Red de conocimiento de recetas - Se unen a la olla caliente - Pingpingtingting tiene más de trece años y tiene brotes de cardamomo en la cabeza. A principios de febrero, la brisa primaveral llega a diez millas de distancia en Yangzhou. No sé cuándo se levanta la cortina de cuentas, pero me apasiona. Siempre parece ser despiadado. ¿Qué significa?

Pingpingtingting tiene más de trece años y tiene brotes de cardamomo en la cabeza. A principios de febrero, la brisa primaveral llega a diez millas de distancia en Yangzhou. No sé cuándo se levanta la cortina de cuentas, pero me apasiona. Siempre parece ser despiadado. ¿Qué significa?

Uno de los dos poemas de despedida

Era: Dinastía Tang Autor: Du Mu Género: Qijue Categoría:

Pingping se acurruca con trece años, y el cardamomo brota a principios de febrero.

La brisa primaveral llega a diez millas de distancia en Yangzhou Road y no es tan buena como subir la cortina de cuentas.

Notas

Notas:

1. Frase de cardamomo: metáfora de una virgen. Posteriormente, a las mujeres de trece o catorce años se les llamaba años de cardamomo.

Traducción de rima:

La hermosa postura y el comportamiento ligero son el decimotercer año de vida,

al igual que una flor de cardamomo que florece a principios de febrero.

Después de ver todas las bellezas jóvenes en las calles de diez millas de largo de la ciudad de Yangzhou,

enrollando cortinas de cuentas y vendiendo bonitos colores rosados ​​y blancos, ninguna se puede comparar con ella.

Análisis:

Estos dos poemas fueron escritos por el poeta en el noveno año de Yamato (835), cuando fue transferido al censor supervisor, dejó Yangzhou hacia Chang'an, y separado de las prostitutas.

La primera canción se centra en su belleza, elogiándola como la cantante más bella de Yangzhou. La primera frase describe la postura y el cuerpo de la niña, su encanto juvenil; la segunda frase utiliza flores como metáfora de las personas, describiendo su pequeña belleza; la tercera y cuarta frases utilizan estrellas sobre la luna, describiendo que hay muchas bellezas en Yangzhou; pero ella es la única que es hermosa. En cuanto a técnicas, una es fuerte y la otra débil, y se puede decir que "no es una nube para deshacerse de Wushan". El lenguaje es agudo y fluido, y las emociones son sinceras, claras y sentidas.

--Citado de "Chaochunzhai Poetry" bookbest.163.net Traducción y análisis: Liu Jianxun

La literatura y el arte deben buscar constantemente la innovación, porque no hay futuro en seguir lo antiguo. . Incluso si la descripción es metafórica, sigue siendo única. Mirando "Adiós" de Du Mu desde esta perspectiva, uno no puede evitar reconocer su "genio" en la poesía.

Este poema fue escrito por el poeta como despedida de una geisha de la que estaba enamorado A juzgar por otro poema del mismo título (“Sentimental pero siempre despiadada”), podemos comprobar que la relación. entre ellos es bastante profundo. Sin embargo, ese poema se centra en “decir adiós”, pero éste se centra en alabar la belleza de la otra persona y despertar el sentimiento de decir adiós. La primera frase lo describe: "Pingping Niao Niao" se refiere a la apariencia ligera y hermosa del cuerpo, y "más de trece años" se refiere a la juventud de la mujer. No hay una persona ni un sustantivo en las siete palabras, pero pueden brindar a los lectores una impresión completa, vívida y vívida, haciendo que las personas sientan que están presenciando esa hermosa silueta. El efecto es nada menos que la descripción específica de "como un gigante sorprendente, como un dragón nadando; gloriosos crisantemos otoñales, magníficos pinos primaverales" ("Luo Shen Fu" de Cao Zhi). Esta es la única línea de todo el poema que describe positivamente la belleza de una mujer. Esta frase evita la verdad y recurre a la ficción, pero la frase es realmente etérea y maravillosa. La segunda oración ya no escribe sobre mujeres, sino sobre flores de primavera, lo que obviamente es comparar las flores con las mujeres. El "cardamomo" se produce en el sur. Cuando sus flores se convierten en espigas, las hojas tiernas se enrollan y las cabezas de las espigas son de color rojo oscuro. Las hojas se abren gradualmente y el color se vuelve ligeramente más claro. Cuando los sureños arrancan flores que todavía están en capullo y listas para florecer, las llaman eufemísticamente "flores preñadas", lo que a menudo se usa para describir a las vírgenes. La flor de cardamomo de "principios de febrero" es este tipo de "flor con fetos". Se utiliza para describir al pequeño cantante que tiene "más de trece años". Son especialmente hermosas las flores en las "puntas" de las ramas, que tiemblan con el viento. Por lo tanto, "punta de cardamomo" se hace eco en secreto de los cuatro caracteres "Pingping Niao Niao". La metáfora aquí no solo es nueva, sino también muy sutil, y parece fácil de entender. Escribe que las personas son tan hermosas como las flores y las flores son tan hermosas como las personas. No es exagerado decir que así es. es novedoso y único. Todas las metáforas como "como flores y jade" y "país y ciudad abrumadores" quedarán eclipsadas frente a tales poemas. ¡Parece que cuando Du Mu escribe esto, todavía es el comienzo y sus talentos aún no se han utilizado por completo!

En ese momento, el poeta estaba a punto de dejar Yangzhou, y la persona de la que quería "despedirse" era una cantante de Yangzhou a quien conoció durante su frustrada vida como asistente. Entonces la tercera oración dice "Yangzhou Road". En la dinastía Tang, la economía y la cultura de Yangzhou eran prósperas y, a veces, se la conocía como "Yang Yi Yi (Chengdu) Dos". La frase "Spring Breeze" está llena de emoción, exagera la grandeza y el lujo de la metrópoli, haciendo que la gente sienta como si pudieran ver una calle de diez millas de largo, llena de tráfico y flores en flor ... Aquí hay muchos escenarios de canto, pabellones de baile y mujeres hermosas. La "cortina de cuentas" es el escenario del edificio que canta, y la "cortina de cuentas enrollada" le permite ver las "mangas rojas del edificio alto". Hay innumerables cortinas de cuentas en Yangzhou Road, y hay innumerables bellezas vestidas de rojo y mangas verdes debajo de todas las cortinas, ¡pero "no es tan bueno como enrollar las cortinas de cuentas"! ¿Inferior a quién? ¿Quién es inferior? No se dice claramente en el poema, pero los lectores pueden entenderlo completamente. Las cuatro palabras "enrollar la cortina de cuentas" se utilizan aquí de manera muy inusual. No sólo hace que la conclusión de "no es tan bueno como" sea más vívida y convincente, sino que también transmite la prosperidad de las joyas de Yangzhou. El poema suprime todas las bellezas de Yangzhou para resaltar la belleza de una persona, lo que tiene el efecto de las estrellas que eclipsan la luna. "Sheng'an Poetry Talk" dice: "Cuando un erudito escribe, debe fortalecer una cosa y debilitar la otra, lo que se llama 'respetar el título'.

"La retórica de Du Mu aquí es "respetar el patrón del título". Pero debido a las maravillosas metáforas en las dos primeras oraciones, el método de escritura de "uno fuerte y otro débil" aquí parece natural y maravilloso.

Du El poema de Mu fue escrito desde la perspectiva de la persona a la que se refería. Desde las flores hasta la bulliciosa ciudad de Spring, desde la bulliciosa ciudad hasta la belleza, los veintiocho caracteres están escritos con libertad y facilidad, para que otros amantes no necesiten el. palabra "tú (jun, qing)". No es necesario utilizar la palabra "femenino" para elogiar a una persona; ni siquiera existe una palabra para "flor" o "hermosa". una sola palabra. El lenguaje es etéreo, maravilloso y único.