Red de conocimiento de recetas - Recetas caseras - ¿Cuáles son las letras de las canciones de Fruits Basket kaze iro?

¿Cuáles son las letras de las canciones de Fruits Basket kaze iro?

Fruits Basket kaze iro Canciones para Fruits Basket kaze iro Letras de canciones: Ritsuko Okazaki Compositor: Ritsuko Okazaki Arreglista: Tatsuya Murayama Canciones: Ritsuko Okazaki とともうれしかったよ君が笑いかけてた全てをsolubleかす笑みで春はまだLejos me alegro Cambié de opinión, me alegro de haber cambiado de opinión, me alegro de haber cambiado de opinión Cambié de opinión y me alegro de haberlo hecho Cambié de opinión, me alegro de haber cambiado de opinión, me alegro Cambié de opinión, me alegro de haber cambiado de opinión, me alegro de haber cambiado de opinión, me alegro de haber cambiado de opinión, me alegro de haber cambiado de idea, me alegro de haber cambiado de opinión, Me alegro de haber cambiado de opinión, me alegro de haber cambiado de opinión, me alegro de haber cambiado de opinión. Cambié de opinión Cambié de opinión Cambié de opinión Cambié de opinión No soy feliz Cambié de opinión No soy feliz Cambié de opinión No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz No soy feliz Yo No soy feliz Yo No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz No estoy feliz ここに生きてる significa がわかるよ生まれ permanezcamos juntos permanezcamos juntos permanezcamos juntos いつも Letra Cuando tú a mí Cuando sonrío, estoy tan feliz. La sonrisa lo derrite todo Aunque la primavera aún está lejos, las semillas aún esperan el momento de germinar en la tierra fría Aunque hoy no sea fácil, aunque las cicatrices de ayer sigan ahí, sigo creyendo que te abrirás. tu corazón. Aunque no pueda repetirlo, ven, puedo cambiar, estemos juntos para siempre, solo para mí, estemos juntos para siempre, sonríe solo para mí, tócame con la punta de tus dedos, usa tu anhelo infinito por un Vida elegante, no dejemos arrepentimientos, suspiremos a través del tiempo. El océano, aunque hoy esté lleno de dolor, algún día se convertirá en un cálido recuerdo. Mientras nuestros corazones estén tocados, entenderé lo que significa vivir aquí. , y entenderé lo que significa nacer feliz.

Por siempre, incluso si hoy está lleno de dolor, estemos juntos para siempre Pronunciación japonesa Totemo ureshikatta yo / kimi ga warai kakede ta Subete o tokasu chou emi de Haru wa madatookute / tsumetai tsuchi no naka de Me fuku toki o matte ta 'n da Tatoeba kurushii kyou da to shite mo Kinou no kizu o nokoshite ite mo Shinjitai / kokoro hodo ite yukere to Umare kawaru koto wa dekinai yo Dakedo kawatte wa ikeru kara PERMANEZCAMOS JUNTOS / itu mo Boku dakeni waratte / sono yubi de / nee sawatte Nozomi bakari ga hatshinaku Yasashiku Shitai yo / mou kuyanu you ni Nageki no umi mo koete ikou Tatoe kurushii kyou da to shite mo Itsu ka atatakana omoide ni naru Kokoro goto subete nage daseta nara Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo卯れおちたよこobi o shiru JUNTOS / itsu mo Tatoeba kurushii kyou da to shite mo Itsu ka atatakana omoide ni naru Kokoro goto subete nage daseta nara Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo 卯れおちたよこobi o shiru SIGAMOS JUNTOS / itsu mo

Adopta Oh