Sketch de la Gala del Festival de Primavera de 2011: línea "Orientación experta"
ABCD: Ven, (D) varios expertos quisieran desearte un feliz año nuevo. (ABCD entregado)
R: Los expertos en salud le desean buena salud.
B: Los expertos financieros le desean mucha suerte en su trabajo.
C: Los expertos en colecciones te desean prosperidad.
D: ¡Los expertos emocionales te desean mucha suerte todos los días!
E: Hola~~¡Estoy aquí para desearles a todos un buen año!
E: Hola~~~Estoy aquí, ¡les deseo a todos un feliz año nuevo! Les deseo a todos un feliz año nuevo y que todos los hogares sean felices y felices todos los días, ¿de acuerdo? (Se da vuelta y camina hacia el centro) ¡Aquí voy!
ABCD: (mirando a E) (D dijo) ¡Oye! (ABCD señala a E y dice) ¡Pequeña Luna!
E: ¡Quién es Xiaoyue!
D: ¡Jiang Kun! ¿Por qué te vistes así para el Año Nuevo Chino?
E: El experto me pidió que me vistiera así, (D: ¿Experto?) El experto dijo: (ABCD: Ah) La ropa representa el mundo (refiriéndose a la ropa que hay dentro), y el abrigo representa el país (la ropa de afuera). (Señalando al público) Características de la ropa en el Año del Conejo: ¡mezcla y combina! (ABCD: Riendo) Vamos, ¿me haces una evaluación?
D: ¡Eso es bueno! (Señalando a Jiang Kun) Esto se llama mezclar y combinar ropa de Año Nuevo.
ABCD: (Señalando a Jiang Kun) ¡Jiang Kun se ha vuelto un tonto! (E toma la mano de CD con la suya)
E: ¡Deja de bromear! ¡Te digo! ¡A mi edad soy un experto! (se arremanga)
D: Entonces estás aquí hoy. (Señalando a Jiang Kun) (ABC: Sí, sí)
R: ¡Entonces escúchame! (①)
E: Eres--
A: ¡Experto en salud!
B: (aplaude) ¡La atención médica es muy importante! (toma la mano de A) ¡Tengo que escucharte!
R: ¿Conoces el significado de cuidar la salud?
B: ¡Lo sé! ¡Extiende la vida!
A: (Extiende la palma de su mano hacia E) Lo que dijiste es muy amplio (Mientras hablaba, se dio la vuelta con una sonrisa y luego volvió a mirar) ¿Puedes ser más específico?
E: ¡Tienes que darme un ejemplo!
R: ¡Coge lo que quieras de comer y te lo cuento!
E: (volviéndose hacia BCD) ¿Trajiste comida?
BCD: (agitando las manos) No.
(Un hombre en el suelo le entregó a E una manzana)
E: ¡Gracias, gracias!
R: (le da la mano a Little E) ¡Comamos este plátano!
E: Espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera ¡Espera, espera! ¡manzana!
R: Oye, estoy intentando sacarte la palabra "manzana" de tu boca.
E: ¿Por qué?
R: ¿Has comido alguna vez una manzana?
E: Sí.
R: ¿Cómo comer?
Ai: Pelar junto con la piel.
R: (Gire a la derecha) ¿Cómo se come si se pela? Volver a BCD) Pregúntele a estos expertos, ¿qué hay en la piel?
BCD: (se inclina ligeramente) ¡Nutrición!
E: Aún no termino de decir la verdad, yo...
A: (Interrumpiendo a E) La piel también es rica en sustancias anticancerígenas, la pelas ¡Comer significa negarse a prevenir el cáncer!
E: Yo lo como con piel, esto, esto.
R: (Gire a la derecha) ¿Cómo se puede comer con la piel? (Vuelve a mirar BCD) ¿Qué hay en la piel?
BCD: (se inclina ligeramente) ¡Pesticida!
Español: ¿Por qué tengo pesticidas?
R: ¡Todos los pesticidas son aceitosos y no se pueden lavar con agua! Por ejemplo, si comes dos manzanas al día, ¡la incidencia de cáncer de mama aumentará en un 47%! (Señalando a E)
E: (Señalando a mí mismo) Yo, yo, ¿cáncer de mama?
R: (dirigiéndose al público) ¿Qué pasa? ¿Dónde dice que los actores famosos no pueden padecer cáncer de mama?
E: ¡Soy un hombre!
R: (Agitando la mano) ¡No se puede distinguir el género de la piel de una manzana!
E: (Pregunta al público, luego pasa a A) ¿Debo comerlo con piel o sin piel?
R: No es importante (Extiende las manos) Lo que les importa a nuestros expertos es cuándo comes.
B: (De cara al público) ¡Yo! Lo como por la mañana. (Vuelve hacia E)
R: ¿Cómo puedes comer por la mañana? El estómago está vacío. ¡Bang!
Ai: (Sorprendida) ¿Qué pasa?
R: El nivel de azúcar en sangre ha aumentado. (Un paso atrás)
Ying: (Un paso adelante) Oh, está bien, lo comeré en el almuerzo.
R: ¿Cómo puedo comer al mediodía? Mi estómago está lleno. ¡Bang!
Ai: (Aturdida otra vez) ¿Qué, qué es esto?
Respuesta: Los lípidos en sangre han aumentado. (
E: ¡Comeré por la noche!
A: ¿Cómo puedo comer por la noche? Distensión abdominal - ¡bang!
B: (Sorprendido de nuevo) ¿Qué pasa?
A: ¡Mi presión arterial ha aumentado!
B: Entonces lo comeré por separado en la mañana, en el almuerzo y en la noche. : Entonces? --
ABCD: ¡¡¡BANG BANG BANG!!!!
E: (aturdido, se vuelve hacia el público) Esto no es una manzana, (se vuelve hacia A) Esto es mío! ¿Cuándo deberías comerlo?
A: Te dije que lo recordaras
B: Sí
A: ¡Puedes comerlo cuando quieras! Comer cuando llegue el momento.
E: (Llorando y riendo) ¿Cómo llamas a un experto? Tú... (A da un paso atrás)
B: Oh, está bien. , está bien.
E: ¿Eh?
B: No le hagas caso, te dicen los expertos financieros: Si no administras tus finanzas, tu dinero no.
E.: Eso es cierto.
B: ¿Qué dijo durante mucho tiempo?
E: ¡Ajá! p>
B: Ninguna conclusión
p>
E: ¿No?
B: ¿Quieres escuchar al experto financiero "bang bang bang... ."
E: (interrumpiendo a B) Tú ¿Por qué "bang bang bang..."?
B: ¿Déjame ayudarte?
Ying: Oh ~~ ¿ayúdame?
B: Hola~~
E: ¡Así es!
B: Compré esta manzana. B: ¿Y tú?
B: Ah.
B: Compra más de estas manzanas, compra más...
E: (Interrumpiendo a B) ¿Por qué compro tanto?
¿Qué tamaño tiene?
B: Hmm. p>A: ¿El tamaño importa?
B: Una manzana tan grande. El núcleo de una manzana tan grande es varias veces más grande. Dijiste que deberías comprar más...
E: ¡Qué tamaño debería tener! ¿Lo compras? p>
B: ¿Qué tan pequeño es?
B: ¿Por qué cambiarlo por uno más pequeño?
B: ¡El más pequeño es mucho más barato! carne!
B: ¡Mucha carne, muchos insectos!
Ying: ¡Dijiste déjame hacer esto...
B: ¡Lo importante es! cuando lo compras
¿Cuándo lo compras?
B: ¡Durante el día! >E: ¡Durante el día! es más dañino.
B: Su posición es particularmente importante.
Recuerda, debes estar de espaldas al sol. Le pides al vendedor de manzanas que se ponga de cara al sol, cuando sus ojos no pueden ver nada, aprovechas que no te presta atención y recoges tu... .
E: Iré.
B: ¡Corre!
B: ¿Ceder?
B: No dejes que te vea.
E: ¡Debes atraparlo! ¡Me golpeará!
B: ¡Si quiere vencerte, ven a mí!
B: Ah.
B: Entonces estoy seguro--
E: ¡No estoy feliz!
B: ¿Eh?
E: ¡No "sí"!
B: ¿Eh?
B: ¿Qué está pasando?
B: ¡No puedo controlarlo!
B: ¿No puedes controlar dónde me pones? (Se da vuelta.) Bueno, arriesgué la mitad de mi vida por una manzana.
B: Así es.
E: ¿Qué pasa?
B: Nuestro lema financiero es: ¡dinero antes que vida!
E: No, yo, yo, yo...
C: Maestro Kang, Maestro Kang,
E: Hmm.
C: Déjame decirte algunas palabras.
E: Eres--
C: Coleccionista.
E: ¿Experto en cobranza?
C: Sí.
Ying: ¿Por qué hablas en este tono?
C: No, no me dejan entrar al pueblo.
E: Oh...
E: ¿Va a ir al pueblo?
ABD: ¡Un conjunto de tesoros problemáticos!
C: Sigo hablando de esta manzana.
E: Ah, Apple.
C: Dale la vuelta a esta manzana.
E: Oh, dale la vuelta.
C: ¡Mira con atención!
E: ¡Mira con atención!
C: ¿Hay una gota de agua?
E: Oye, oye, ¿qué puedes decir de Apple?
C: Tú, tus ojos son de carne. No ves el valor de esta manzana.
Ai: ¿No es esto una manzana común y corriente?
C: ¿Manzana común y corriente?
Ai: Ah.
C: En una colección, debes darle significado.
Ai: ¿Cuál es la connotación de esto, esto, esto, esto?
中: Si los expertos te lo dicen ahora.
Español: Ah.
Chino: Esta manzana, si la emperatriz Lafayette y el presidente estadounidense Obama mordieran la misma manzana, ¿seguiría teniendo precio?
E: Ni un pedo, ¿cómo puedes conseguir el precio?
C: Es sólo una manzana normal y corriente.
Español: Ah.
C: Pero fue visto por más de mil millones de espectadores durante mucho tiempo, y Jiang Kun también lo tuvo en tus manos durante mucho tiempo.
Ai: Ah.
C: Esta no es una manzana cualquiera.
E: Esto--
C: ¡Apple aburrida!
E: Ay,..., ¿de qué sirve?
C: ¡Esto es un coleccionable!
Español: ¿Colección?
C: ¿Qué vas a hacer con una manzana tan coleccionable?
E: Me lo comeré.
C: ¿Comerlo?
E: Sí.
C: Esto se llama destrucción.
E: ¿Qué debo hacer?
C: Lo enterraste.
ABD: Dijo que era--
ABD: ¡Entiérralo!
中:Después de unos años, lo sacas.
ABD: Dijo--
ABD: ¡Ahuecalo!
C: Cómelo de nuevo.
E: ¡Guau! ¡Está podrido por todas partes!
C: Ah, también deberías enterrar el árbol.
Español: ¿Enterraste el árbol también?
C: Sí, cien años después, vuelves a arrancar el árbol.
Ai: (agitando la mano) No esperaré cien años, no estaré aquí dentro de cincuenta años.
C: Entonces te enterraré a ti también.
E: ¿Enterrarme a mí también?
C: En unos años te sacaré.
Ai: ¿Qué quieres hacer conmigo?
C: Recuerda, para apreciar el valor de una colección, debes enterrarte a ti mismo... (CE:) ¡entiérrate a ti mismo!
Ai: Debe estar enterrado. ¿Qué clase de experto es este?
D: Jiang Kun, el experto emocional, descubrió que eres una persona que ha sido herida emocionalmente.
Ai: ¿Por qué dices eso?
Ding: ¿Cómo puedes enterrarte?
E: Me acaba de enterrar.
C: Agradecimiento.
Ding: Entonces déjame preguntarte.
Ai: Ah.
Ding: ¿Por qué elegiste manzanas entre tantas frutas?
E: No lo elegí yo, me lo pasó una lesbiana.
D: ¿Sabes qué simboliza esta manzana?
Ding: Apple representa la tentación.
E: ¡Oye! ¿señuelo?
D: ¡Significa que no estás satisfecho con tu estado de ánimo actual!
E: ¿Y?
D: Inconscientemente estás esperando la tentación.
E: Yo soy el subconsciente, subconsciente...
D: ¿Sabes de dónde viene el subconsciente?
E: No lo sé
D: Depende de tu personaje.
E: ¿En serio?
D: La personalidad está determinada por la constelación y el tipo de sangre.
E: Oh~~~
D: Jiang Kun, déjame preguntarte, ¿cuál es tu tipo de sangre?
E: "Tipo A".
D: ¿Y tu amante?
E: "Escriba AB".
D: Entonces ya está. Cambia dos A por una B y estarás bien.
E: Oh~~~
D: ¿Cuál es tu signo del zodíaco?
E: Soy Aries.
D: ¿Y tu amante?
E: "Leo".
D: Ya terminaste de nuevo.
E: ¿Por qué he terminado de nuevo?
Ding: Hace frío cuando un lobo se come una oveja.
Sí: Mi amante es Leo.
Ding: "Los leones se comerán incluso a los lobos, y mucho menos a tus ovejas.
Ai: Entonces ya terminé.
Hombre: ¿A quién perteneces? ?
p>
Ai: "Soy un tigre. "
Ding: ¿Qué pasa con tu amante?
Ying: "También es un tigre".
D: Estás aún más arruinado. Dos tigres lo harán.
B: "Entonces, ¿por qué tienes que lastimarme? "?
Ding: Ella es una tigresa.
B: ¿Cuántos años tengo cuando dices eso?
A: Escúchame.
B: Ah.
A: ¡Hay que tener un año saludable!
B: ¡No, no, no, hay que tener un buen año! p>
C: ¡Tiene sentido recolectar dinero!
Ding: Tienes que celebrar el Año Nuevo
A: ¿Qué comer durante el Año Nuevo? p>
B: Come algo de comida fresca.
A: ¿Cómo comer bolas de masa con tres rellenos frescos?
B: ¿Qué tipo de bolas de masa son buenas?
¿Según este año? La tendencia de salud es comer relleno de frijol mungo.
Español: ¿Se pueden cocinar los frijoles mungo?
R: ¿Cómo? p>
Respuesta: ¡Cocínelo al vapor en una olla!
B: Esa persona come bolas de masa durante el Año Nuevo chino y nosotros comemos bollos de frijoles.
A: No más hasta. Nochevieja. ¡Es demasiado tarde para cuidar tu salud! A: ¡Es demasiado tarde para cuidarte en Nochevieja!
B: Lo sé: el día 23, los melones azucarados están pegajosos.
Respuesta: No no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no No no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no! Escucha mi nuevo mantra de salud
Español: ¿Mantra?
Respuesta: Veintitrés
Ying: Ah. p>
A: Sopa de frijoles mungo
A: Oh, come frijoles mungo
A: Oye
E: Veinticuatro.
R: El día legal para comer judías verdes.
E.: ¿Sigues comiendo?
R: Oye. R: Veinticinco.
R: Hervir las judías verdes.
Égida: veintiséis.
R: Hervir las judías verdes.
Égida: veintisiete.
R: Las judías verdes son finas.
E: Veintiocho.
R: Pelo de frijol mungo.
Inglés: veintinueve.
R: ¡Come toda la noche!
B: ¿Entonces tu cabeza se pondrá verde?
R: El verde tiene razón.
Ai: ¿Qué?
R: ¡El jade es el más valioso ahora!
C: ¡Será mejor que lo entierres!
E: Oye, no, no, no, no...
B: Oye, está bien, no le hagas caso.
E: Ah.
B: Si comes como él, tendrás cien gatos de frijol mungo este año.
B: Eso es todo.
B: No se ajusta a nuestra filosofía de gestión financiera.
B: Entonces dime qué piensas.
B: Podemos gastar menos dinero si podemos.
Sí: Ajá.
B: No gastes lo menos posible. Mejor no gastar ni un céntimo.
Ying: No cuesta ni un centavo, ¿qué comeré?
B: Desde principios de año te acuerdas de mis consejos de gestión financiera.
Español: ¿Tienes alguna receta?
B: ¡Por supuesto!
Inglés: Veintitrés.
B: He tenido hambre todo el día.
B: ¿No se permite comer?
B: Oye...
E: ¿Veinticuatro?
B: Día tabú.
Ying: ¿Aún no comes?
B: Uh--
E: ¿Veinticinco?
B: Rápido.
E: Tres días. ¿Día 26?
B: Mira la carne.
E: ¿Veintisiete?
B: Quiero pollo.
E: ¿Veintiocho?
B: Huele la carne de pato.
Español: ¿Veintinueve?
B: Te lo envío.
B: Ay, ay, ay…. Me muero de hambre, ¿por qué no me despides?
B: Si realmente no puedes decidirte.
B: ¡Si realmente no puedes decidirte, entonces te despediré!
C: Está bien, te lo doy.
B: Sin mencionar... quiero comer bolas de masa.
B: ¡Ay, la gente en todo el país está comiendo bolas de masa y los precios de los envoltorios y los rellenos han aumentado!
B: ¿Qué comes durante el Festival de Primavera?
B: Puedes comer pasteles de luna.
Español: ¿Hay pasteles de luna para comer durante el Festival de Primavera?
B: ¡Sí!
Español: ¿Dónde, dónde?
B: Sobras del 15 de agosto.
Español: ¿Me sobra algo?
B: ¡Barato!
B: ¿Qué comer el 15 de agosto?
B: Come bolas de masa de arroz.
Ying: ¿Sí?
B: ¡Ya he comido!
E: ¿Dónde comer?
B: Los días restantes del Cinco de Mayo.
E: ¿Qué debo comer el 5 de mayo?
B: Quiero comer algo.
Ying: ¿Tienes uno?
B: ¡Sí!
E: ¿Dónde dónde?
B: Comer las sobras el día quince del primer mes lunar.
B: ¿Qué comes el día quince del primer mes lunar?
B: ¡Come bolas de masa!
Ying: ¿Sí?
B: ¡Sí!
Español: ¿Dónde, dónde?
ACD: ¡Sobras del Festival de Primavera!
E: No he comido nada decente en un año, solo son sobras.
B: Tú… ¡tú puedes ahorrar dinero!
B: ¡Puede ser malo para el estómago!
B: ¿No es sólo para curar este problema estomacal que ahorras dinero?
B: Usted dijo esto...
C: Maestro Jiang, comencemos a coleccionar.
Jiang: ¿Tú también tienes una receta secreta?
C: Por supuesto que hay fórmulas.
Jiang: Veintitrés.
C: Tráeme un ladrillo.
Español: ¿Veinticuatro?
C: Grabado.
Égida: veinticinco.
C: Aplicar un poco de tierra.
E: Veintiséis,
C: Antiguo.
Inglés: veintisiete.
C: Pintura.
Inglés: veintiocho.
C: Repasar.
Ai: ¡Veintinueve, lo dejo!
C: ¡Bah! ¡Tienes que enterrarlo!
E: ¡No hay nada de qué objetar!
Chino: ¡Estoy hablando de Jiang Kun!
Ying: ¿Eh?
C: Has pasado todos estos años en vano.
Esp: Así es.
Chino: ¡Oye, has tenido un año muy emotivo!
英:¿Has tenido un año emotivo?
中: Quiero preguntarte.
Ai: Ah.
中: ¿Quieres mejorar tu índice de felicidad?
E: Creo que sí.
Medio: ¿Quieres conseguir buen humor?
E: Piensa.
C: Entonces ¿a qué estás esperando?
Ai: ¡El Año Nuevo Chino es el mejor momento!
C: ¿También tienes un mantra?
Ying: ¡Por supuesto!
C: Recuerda mi mantra emocional.
Égida: veintitrés.
中: ¡Vuelve tu rostro hacia él!
E: ¡Eso es lo que les hago a mi marido y a mi mujer! Veinticuatro años.
C: Quisquilloso.
Égida: veinticinco.
Medio: añade un poco de bloqueo.
Inglés: Veintiséis.
C: Regañó a su tío.
Ying: ¿Por qué regañé a su tío?
C: ¿No fue su tío quien los unió a los dos?
Español: Hoo! 27.
C: Separación.
Égida: veintiocho.
C: Separar a la familia.
E: Veintinueve.
C: Acabas de ahuyentarla--
E: ¡Nunca había oído hablar de eso! He estado en una relación durante 40 años, ¿y la alejaste así?
C: ¿Quién te dio la manzana hace un momento? Sí, ¡aplaudamos y felicitemos a Jiang Kun por encender una nueva esperanza en la vida!
Español: ¡Nunca había oído hablar de eso! Damas y caballeros, por favor ayúdenme, ¿puedo escuchar a estas personas en Nochevieja? ¿Puedo escucharlo? ¿Puedo escucharlo? Escucho lo que recogen los expertos.
ABCD: ¿Eh? ¿Qué coleccionas?
E: ¡Reuniré a cuatro de ustedes pseudo-expertos!
ABCD: ¡No valemos nada!
E: ¡En unos años, serás aún más valioso!
ABCD: ¿Qué pasa?
E: Los llevaré a ustedes cuatro--
ABCD: Ah.
E: ¡Enterrado!
ABCD: ¡Entendido!