¿Por qué el águila Dapeng de alas doradas en Viaje al Oeste dice que ha comido la carne de Tang Monk?
Veamos el poema original número 77 de Viaje al Oeste, "El demonio domina la naturaleza, adorando la verdad como una sola": el demonio capturó a Tang Monk y lo llevó al palacio, pero el calor se detuvo. El segundo monstruo ordenó que ataran a Bajie al pilar del alero frente al palacio, y el tercer monstruo ordenó que ataran a Sha Seng al pilar del alero detrás del palacio, pero el viejo monstruo abrazó a Tang Seng con fuerza. El tercer monstruo dijo: "Hermano, ¿por qué lo abrazaste? ¿O te lo comiste vivo? Pero no es interesante. Esta cosa no es tan buena como ese hijo idiota y vulgar, y puede usarse como alimento. Esto es algo raro. "En el país, es un día nublado. Asegúrate de sacarlo, limpiarlo, adivinar las reglas y comerlo con cuidado". Se puede ver en el texto original que Golden Winged Dapeng es muy particular acerca de cómo comer Tang Monk. carne y ha desarrollado una forma de comerla. No se puede cocinar al vapor ni comer crudo. Antes de comerlo en un día nublado, Tang Seng debe lavarse, registrarse mientras bebe y debe haber música para entretener, para que sea divertido comerlo.
Sin embargo, sería demasiado apresurado y poco confiable inferir que el Dapeng de alas doradas había comido la carne de Tang Monk basándose únicamente en su presunto "método de alimentación". Primero, los tres monstruos en la campana del camello león lucharon por atrapar a Tang Monk. La carne de Tang Monk es difícil de conseguir. Los monstruos le dan gran importancia a Tang Monk, por lo que, por supuesto, no pueden comerse a Tang Monk a la ligera.
Al mismo tiempo, a los ojos del monstruo, la carne de Tang Monk tiene la función de inmortalidad. Les preocupa que los métodos de cocción inadecuados afecten el sabor y la eficacia de la carne de Tang Monk, por lo que Golden Wing Dapeng es cauteloso con la carne de Tang Monk. Los orígenes de estos tres monstruos son extraordinarios y tienen una muy buena relación. Son hermanos entre semana y conceden gran importancia a la relación entre hermanos. Dapeng, de alas doradas, solo considera la carne de Tang Monk como un manjar en la mesa de la fiesta de los hermanos.