puede describir una vida corrupta y ávida de placer; también puede describirse como la escena bulliciosa por la noche en una ciudad o lugar de entretenimiento), El tigre y el tigre son poderosos (es poderoso y feroz después de recibir ayuda), esconden agujas en el algodón (describen la suavidad como dureza; también metaforizan la apariencia suave pero el corazón vicioso), deliciosos (describen la belleza de una mujer como muy hermosa; también describen el paisaje como hermosa), estirada (ambas describen la ropa como hecha jirones; también describen que es difícil lidiar con ella), como hormigas apegadas (ambas son metáforas de muchas personas con el mismo olor que persiguen algo malo; también son metáforas de estar apegadas a ricos y poderosos personas), en comparación con Qifei (ambas son metáforas del amor entre marido y mujer; también son metáforas de ayudarse mutuamente, * * * Hay progreso), la autoinmolación (una metáfora de buscar problemas y autodestrucción; también es una metáfora de exponer activamente los propios problemas y buscar críticas y ayuda. También es una metáfora de ser exigente con los detalles), coquetear (una metáfora de coquetear; también una metáfora de colusión).
Una buena persona se desliza y se une a un grupo de malas personas, también significa que las cosas preciosas no son apreciadas), murmurando para sí mismo (un viejo supersticioso susurra encantamientos u oraciones en voz baja; también significa que una persona sigue hablando sola; ), hay un trueno en el suelo (una metáfora de la fama y un ascenso repentino de estatus; también una metáfora de un acontecimiento feliz repentino.
Una de las características del chino es que el significado cambia con la pronunciación , y las palabras polisilábicas suelen ser polisémicas, así que preste atención a los diferentes colores emocionales que aportan las diferentes pronunciaciones del mismo idioma. Por ejemplo, cuando "él es mi hermano", significa que ambos hermanos son igualmente malos cuando están en. en la misma situación,
Cuarto, preste atención al color emocional de los modismos
El color de las palabras no solo se refiere a las características positivas y negativas de las palabras, sino que también se refiere a los colores escritos y hablados. Es precisamente por esta variedad que las palabras hacen que los chinos parezcan coloridos, vivos y vivaces. En un uso específico, el color emocional de algunos modismos es claro, pero requiere muchas conjeturas. identificar el color emocional de los modismos El color emocional del modismo es el más importante
"Baohu y Fenghe": "Baohu" significa luchar contra un tigre con las manos desnudas "Fenghe" significa cruzar un río; pie, que es una metáfora de ser valiente e imprudente. Este modismo es definitivamente una palabra despectiva. "Carrera hacia la cima" se refiere a muchas personas que compiten para hacer cosas malas. En un sentido despectivo, "Guanqing" significa esa persona. se convierte en funcionario o asciende a funcionario, y sus asociados también se celebran entre sí. Se dice que los funcionarios lo harán. Término despectivo: "iniciador" se refiere al iniciador de malos hábitos: "duelo". de perder algunos intereses o relaciones) tan triste y ansioso como perder a un padre. Término despectivo: "Debut" de BLACKPINK: originalmente se refiere a actores que se disfrazan para actuar. Ahora se refiere a personas malas que suben al escenario político. demasiado grande para ser reportado. Despectivo: "añadir leña al fuego": una metáfora para promover o alentar el desarrollo de cosas malas y expandir su influencia. Palabra despectiva: "Esperando": describe la codicia y la mirada feroz. ": describe la mente sin talento.
En el proceso de uso de modismos, también debemos prestar atención a distinguir entre humildad y respeto, como "Lanzar ladrillos para atraer jade" es humildad; "gloria en el muro" es una declaración respetuosa y no se puede confundir con la modestia, que es una declaración modesta sobre las propias palabras y acciones; el elogio es una forma de respetar las palabras y las acciones de los demás.
Además, debemos preste atención al color emocional de los modismos polisémicos, porque son polisémicos, sus colores emocionales son diferentes: "libertinaje" debe usarse como un término despectivo cuando se refiere a una vida corrupta de placer; o lugar de entretenimiento nocturno, debe usarse como un término complementario. "Agujas escondidas en algodón" significa describir suavidad y dureza, que es un término complementario cuando significa que es suave por fuera pero cruel por dentro; es un término despectivo.
P. 5. Preste atención al origen de los modismos y aclare sus significados.
Los modismos chinos a menudo provienen de algunas alusiones antiguas, y sus significados están estrechamente relacionados. relacionado con las alusiones. Para captar con precisión el significado del modismo, debes explorar su origen en lugar de mirar el significado de la palabra. El siguiente modismo ilustra bien este punto:
"Entrar al aula. " viene de "Las Analectas": "El Maestro dijo: '¿Qué está pasando en la puerta de la montaña? 'Un maestro es una falta de respeto hacia Lutz. Confucio dijo: “Desde el principio hasta el aula, no se entra al aula”. Confucio utilizó "entrada", "promoción al aula" y "entrada al aula" para describir las tres etapas del reaprendizaje. Más tarde, utilizó "promover en el aula" para significar que el conocimiento o las habilidades progresan de superficial a profundo, paso a paso, y alcanzan un nivel profundo. Han pasado tres años y todavía no he visto una vaca entera. "Más tarde, utilicé la metáfora de 'una vaca sin ojos' para describir mis habilidades hasta el punto de que era extremadamente competente y hábil. "Perdí a mi esposa y luego perdí mi ejército" se originó en "El Romance de los Tres Reinos". ". Zhou Yu le prometió a la hermana de Liu Quan, Liu Bei vino a Soochow para encontrar a su esposa, con la intención de aprovechar la oportunidad para apoderarse de Jingzhou. Como resultado, Liu Bei se casó en Soochow y planeó escapar con su esposa. Entonces, después de tomar Unos pocos pasos, de repente lo entendiste. Un estado de alegría. "Castañas en el fuego" En la fábula "El mono y el gato" escrita por el poeta francés La Fontaine en el siglo XVII d.C., se dice que el mono engaña al gato para que saque castañas del fuego. En lugar de comérselos, el gato se quemó el pelo de las patas. Metáfora de ser aprovechado, arriesgarse, sufrir, pero no contagiarse.
En sexto lugar, preste atención a la estructura del modismo y determine su parte gramatical.
Los modismos varían en estructura, significado y uso. Por ejemplo:
Intrépido: Durante la Guerra de Liberación, el Kuomintang se jactaba de que las defensas de la ciudad de Tianjin eran inexpugnables, pero el Ejército Popular de Liberación sólo atacó durante 29 horas y aniquiló a los defensores.
Muros de cobre y hierro: Durante la lucha de Jinggangshan, el ejército y el pueblo lucharon juntos y construyeron el área de la base en un muro de cobre y hierro.
Tanto los "impregnables" como los "muros de cobre y hierro" se describen como muy fuertes e indestructibles, pero sus estructuras son diferentes. "Inamovible" es un tipo sujeto-predicado, que se utiliza a menudo como predicado, atributivo y adverbial. "Muro de hierro" es una combinación, utilizada principalmente como objeto y sujeto.
No vale la pena mencionarlo: es difícil informar de la muerte y, a juzgar por el sabor suave de algunos cereales secundarios, no vale la pena mencionarlo.
No lo menciones: Esta cosita no vale la pena mencionarla, por favor no la vuelvas a mencionar.
"Vale la pena mencionar" y "Vale la pena mencionar" no tienen significado, pero "Vale la pena mencionar" se usa generalmente en oraciones retóricas, mientras que "Vale la pena mencionar" no está limitado.
Para dar en el clavo: Lao Wang dio en el clavo.
Dar en el clavo: Las palabras de Ma Lao dieron en el clavo y señalaron la clave para solucionar el problema.
Ir al grano y al grano significan hablar de manera concisa y captar la esencia, pero el primero puede traer un objeto, pero el segundo no.
Existen muchos modismos de este tipo. Debes prestar atención a la acumulación y la inducción en la vida diaria y tener una comprensión clara de este tema, de modo que puedas obtener el doble de resultado con la mitad del esfuerzo.