Red de conocimiento de recetas - Recetas caseras - Traducción y apreciación de Guanwen Zhi - Palabras del vendedor de mandarín

Traducción y apreciación de Guanwen Zhi - Palabras del vendedor de mandarín

"El vendedor de naranjas dice"

"El vendedor de naranjas dice"

Ming-Liu Ji

Preguntas

Al final de la dinastía Yuan, la corte era corrupta, los traidores estaban en el poder, los ladrones estaban por todas partes, la gente era pobre y la sociedad estaba alborotada. Por lo tanto, el autor escribió mucha prosa alegórica. A juzgar por su función, este artículo se parece a los bocetos satíricos actuales. El artículo utiliza las palabras de un vendedor de naranjas para exponer los cadáveres de ministros civiles y militares de finales de la dinastía Yuan, exponiendo y satirizando esta oscura realidad social.

Obra original

A un frutero de Hangzhou le gusta almacenar mandarinas, que sobreviven al frío y al calor sin desplomarse [17], y salen con yeran [18], con oro y jade por fuera, cortado por dentro y seco como algodón. Yu Wei preguntó: "Si el mercado está abierto a la gente, ¿se les permitirá comer fruta[19], ofrecer sacrificios y tratar a los invitados como invitados? ¿Se exhibirán ante el mundo exterior para confundir a la gente y dejarlos ciegos[ 20]? ¿Cómo es que esto engaña a la gente?"

Nota

[17] Wei: Experiencia.

[18] Ye (yè)ran: apariencia colorida.

[19] Frijoles: alimento o sacrificio para banquetes y sacrificios. El bambú se llama bambú y la madera se llama frijol.

[20]Xuan (xuàn): Igual que “lucirse”, lucirse. 罽(gǔ): persona ciega.

Traducción

En Hangzhou, hay un vendedor de frutas que es bueno conservando cítricos Incluso después de inviernos fríos y veranos calurosos, los cítricos no se pudren y permanecen tan brillantes como Jade. un brillo parecido al oro. Pero cuando lo abrí, estaba tan seco como un algodón. Pensé que era extraño, así que le pregunté: "¿Las naranjas que quieres vender a otros están destinadas a ser colocadas en un plato para el sacrificio o para entretener a los invitados? ¿O simplemente estás mostrando su apariencia para confundir y engañar a esos tontos o ciegos?". ¿La gente?" ¡Es demasiado para ti engañar a otros de esta manera!"

Texto original

El vendedor dijo con una sonrisa: "He estado haciendo esto durante muchos años. Si la gente Tómalo, no he oído hablar de eso, pero no es suficiente para mí. No hay menos engañadores en el mundo, pero soy el único que no piensa en eso. ¿Puede una persona de Qiancheng enseñarle a Sun Wu? ¿Puede una persona que lleva una gran corona, viste una larga armadura de caballero y es el arma de un templo, construir un imperio como el de Yi y Gao, practicar la ley sin conocer razones [23], vivir en la pobreza sin saberlo? vergüenza [24] Aquellos que se sientan en salones altos, montan grandes caballos, se emborrachan con buen vino y comen alimentos grasos y frescos [25] no son valientes ni valientes, y no pueden compararse.

[21] Gaobi (pí): Piel de tigre. Se refiere a la silla de cuero de tigre.

[22] Qiancheng: Se refiere a la apariencia poderosa. p>

[23]斁 (dù): Corrupción

[24] 絷: Tong "mi", consumo de grano en el tesoro, aquí se refiere al salario. > [25] Chun Li: buen vino.

Traducción

El vendedor de pato mandarín dijo con una sonrisa: "He estado haciendo este negocio durante muchos años y confío en él. para sustentarme. Vendo naranjas y la gente compra naranjas, y nunca escucho ningún chisme. ¿Por qué no es de tu agrado? Hay muchos mentirosos en el mundo ¿Soy el único? No has considerado nada de esto. Hoy en día, aquellos que usan amuletos de tigre, se sientan en sillas de tigre y se jactan de tener el talento para proteger sus hogares y países, ¿realmente tienen estrategias como Sun Wu y Wu Qi? ¿Pueden esas personas que usan sombreros altos, cinturones largos y parecen pilares de la corte imperial realmente lograr grandes logros como Yi Yin y Gao Tao? ¿Es realmente posible establecer los logros de Yi Yin y Gao Tao? No saben cómo resistir a los ladrones, cómo salvar al pueblo del desastre, cómo prohibir a los funcionarios que se involucren en corrupción para beneficio personal, cómo rectificar la ley y cómo estar a la altura de sus vanos salarios nacionales.

Míralos sentados en el salón alto, montando grandes caballos, bebiendo buen vino y comiendo grandes pescados y carnes. ¿Cuál de ellos no es majestuoso, majestuoso, majestuoso, majestuoso, majestuoso y digno de imitar?

Texto original

¡Por qué no tener oro y jade por fuera y ruinas por dentro! ¡Hoy no quiero esperar y ver, solo observar mi gan! "Me quedé en silencio y no pude responder. Me quedé en silencio y no pude responder. Me quedé atrás y pensé en sus palabras, al igual que Dongfang Shuo y otros. Así que usé los cítricos como herramienta de sátira".

"Herramienta de sátira", "Herramientas de alegoría", "Herramientas de alegoría", "Herramientas de alegoría", "Herramientas de alegoría".

Traducción

Pero ¿cuál de ellos no es como oro y jade por fuera y como harapos por dentro? Ahora no lo entiendes, ¡pero te estás metiendo con mis cítricos! "Me quedé en silencio y sin palabras. Más tarde, saboreé cuidadosamente sus palabras y sentí que era algo similar a Dongfang Shuo. Ambos eran ingeniosos, divertidos y elocuentes. ¿Es realmente un joven enojado que usaba mandarinas para satirizar los males actuales? ?

Comentarios

Esta es una prosa alegórica, que gira en torno a la palabra "bullying", se origina en eventos y utiliza los cítricos como metáfora de las personas. Vendedor de frutas en Hangzhou que es bueno recolectando cítricos. El autor compró una "casa llena" de mandarinas, pero las mandarinas del interior estaban "sueltas", por lo que se enojó mucho y le preguntó al vendedor de mandarinas. El vendedor de mandarinas "sonrió" y respondió. , utilizando una serie de prosas para describir la historia. Esos "Tiger Talisman, sentado en el Gaobi" y "E Daguan, arrastrando a la nobleza" son los verdaderos engañadores, aunque están en altos cargos, son algunas personas que deambulan por el mundo. Aunque ocupan altos cargos, son unos idiotas. Al mismo tiempo, revela la realidad social de los ladrones desenfrenados, los funcionarios corruptos, el sistema legal corrupto y el sustento de la gente, y satiriza fuertemente a los ministros actuales, expresando claramente el autor. comprensión y odio incomparable hacia la oscura realidad.

"Jade. "Por fuera, la gente está por dentro" es un dicho famoso, que nos enseña a no dejarnos engañar por la apariencia de las personas o las cosas, sino analizar profundamente y reconocer sus verdaderos colores.