Red de conocimiento de recetas - Recetas caseras - Texto original de "Los Atrapados"

Texto original de "Los Atrapados"

El texto original es el siguiente: "Los atrapados" de Chéjov

"Rusia" de Chéjov

En las afueras del pueblo de Xizi, Mironneau, en la casa del jefe del pueblo, Prokofi, perdido Los cazadores que regresan se están preparando para pasar la noche. Solo hay dos: el veterinario Ivan Ivanich y el profesor de secundaria Burkin. Ivan Ivanich tiene un apellido compuesto bastante extraño: Chimusha-Himalayaski, que no le sienta muy bien, por lo que la gente de la capital provincial normalmente sólo lo llama por su nombre de pila y el de su padre. Vive en una granja de caballos en las afueras y ahora sale a cazar y a tomar aire fresco. Burkin era maestro de escuela e invitado a la casa del Conde N todos los veranos, por lo que ya no era un extraño en la zona.

-

① En la antigua Rusia, las personas con apellidos compuestos eran en su mayoría celebridades y familias nobles, e Ivan Ivanich era simplemente un veterinario común y corriente.

Hace mucho que no duermo. Ivan Ivanich, un anciano alto y delgado con una larga barba, estaba sentado frente a la puerta, fumando su pipa a la luz de la luna. Birkin estaba tendido sobre el heno en el interior, invisible en la oscuridad.

Charlaban por todos lados. Por cierto, mencioné a Mavra, la esposa del jefe de la aldea, y dije que esta mujer es muy fuerte y no estúpida, pero que nunca abandonó su aldea, nunca vio una ciudad, nunca vio un ferrocarril. Durante los últimos diez años, había pasado todo el día vigilando la estufa y moviéndose sólo por la noche.

“¡Esto no tiene nada de extraño!”, dijo Burgin, “Algunas personas son solitarias por naturaleza, como los cangrejos ermitaños o los caracoles, siempre quieren encogerse en sus caparazones. Hay muchas personas así en el mundo. Tal vez esto sea un atavismo, es decir, en la antigüedad, los antepasados ​​humanos no vivían en grupos, sino que vivían solos en sus propias cuevas; tal vez sea solo una mutación de la naturaleza humana; quién sabe. Licenciado en Ciencias. El problema no es de mi incumbencia. Sólo quiero decir que las personas como Mavra no son infrecuentes. Oh, no hay necesidad de buscar muy lejos. Hace dos meses, un hombre llamado Beliko murió. Y mi colega. Debes haber oído hablar de él. Es diferente: siempre que sale, siempre lleva chanclos, un paraguas y un abrigo de algodón. El paraguas estaba en el condón y su reloj de bolsillo estaba en el condón de piel de ciervo gris. A veces sacaba un cuchillo plegable para afilar un lápiz, y el cuchillo también estaba en un estuche pequeño, porque su rostro parecía estar a miles de kilómetros de distancia. Siempre esconde su rostro en un cuello erguido. suéter y tiene algodón en las orejas. Cada vez que sube a un taxi, tiene que decirle al conductor que abra el capó. Siente un deseo irresistible de envolverse en una concha y hacerse un llamado condón, para poder hacerlo. estar aislado del mundo exterior y no verse afectado por el mundo exterior. La vida real lo deprime y lo asusta, poniéndolo nervioso todo el día. Para defender su timidez y su disgusto por la realidad, siempre elogia el pasado y las cosas que le rodean. no existen. Incluso los antiguos dichos que enseña son en realidad equivalentes a sus chanclos y paraguas, en los que puede esconderse para escapar de la realidad p>

“'¡Oh, qué ruidoso y hermoso es el idioma griego antiguo! ’ Habló con una expresión dulce y feliz. Como para probar sus palabras, entrecerró los ojos, levantó un dedo y leyó: "¡Antropus!" ①

-

①Griego: hombre.

" Belikov también trató de ocultar sus pensamientos en los condones. Para él, sólo los anuncios oficiales y los artículos periodísticos que emitían diversas prohibiciones eran claros. Desde las regulaciones para estudiantes de secundaria Si no se le permite salir después a las nueve de la noche, o si hay un artículo en el periódico que prohíbe el comportamiento sexual, entonces piensa que es muy claro y claro. En cuanto al contenido aprobado y permitido en el anuncio, siempre siente que hay algo sospechoso. en él, cada vez que la ciudad aprobaba el establecimiento de un grupo de teatro, una sala de lectura o una casa de té, él siempre sacudía la cabeza y susurraba:

"Bueno, por supuesto, así es". Todo está bien. "Espero que no haya ningún problema",

"Cualquier comportamiento que viole, se desvíe o traicione las llamadas reglas y regulaciones, aunque no tenga nada que ver con él, siempre le preocupa. Por ejemplo, si un colega llega tarde a la oración o escucha, se emocionaría mucho si alguien dijera que los estudiantes de secundaria estaban siendo traviesos, o si alguien viera a la superintendente llegar tarde y todavía con los oficiales, y siempre diría. que esperaba que no pasara nada.

En las conferencias académicas, nos abruma con su estilo preocupado y paranoico y una serie de argumentos puramente formulados. Dijo que los jóvenes de tal o cual escuela de varones para niñas se portaban mal y que en las aulas había mucho ruido. ¡Oh, que no se enteren las autoridades, oh, no hagan escándalo! Dijo que la situación mejoraría si Petrov, un estudiante de segundo año, y Yegorov, un estudiante de cuarto año, fueran expulsados ​​de la escuela. ¿Qué pasó después? Siguió suspirando y quejándose, llevaba un par de gafas de sol en su carita pálida, ya sabes, la carita puntiaguda como una comadreja, así que nos obligó y tuvimos que ceder y dejar ir a Petrov y Egorov. fueron puestos en régimen de aislamiento y finalmente expulsados. Tiene la extraña costumbre de visitar las casas de sus colegas. Fue a casa de un maestro y se sentó sin decir palabra, como si estuviera leyendo algo. Siéntate en silencio durante una hora y luego vete. Lo llama "mantener buenas relaciones con los colegas". Evidentemente, no le resulta fácil sentarse en casa de sus compañeros, pero sigue yendo de puerta en puerta simplemente porque cree que es su deber como colega. Todos los profesores le tenemos miedo. Incluso el director le tiene miedo. Piénselo, todos los profesores somos personas inteligentes y decentes, bien educados por Turgenev y Shchedlin, ¡pero nuestra escuela ha estado dominada por este hombrecito que lleva chanclos y sostiene un paraguas durante quince años! ¿Más de una escuela secundaria? ¡Toda la ciudad está bajo su control! Nuestras esposas y damas no se atrevían a organizar espectáculos familiares los sábados por miedo a hacérselo saber; al clero les daba vergüenza comer carne y jugar a las cartas delante de él. Bajo la influencia de personas como Belikov, en los últimos diez o quince años, la gente de nuestra ciudad se ha vuelto cautelosa y temerosa de todo. Miedo de hablar en voz alta, miedo de escribir cartas, miedo de hacer amigos, miedo de leer, miedo de ayudar a los pobres, miedo de enseñar a leer a la gente..."

Ivan Ivanich quería decir algo, tosió , pero primero fumó su pipa, miró a la luna y luego dijo lentamente:

"Sí, todos somos personas decentes y con cerebro. Leemos a Turgenev y Shchedlin, Barclay, etc. , pero muchas veces sucumbimos a cierta presión y la toleramos una y otra vez... y ese es el problema. "

-

"'Nuestra clase siempre es ruidosa', dijo, como para explicar por qué se sentía pesado. "¡Qué lástima!"

"Pero este profesor de griego, esta trampa, ¡te imaginas que casi se casa!"

Iván Ivanich rápidamente miró hacia atrás Aquel montón de casas, dijo :

"¡Estás bromeando!"

"No me arrepiento, casi se casa, por extraño que fuera. Nuestra escuela tiene un nuevo estudiante de historia y geografía. El maestro, Se llamaba Mikhail Savich Kvalenko, sabía un poco de ruso. No vino solo. También trajo a su hermana Varenka. Era joven, alto, de piel oscura y con manos grandes. De hecho, su voz suena como si saliera de un barril de madera: Bu, Bu, Bu... Su hermana no es joven, tiene unos treinta años, es alta, de figura bien proporcionada, cejas oscuras y pelirroja. cara: en una palabra, no una niña, sino una gelatina. Conocimos seriamente a Kovalenko el día del onomástico del director en la fiesta entre un grupo de profesores serios e infelices que participan en la fiesta del onomástico del director. como rutina diaria, de repente vemos nacer de la espuma del mar una nueva Afrodita: camina con las manos en las caderas, ríe, canta, baila... Cantó emocionada "El viento sopla", luego un. canción lírica, y luego otra, y todos quedamos fascinados por ella. Se sentó a su lado y dijo con una dulce sonrisa:

"'Pequeña Rusia' es suave y recuerda a la antigua Grecia. "

" Este tipo de halagos la hacían sentir orgullosa, por lo que le contó emocionada y en un tono convincente que tenían una granja en el condado de Jiajia Seven, donde aún vivía su madre. ¡Hay tan buenas peras, tan buenos melones, tan buenos Kabak! Los pequeños rusos llaman a Nanzhao "Kabak" y a la taberna "Schenk". Su sopa de tomate hecha con remolacha morada estaba "deliciosa, deliciosa, deliciosa, ¡deliciosa!". ’

-

①El antiguo nombre de los ucranianos.

Afrodita, la diosa del amor y la belleza en la mitología griega, es Venus en la mitología romana. Cuenta la leyenda que nació en la espuma del mar.

③En ruso significa "taberna" y en ucraniano significa "calabaza".

"Escuchamos y escuchamos, y de repente a todos se les ocurrió una idea:

"Simplemente júntelos", me susurró la esposa del director.

“Todos recordamos que nuestro Belikov no estaba casado. En ese momento todos nos sorprendimos de no haber prestado atención a los acontecimientos de su vida y de haberlos ignorado por completo. ¿Cómo puede resolver este gran problema? Antes no teníamos ningún interés en esto. Quizás ni siquiera podíamos imaginar de quién podría enamorarse este hombre con chanclas y cortinas colgantes. Ella tiene más de treinta años...' La esposa del director expresó su opinión. "Creo que ella está dispuesta a casarse con él. '

"En nuestra provincia, ¿qué no puede hacer la gente por aburrimiento? ¡Hacen innumerables estupideces innecesarias! Esto se debe a que nadie hace las cosas necesarias. Oh, tome este caso como ejemplo. Bueno. Si nos resulta difícil imaginar que Belikov se casará, ¿por qué de repente queremos emparejarlo? Ella era tan hermosa, como si de repente hubiera encontrado su objetivo en la vida. La esposa del director reservó un palco y lo tomamos. una mirada: ella y Varenka estaban sentadas en la caja, sonriendo alegremente, y también tenían un pequeño ventilador sentado junto a él, delgado y desvencijado, como si lo hubieran traído aquí con unas pinzas. A veces invito a mis amigos a las fiestas. A casa, y mis esposas insisten en que invite a Belikov y Varenka. En resumen, la máquina se puso en marcha. Resultó que Varenka no estaba feliz viviendo con su hermano. un hombre alto y musculoso, vestido con una camisa bordada, con el pelo colgando del sombrero. Sostenía un Bao Shu en una mano y un bastón tosco en la otra. Lo seguía su hermana. p>“'¡Tú, Mikhail Ilyk, no he leído este libro! ’, gritó, ‘¡Te lo juro, te lo juro, no has leído este libro! '

"'¡Pero quiero decirte que lo he leído!' Kovalenko también lloró fuerte, golpeando el pavimento con su bastón.

"'¡Oh, Dios mío! Minchik! ¿Por qué estás enojado? Ya sabes, nuestra conversación se basa en principios. "

-

① ②El apodo de Mikhail.

"Pero quiero decirte: ¡he leído este libro! "Gritó más fuerte.

"En casa, incluso si hay extraños presentes, todavía se pelearán. Este tipo de vida la cansa mucho. Ella sólo quería tener su propio nido y era hora de considerar su edad. Ahora no es el momento de elegir. Puedes casarte con cualquiera, incluso con un profesor de griego. Pero esto también es un hecho. La mayoría de nuestras damas aquí pueden casarse y no importa con quién se casen. De todos modos, Varenka empezó a mostrar un evidente afecto por nuestro Belikov.

"Bueno, Belikov, también fue a casa de Kovalenko, igual que a la nuestra. Volvió a casa, se sentó y no dijo nada. Se sentó en silencio, Varenka le cantó "El viento sopla" él, o lo miraba pensativamente con sus ojos negros, o de pronto soltaba una serie de carcajadas:

"'¡Jajaja! '

"Cuando se trata de cuestiones amorosas, especialmente cuestiones matrimoniales, el emparejamiento juega un papel importante. Así que todos mis colegas y esposas fueron a persuadir a Belikov, diciéndole que no haría nada más que casarse en esta vida. , no falta nada. Todos lo felicitamos, repitiendo seriamente los clichés, como que el matrimonio es algo para toda la vida, etc., y dijimos que Varenka era guapa, muy encantadora y una plebeya de quinto grado, de la hija de la granja. , y lo más importante, ella fue la primera mujer que fue tan amable y sincera con él. Como resultado, él estaba confundido y decidió que realmente era hora de casarse".

"Era hora de que alguien lo hiciera. le quitan las chanclas y se le acaban los paraguas", dijo Ivan Ivanich.

"Sabes, esto es imposible. Aunque guarda la foto de Varenka en su escritorio, siempre viene a mí para hablarme sobre Varenka y la vida familiar, y dice que el matrimonio es vida. Aunque iba a menudo a la casa de Kovalenko. , su estilo de vida no cambió en absoluto, al contrario, la decisión de casarse le hizo sentirse gravemente enfermo: perdió peso, palideció y parecía esconderse en un condón. Varvara Savishna", dijo con una sonrisa forzada. "Sé que todo el mundo debería casarse, pero... ya sabes, todo surge de la nada... hay que pensar un poco. ”

-

① Nombre oficial de Varenka.

"'¿En qué hay que pensar?' Le dije: 'Simplemente cásate.'

"'No, casarse es un gran problema. Primero, debemos sopesar Nuestro asumiré las obligaciones y responsabilidades ... para no causar ningún problema en el futuro. Este asunto me ha estado molestando y no puedo dormir todas las noches, para ser honesto, tengo mucho miedo: su forma de hacerlo. "Eso es todo. , nunca propone, siempre lo retrasa. Estaba dando largas, para disgusto de la esposa del director y de todas las damas presentes. Pensaba en los deberes y responsabilidades que enfrentaba mientras caminaba con Varenka casi todos los días. esto era necesario en su posición. Viene a menudo a mi casa para hablar de la vida familiar. Si no hubiera sido por una cosa ridícula que sucedió después, es muy probable que al final me hubiera propuesto matrimonio, y una estupidez innecesaria. El matrimonio se habría completado aquí por aburrimiento. Hay miles de matrimonios. Aquí es necesario explicar que el hermano de Varenka, Varenko, odiaba a Belikov desde el primer día y no podía tolerarlo. >

②El texto original está en alemán

“'No entiendo', nos dijo encogiéndose de hombros, 'No entiendo cómo se puede tolerar a este denunciante, a esta persona despreciable. . gente. ¡Oh, señores, cómo pueden vivir aquí! El aire aquí está tan contaminado que puede provocar la muerte por asfixia. ¿Sois educadores y profesores? No, sois un grupo de funcionarios. No eres el Palacio de las Ciencias, sino el departamento de policía de la ciudad. Olía agrio, como el de una cabina de policía. No, colegas, me quedaré con ustedes por un tiempo y pronto regresaré a mi granja. Preferiría pescar camarones allí y enseñar a leer y escribir a los niños de la Pequeña Rusia. ¡Me tengo que ir, quédate aquí con tu judío y dile que se vaya al infierno! "

-

①Ucraniano.

" A veces se ríe hasta derramar lágrimas. Su risa a veces es profunda y otras veces aguda. Extendió las manos y me preguntó:

“‘¿Qué hace sentado en mi casa?’ ¿Qué quiere?’ ¡Sentado ahí y mirando a su alrededor! ”

“Incluso le puso a Belikov el sobrenombre de “Araña Venenosa”. Naturalmente, nunca le mencionamos que su hermana se iba a casar con una araña venenosa. Un día, la esposa del director insinuó que sería bueno casar a su hermana con un hombre estable y respetable como Belikov. Frunció el ceño y se quejó: "'Esto no es asunto mío. Incluso si se casa con una serpiente venenosa, irá. No me importan los asuntos de otras personas".

"Ahora escúchame . Un bromista dibujó una caricatura: Belikov lleva chanclos, pantalones arremangados, sostiene un paraguas y Varenka sostiene su brazo junto a él. La inscripción debajo dice: "Me encanta "Que se joda el Antropus de otra persona". tan realista. El artista debe haber pasado más de una noche pintándolo, porque todos los maestros y maestras, los maestros de secundaria y todos los funcionarios públicos también lo recibieron. Una copia lo hizo sentir extremadamente pesado. p>

"Salimos juntos de la casa; ese día resultó ser el domingo 1 de mayo. Todos nuestros profesores y estudiantes concertaron una cita para encontrarnos en la puerta de la escuela y luego nos fuimos. Salimos a dar un paseo por el bosques fuera de la ciudad. Salimos juntos de la casa y su rostro estaba pálido, más sombrío que las nubes oscuras.

“‘¡Todavía hay gente tan mala y viciosa en el mundo!’ Sus labios temblaron cuando dijo esto.

“Incluso me da lástima. Íbamos caminando y de repente, ¿te imaginas?, Ke Varenko lo alcanzó en su bicicleta, seguido por Valenka, que también iba en bicicleta. Estaba sonrojada y agotada, pero llena de energía y feliz.

“¡Vamos primero!, gritó. ¡Qué hermoso día! ¡Qué día tan maravilloso! ¡Absolutamente maravilloso! '

"Se alejaron y desaparecieron. La cara de mi Belikov cambió de verde a blanco, como si estuviera en shock. Se detuvo y me miró...

"'Disculpe , ¿qué está sucediendo? ’, preguntó: ‘¿O me equivoco? Los profesores de secundaria y las mujeres andan en bicicleta’. ”

“‘¿Qué hay de malo en esto? ’ Le dije: ‘Si quieren, que viajen’. '

"'¿Cómo puedo hacer esto?', gritó, sorprendido por mi calma. ¡¿De qué estás hablando?!'

" Parecía haber sido golpeado fatalmente. No quería ir más lejos, así que di media vuelta y me fui solo a casa.

"Al día siguiente, siempre se frotaba las manos nerviosamente y seguía temblando. Parecía enfermo. Esta era la primera vez en su vida que salía sin terminar la clase. No almorcé Por la noche, se puso ropa abrigada y se dirigió tambaleándose a la casa de Kovalenko. Sólo vio a su hermano. "'Por favor, siéntese', dijo fríamente Kovalenko, con el ceño fruncido. Se despertó justo después de dormir un rato, con mucho sueño y de muy mal humor.

"Belikov se sentó en silencio durante diez minutos antes de decir:

"'Vine a la casa para aliviar mi aburrimiento. Mi corazón está muy, muy apesadumbrado ahora. Alguien ha hecho una caricatura cruel de mí y de otra mujer cercana a ti y a mí. Creo que es mi deber asegurarles que este asunto no tiene nada que ver conmigo... No le he dado a nadie ninguna excusa para tal ridículo. Al contrario, mis palabras y acciones demuestran que soy una persona sumamente decente. "

" Kovalenko se sentó allí, enfurruñado, sin decir nada. Belikov esperó un momento y luego susurró preocupado: "Tengo noticias para usted. He estado enseñando durante muchos años y usted acaba de empezar a trabajar. Así que, como colega mayor, siento que es mi deber darle consejos". sobre andar en bicicleta, pero este tipo de diversión es perjudicial para un joven maestro

"'¡Entonces por qué? -preguntó Kovalenko con voz áspera.

"'¿Esto necesita una explicación, Mikhail Savage? ¿No lo entiendes? Si el maestro anda en bicicleta, ¿qué deben hacer los estudiantes? ¡Me temo que tienen que caminar sobre sus cabezas! Desde Aún no está aprobado oficialmente, simplemente no puedo hacerlo. ¡Ayer me quedé atónito! Mis ojos se pusieron negros cuando vi a una mujer o una niña andando en bicicleta."

" ¿Qué te pasa? /p>

"'Sólo tengo una cosa: un consejo para ti, Mikhail Savage. Todavía eres joven y tienes un futuro brillante, por lo que debes tener mucho, mucho cuidado con tu comportamiento, pero eres demasiado casual, ¡ay, demasiado casual! A menudo usas camisas bordadas cuando sales, siempre traes algunos libros cuando sales y ahora andas en bicicleta. La historia de usted y su hermana andando en bicicleta se transmitirá al director y luego al inspector... "¿Qué bien podría salir de esto?"

"'Mi hermana y yo montábamos nuestras bicicletas , y nadie más ¡Relación! "Ke Varenko dijo: '¡Quien interfiera en mis asuntos personales y familiares, le diré que se vaya! '

"Belikov palideció y se levantó.

"'Ya que me hablas en este tono, no tengo nada que decir', dijo. Te pido que prestes atención y nunca más vuelvas a hablar así de tu jefe delante de mí. Debes respetar a las autoridades.

"'¿Por qué, acabo de decir algo malo sobre las autoridades?' preguntó Kovalenko, mirándolo enojado, 'Lo siento, por favor no me molestes. Soy un hombre honesto, No quiero, no me gustan los soplones que hablan con caballeros como usted.'

" Belikov se revolvió nerviosamente y rápidamente se vistió, con una expresión de horror en su rostro. Esta fue la primera vez en su vida que escuchó palabras tan groseras.

“Puedes decir lo que quieras”, dijo mientras caminaba desde la sala del frente hacia las escaleras, “pero debo advertirte que algunas personas pueden haber escuchado lo que acabamos de decir para evitar que otros lo hagan. tergiversando lo que dijimos, es mi deber informar la esencia de esta conversación al director."

"¿'Soplón'? "Vamos, soplón",

" agarró Kovalenko. Le quitó el cuello por detrás y empujó a Belikov escaleras abajo, mientras sus chanclos resonaban en las escaleras. Las escaleras eran altas y empinadas, pero él bajó con seguridad. Se levantó y se tocó la nariz para ver si tenía las gafas rotas. Justo cuando bajaba las escaleras, entraron Varenka y sus dos esposas y se quedaron mirando, lo que para Belikov fue más aterrador que cualquier otra cosa. Parece que preferiría romperse el cuello y las piernas antes que ser el blanco de la risa: ahora que todo el pueblo lo sabe, llegará al director y al inspector. ¡Oh, no se meta en problemas! ——Alguien dibujará nuevos cómics y la escuela le ordenará que renuncie después de este incidente...

" Después de levantarse, Varenka lo reconoció. Miró su cara ridícula y frunció el ceño en el abrigo de Baba y chanclos, y ella no entendió lo que pasó. Pensó que se había caído accidentalmente.

No pudo evitar reírse, y la risa resonó por todo el edificio:

"'¡Jajaja!'

"Esta serie de 'jajaja' claros y fuertes lo arruinaron todo: arruinaron a Belikov. matrimonio y su vida terrenal. No podía oír lo que decía Varenka ni ver lo que tenía delante. Cuando llegó a casa, primero tomó la foto de Varenka que estaba sobre la mesa, luego se acostó en la cama y nunca más se levantó.

"Tres días después, Afanasi vino a verme y me preguntó si quería llamar a un médico porque le había pasado algo a su abuelo. Fui a visitar a Belikov. Estaba acostado en las cortinas, cubierto con una colcha, Silencio. Pregúntale cualquier cosa menos "sí" y "no". Está tumbado en la cama, y ​​Afanasi está rondando a su alrededor, con el ceño fruncido y huele a vino, como en el bar. "Belikov murió un mes después. Todos nosotros, el liceo de varones, el liceo de niñas, la universidad normal, fuimos a su funeral. En ese momento, yacía en el ataúd con una expresión amable y alegre, incluso un poco alegre, como si se alegrara de que finalmente le pusieran el condón y no tuviera que volver a salir nunca más. ¡Sí, realizó su ideal! Incluso Dios lo saludó. El día del entierro estaba nublado y lloviznaba. Todos llevábamos chanclos y paraguas. Varenka también asistió a su funeral. Lloró fuerte durante un rato mientras el ataúd bajaba de la tumba. Descubrí que las pequeñas mujeres rusas lloraban o reían, sin ninguna emoción intermedia.

"Para ser honesto, es muy feliz enterrar a alguien como Belikov. En el camino de regreso del cementerio, todos parecíamos solemnes y preocupados, y nadie quería mostrar tanta alegría. ——Esto Es muy similar al sentimiento que experimentábamos en la infancia hace mucho tiempo: cuando los adultos salíamos de casa, corríamos por el jardín, jugábamos durante una hora o dos y disfrutábamos de plena libertad, ¡incluso un poquito de libertad! la esperanza da alas a nuestro corazón, ¿verdad?

“Regresamos del cementerio felices. Sin embargo, al cabo de una semana, la vida volvió a ser como antes, todavía tan dura, aburrida e irracional. Es una vida que no está explícitamente prohibida, pero tampoco completamente prohibida. Las cosas no están mejorando. Es cierto que enterramos a Belikov, pero ¡cuántos tramperos así hay en el mundo y cuántos tramperos más habrá en el futuro! "

"Ese es el problema", dijo Ivan Ivanich, encendiendo su pipa.

"¡Cuántas personas más quedarán atrapadas en el futuro! "Repitió Burkin.

El profesor de secundaria salió del cobertizo de trabajo. El hombre no era ni alto ni gordo, calvo, con una barba que le llegaba casi a la cintura. Dos perros lo seguían.

" ¡Buena luz de luna, buena luz de luna! "Miró al cielo y dijo.

Ahora es medianoche. Mirando a la derecha, se puede ver todo el pueblo. Una larga calle se extiende a lo lejos por cuatro o cinco millas. Todo entra. Fue un sueño tranquilo y profundo, no había movimiento, ningún sonido, y era incluso increíble que la naturaleza pudiera estar tan silenciosa. Mirando las calles anchas, las casas de campo, los pajares y los sauces dormidos a ambos lados de las calles, observaba la luz de la luna. Noche Te sentirás extra tranquilo Libérate de todas las dificultades, preocupaciones y desgracias, escondido bajo la protección de la noche hasta las rodillas, el pueblo descansa en paz, luciendo tan apacible, triste y hermoso, como si estuvieran las estrellas. El cielo es cariñoso. Mirándolo con cariño, parece que no hay maldad en esta tierra, y todo es hermoso. Mirando a la izquierda, hay un campo interminable al final del pueblo, bañado por la luz de la luna. La tierra también está en silencio.

“Ese es el problema”, repitió Ivan Ivanich, “vivimos en una ciudad contaminada y abarrotada, con documentos oficiales inútiles. Jugar al juego de cartas 'Venter', ¿no es así? ¿condón? En cuanto a que pasemos la vida entre holgazanes, abogados egoístas y mujeres estúpidas y aburridas, hablando y escuchando todo tipo de tonterías, ¿no es esto una trampa? Oh, si quieres, ahora te contaré una historia muy educativa. "

"No, es hora de irse a la cama", dijo Birkin. "Hablemos de ello mañana. "

Las dos personas regresaron a la cabaña y se tumbaron sobre el heno. Se cubrieron con edredones y estaban a punto de quedarse dormidos cuando de repente oyeron unos pasos suaves: click, click... alguien caminaba por el sala de pila Caminando: Caminaron por un rato, se detuvieron y luego se escuchó otro clic... y el perro ladró

"Esa es Mavra caminando", dijo Burgin.

No puedo oír los pasos

“Ver a la gente hacer trampa, oír a la gente mentir”, dijo Ivanic. "Si toleras este tipo de hipocresía, los demás te llamarán tonto. Tienes que tragarte tu humillación y ser insultado por los demás, y no atreverte a declarar abiertamente que estás del lado de las personas rectas y libres. Tienes que mentir y sonríe, todo sólo para ganarse la vida. Para tener un nido cálido, para conseguir un trabajo inútil! ¡No, ya no puedes vivir así!"

"Oh, ese es otro tema, Iván Iván. Nicky", dijo la maestra. "Vamos a la cama."

Diez minutos después, Birkin se quedó dormido. Ivan Ivanich seguía dándose vueltas y suspirando. Más tarde, simplemente se levantó, salió, se sentó en la puerta y encendió su pipa.

15 de junio de 1898

:1 "El hombre en un condón" es una pintura de Anton Pavlovich Che, el último artista realista crítico ruso de finales del siglo XIX. Los cuentos más destacados de Khov. En ese momento se estaba gestando un nuevo auge revolucionario en Rusia. Frente a las crecientes fuerzas revolucionarias, las autoridades zaristas mantuvieron su dominio fortaleciendo el aparato estatal, por lo que Rusia en ese momento estaba envuelta en el terror blanco. Belikov en "El hombre del condón" es la imagen intelectual de las aves marinas y los pingüinos de "Petrel" de Gorky. Tiene miedo al cambio e incluso está dispuesto a actuar como el halcón del zar.

2. Introducción al artículo

El autor crea una imagen típica de un "hombre con condón" conservador y reaccionario que mata todas las ideas nuevas con ironía. Este tipo de imagen, desde la apariencia, el habla hasta los hábitos de vida y la forma de pensar, es del tipo "convencional".

Es producto del despotismo zarista, y en él se reflejan vívida y profundamente las características de la era del Terror Blanco: miedo, no atreverse a cruzar la línea... Sin embargo, lo que es aún más odioso es que él no sólo viva conscientemente en una caja y ponga todo lo que le rodea en una caja. Desde la publicación de su obra, Belikov se ha convertido en sinónimo de tener miedo a lo nuevo, defender lo viejo, oponerse al cambio y obstaculizar el desarrollo social.