Red de conocimiento de recetas - Recetas caseras - Interpretación de las políticas estándar de subsidios y solicitudes de construcción de viviendas rurales de la provincia de Henan en 2019

Interpretación de las políticas estándar de subsidios y solicitudes de construcción de viviendas rurales de la provincia de Henan en 2019

Artículo 1 Con el fin de fortalecer eficazmente la gestión del uso de viviendas rurales y mejorar los estándares de la tierra para la construcción de viviendas rurales, de conformidad con la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" y la "Ley de Henan "Medidas de implementación de la Ley de gestión de tierras de la provincia" y las regulaciones nacionales pertinentes, y en combinación con la situación real de la provincia de Henan, se formulan estas medidas.

La vivienda rural mencionada en el artículo 2 de estas Medidas se refiere a la vivienda construida por residentes rurales mediante procedimientos legales, incluyendo casas, cocinas, patios, etc.

Artículo 3 La Oficina Provincial de Administración de Tierras de Henan es responsable de la gestión de las propiedades rurales en la provincia, y los departamentos provinciales de gestión de tierras municipales y del condado (ciudad, distrito) son responsables para las fincas rurales de su jurisdicción.

Artículo 4 Los terrenos de vivienda rural son de propiedad colectiva. Los residentes rurales sólo tienen derecho a utilizar la tierra de la propiedad, pero no tienen derechos de propiedad. Los derechos de propiedad y uso de las tierras familiares están protegidos por la ley, y ninguna unidad o individuo puede apropiarse indebidamente de ellas, comprarlas, venderlas o transferirlas ilegalmente.

Artículo 5 El uso de las propiedades rurales debe seguir los principios de ahorrar y utilizar racionalmente cada centímetro de tierra, proteger eficazmente las tierras cultivadas y aprovechar al máximo las colinas y terrenos baldíos, las laderas yermas y las tierras ociosas de las aldeas. . Si en el pueblo hay antiguas granjas y terrenos baldíos, no se permite la ocupación de terrenos cultivados, bosques y pastos artificiales. Por lo general, no se permite que los terrenos familiares se organicen en áreas de protección básica de tierras agrícolas, bases de cereales comerciales, bases de hortalizas, bases de productos agrícolas famosos y de primera calidad, etc.

Artículo 6 Los residentes rurales construirán casas en estricta conformidad con los planes de construcción del municipio (ciudad) y de la aldea. Está estrictamente prohibido ocupar terrenos reservados y montañas sin autorización para construir edificios residenciales.

Artículo 7 Los residentes rurales construirán casas por hogar, y los estándares para el uso de la tierra de la propiedad para cada hogar se implementarán estrictamente de acuerdo con las disposiciones del artículo 53 de la "Gestión de tierras de la provincia de Henan". Medidas de implementación de la ley". Cualquier unidad o individuo tiene prohibido violar los estándares de uso de la tierra sin autorización. Está prohibida la aplicación arbitraria de tipos de regiones.

Artículo 8 Aquellos que cumplan una de las siguientes condiciones pueden solicitar tierras familiares: (1) Aquellos con residencia permanente rural registrada no tienen tierras familiares (2) Excepto por un hijo dejado por una de las partes; residencia permanente registrada rural, los otros hijos adultos deben Aquellos que necesitan establecer un nuevo hogar y ya tienen una propiedad que es inferior al estándar para la división del hogar (3) El personal técnico contratado por organizaciones económicas colectivas debe establecerse en el local; área (4) Cuadros, empleados, veteranos y otro personal jubilados, retirados y jubilados que regresan a sus lugares de origen. Los chinos de ultramar, los chinos y los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán que han regresado a sus lugares de origen para establecerse necesitan construir; casas pero no tienen terrenos residenciales; (5) Los terrenos residenciales originales afectan la planificación y necesitan ser recuperados, pero no tienen terrenos residenciales.

Artículo 9 No se podrá disponer de terrenos residenciales en cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) Vender, alquilar o transferir ilegalmente viviendas en otras formas (2) Violar las normas de planificación familiar para tener más hijos; ) Un niño (mujer) por hogar tiene una propiedad familiar; (4) Aquellos cuyo registro familiar se ha mudado fuera del área local (5) Aquellos que son menores de 18 años (6) Otros a quienes no se les debe asignar una propiedad familiar; según normativa. de.

Artículo 10 Para solicitar tierras familiares, los aldeanos deberán presentar una solicitud de tierras a la organización económica colectiva agrícola de la aldea o al comité de aldeanos. Los procedimientos de solicitud y la autoridad de aprobación de tierras rurales se implementarán de conformidad con las disposiciones del artículo 55 de las "Medidas de implementación de la Ley de gestión de tierras de la provincia de Henan".

Artículo 11 Las viviendas rurales se gestionarán según planes. El terreno utilizado para la construcción residencial por los residentes rurales está incluido en el plan nacional de desarrollo económico y social, y las cuotas de uso del suelo son emitidas de manera uniforme por la provincia y se desglosan e implementan en las aldeas paso a paso. Los indicadores del plan de uso de la vivienda deben implementarse estrictamente y no se permiten infracciones no autorizadas.

Artículo 12 Cuando los residentes rurales construyen residencias, deben utilizar el terreno para un hogar y una casa de acuerdo con las normas prescritas. La porción que exceda el estándar prescrito será retirada por el comité de la aldea e informada al gobierno popular del municipio (ciudad) para su aprobación y disposición para su uso en otros lugares. Para terrenos residenciales ocupados antes de la implementación de las "Medidas de implementación para la gestión de terrenos de construcción en aldeas y ciudades de la provincia de Henan" el 23 de julio de 1982, si el área de cada hogar excede más del doble del estándar prescrito y es inconveniente de ajustar, deberá ser aprobado por el gobierno popular a nivel de condado local y el uso se determinará en función del área real.

Artículo 13 Se debe ampliar el programa piloto para el uso remunerado de tierras rurales y los gobiernos populares provinciales y municipales determinarán medidas específicas en función de las condiciones reales. Al implementar el programa piloto para el uso pago de tierras familiares, se debe seguir el principio de "tomarlas de los hogares y cobrar tarifas apropiadas; usarlas para las aldeas y usarlas apropiadamente". Las normas de cobro deben formularse e implementarse paso a paso. aprobación por la Dirección Provincial de Precios y el Departamento de Hacienda. Las tarifas recaudadas por el uso de la propiedad son administradas por el municipio, se almacenan en una cuenta especial y se utilizan para fines especiales. Se utilizan principalmente para la construcción de instituciones públicas y empresas de bienestar público en la aldea. o apropiarse indebidamente de ellos.

Se debe establecer un estricto sistema de gestión financiera, las cuentas deben hacerse públicas y se debe aceptar la supervisión pública.

Artículo 14 Si los residentes urbanos con residencia permanente registrada no agrícola necesitan utilizar terrenos de propiedad colectiva para construir casas, deben obtener el consentimiento de la unidad o comité de residentes donde se encuentra el terreno y presentarlo. a la organización económica colectiva agrícola de la aldea o al comité de la aldea o al municipio (municipio) donde se encuentra la tierra. Las organizaciones económicas colectivas de agricultores de la ciudad solicitan la tierra. El uso de la tierra de propiedad colectiva de los agricultores de las aldeas debe ser discutido y aprobado por la reunión de representantes de los aldeanos o la asamblea de aldeanos, revisado y aprobado por el gobierno popular del municipio e informado al gobierno popular a nivel de condado para su aprobación; El uso de la tierra de propiedad colectiva de los agricultores del municipio (ciudad) debe ser aprobado por la reunión de representantes de los aldeanos o la asamblea de aldeanos. Las organizaciones económicas colectivas rurales propiedad de los colectivos de agricultores del municipio (ciudad) serán discutidas, aprobadas, revisadas y aprobadas por el municipio (. ciudad) del gobierno popular, y se presenta al gobierno popular a nivel de condado para su aprobación. Está estrictamente prohibido que los residentes urbanos registrados no agrícolas compren tierras de forma privada a comités o grupos de aldeas para construir casas.

Artículo 15 Los condados (ciudades, distritos), municipios (pueblos) y aldeas deben incorporar la gestión del uso de viviendas rurales en la gestión catastral y establecer y mejorar archivos catastrales aldea por aldea. Si es necesario cambiar el derecho de uso de la propiedad, se debe informar al departamento de emisión de certificados de uso de la tierra para los procedimientos de registro de cambios y reemplazo de certificados de acuerdo con los requisitos de la gestión catastral.

Artículo 16 La aprobación del uso de tierras rurales debe estar sujeta a supervisión pública y se implementará un sistema de tres divulgaciones para los indicadores de uso de la tierra, las condiciones de aprobación y los resultados de la aprobación.

Artículo 17 Quien viole los indicadores del plan de vivienda sin autorización, provocando ocupación y abuso del terreno, o se aproveche de su autoridad para aprobar sitios de vivienda sin autorización, la unidad o la autoridad superior deberá Sancionar al responsable o al responsable directo según la gravedad del caso. El responsable recibirá sanciones administrativas.

Artículo 18 Quien ocupe ilegalmente terrenos residenciales sin aprobación o mediante medios engañosos recibirá la orden del departamento administrativo de tierras a nivel de condado o superior o del gobierno popular a nivel de municipio de demoler o confiscar las casas recién construidas. sobre las tierras ilegalmente ocupadas y ordenó la devolución de las tierras ilegalmente ocupadas.

Artículo 19 Si la tierra se compra, vende o transfiere ilegalmente en otras formas para la construcción de casas, las ganancias ilegales serán confiscadas por el departamento de administración de tierras en o por encima del nivel del condado, y cualquier edificio recién construido en el Los terrenos comprados, vendidos o transferidos ilegalmente en otras formas serán demolidos dentro de un plazo o confiscados, pudiendo imponer una multa de hasta el 50% de las ganancias ilegales a los interesados.

Artículo 20 Si el terreno residencial aprobado no se ha completado durante más de un año, la autoridad aprobadora original cancelará el documento de aprobación y recuperará los derechos de uso del suelo.

Artículo 21 Las unidades y personas multadas deberán pagar la multa en su totalidad dentro del plazo señalado. En caso de retraso en el pago, se cobrará diariamente una multa equivalente a tres milésimas de la multa. Los ingresos confiscados se entregarán al departamento fiscal al mismo nivel.

Artículo 22 La Dirección Provincial de Ordenación Territorial es responsable de explicar las cuestiones específicas de la ejecución.