¿Cómo se pronuncia caso?
La pronunciación de case es: inglés [ke? s].La definición detallada de caso es n. (sustantivo) hecho, situación, hecho, caso de verdad, contenedor de instancia, caja, caja, cubierta de bolsa, caso de condón, caso de causa del paciente, estado del caso, funda de litigio. El uso de la palabra caso es n. (sustantivo) El significado básico de caso es "instancia, instancia", que se refiere a cosas o cosas que la gente conoce o entiende como objetos de referencia, o se refiere a un hecho objetivo, es decir, "hecho". , situación". Caso también puede referirse a "caso, enfermedad", una enfermedad específica o síntomas de una enfermedad. Caso también puede referirse a "caso, litigio". La extensión de caso también puede referirse a "caso", que se usa principalmente en gramática, y también puede referirse a una "persona" específica.
1. Interpretación detallada Haga clic aquí para ver los detalles del caso.
(sustantivo) hecho, situación, hecho, verdad caso, instancia contenedor, caja, caja, funda de bolsa, caso paciente causa caso, estado de caso litigio vaina v. (verbo) poner... en la caja , caja, tapón...vaina, marco, envolver, rodear, comprobar (lugar), observar, explorar. Consejo de Administración de Educación Especial Consejo Académico de Ciencias e Ingeniería Consejo para el Avance de la Educación Secundaria Ingeniería de Software Asistida por Computadora Ingeniería de Software Asistida por Computadora. Doble interpretación
Hechos, circunstancias reales; casos, enfermedades, pacientes, casos de enfermedades apoyadas por ellos [c] Un caso investigado por la policía, un asunto de litigio bajo investigación formal, especialmente por la policía de las cuestiones que determinen los tribunales; litigios sobre envases, envases o cubiertas protectoras de diversos tipos. Explicación de la red
1. Caja: Wal-Mart anunció en junio de 2005 que sus 100 principales proveedores deben instalar RFID en las paletas para transportar mercancías y en las cajas para empaquetar mercancías para captar de manera más precisa y efectiva la información de la carga. , rastrear y gestionar con precisión las mercancías en tránsito y el inventario del almacén.
2. Caso: Este artículo propone un modelo matemático de la tendencia de desarrollo de los casos de SARS desde una perspectiva estadística. La función p (t) del número de casos a lo largo del tiempo consta de dos partes. Para que el lector comprenda la derivación del modelo, consideremos los siguientes factores.
3. Declaración de sucursal: [JIS X0132-1996] Tecnologías de la información. Una guía para evaluar y seleccionar herramientas de declaraciones de rama (CASE) en programación. Nombre estándar: Tecnología de la información. Una guía para evaluar y seleccionar herramientas de declaraciones de rama (CASE) en programación.
4. Caso: ingeniería de software asistida por computadora; ingeniería de software asistida por computadora
5. .
6. Caso: ingeniería de sistemas asistida por ordenador; ingeniería de sistemas asistida por ordenador
7. Significado de grid
7. de encuentros clínicos; simulación asistida por computadora Consulta clínica
8 8. Número de caso: 58. Eso es | 60. CASO n. cosa, instancia, caso, situación, ocasión, pleito, contenedor, (regla del lenguaje) caso | Literatura, obras literarias, documentos.
Cuarto, ejemplos
Hablando de perder dinero, compré este auto es un buen ejemplo.
Hablando de desperdiciar dinero, este coche que compré es un ejemplo perfecto.
Estamos preparados para brindarle indulgencia en su caso.
En función de sus circunstancias, pretendemos otorgarle indulgencia.
Pero no siempre es así y a veces las cosas cambian.
Pero no siempre es así. A veces las cosas cambian.
El caso involucra acusaciones de corrupción policial.
El caso involucra acusaciones de corrupción policial.
El juez citó varios casos para sustentar su opinión.
El juez citó varios casos para respaldar su decisión.
Creo que puedes ganar porque tienes un caso sólido.
Creo que puedes ganar porque tu argumento es fuerte.
Pedimos tres cajas de cerveza para la fiesta.
Pedimos tres cajas de cerveza para la fiesta.
La mercancía ha sido embalada y lista para su envío.
La mercancía ha sido embalada y lista para su envío.
Los ladrones husmearon en la casa de Wilson antes de robar.
Los ladrones vigilaron la casa de Wilson antes de cometer el robo.
Sintió que tenía una comprensión suficiente de la situación.
Sintió que había hecho una evaluación bastante detallada de la situación.
Déjalo a tu lado antes de irte.
Mira a tu alrededor antes de salir de aquí.
5. Frases de uso común
Se usan como sustantivos (sustantivos) para llegar al fondo del caso, para pelear el pleito hasta el final, para llegar al fondo del mismo.
Volver al negocio y empezar a hablar de las cosas importantes
En cualquier caso, toma algo más
Por si acaso tal vez tal vez.
En caso de posibilidad de que algo suceda
En cualquier caso, en cualquier caso
En cuanto a..., en cuanto a...
En este caso, si esto sucede o ha sucedido; si así van las cosas.
Para dar una razón para insistir en algo.
Dar una razón para justificar..., dar un argumento en apoyo de algo.
Manejar casos significa manejar casos.
Si es así, si esto sucede.
6. Diálogo situacional
Pedidos
a: ¿Cuánto quieres pedir?
¿Cuánto quieres pedir?
¿Existe una cantidad mínima de pedido?
¿Existe una cantidad mínima de pedido?
r: No, podemos enviar en cualquier cantidad.
No, se puede enviar cualquier cantidad.
b: Probemos con una caja de esto.
Entonces, prueba con una caja de estos.
Pedido de productos
b: Tenemos un problema con su pedido.
Hay algún problema con la comida que has pedido.
El antónimo de caso
A: ¿Qué es esto?
Cualquier pregunta
b: No podemos desembalar artículos para completar su pedido.
Porque no podemos desembalar para cumplir con su pedido.
a: Déjame ver si podemos aceptar la caja completa.
Luego veré si puedo comprar la caja entera.
En el banco
R: Quiero abrir una cuenta corriente.
Me gustaría abrir una cuenta corriente.
B: Por supuesto. ¿Puedo ver su seguro social y su tarjeta de identificación?
Está bien, ¿podrías darme tu tarjeta de seguro social y tu tarjeta de identificación?
R: Aquí tienes. Quiero saber cuánto interés puedo ganar con un depósito a la vista.
Aquí. Quiero saber cuánto interés puedo ganar en mi cuenta corriente.
Oh, los depósitos a la vista no pagan intereses.
¡Ay! No hay intereses en las cuentas corrientes.
¿A qué se debe esto?
¿A qué se debe esto?
b: Está diseñado principalmente para transacciones comerciales. Eso significa emitir cheques para pagar facturas, comprar alimentos y enviar dinero. No esperamos tener grandes depósitos en nuestra cuenta corriente.
Porque está diseñado para transacciones, es decir, pagar facturas con cheques, comprar cosas, enviar dinero, etc. No creemos que vaya a haber mucho dinero en la cuenta corriente.
Lo entiendo. Entonces, ¿cómo retiro dinero por mí mismo?
Lo entiendo, pero ¿cómo retiro dinero para mí?
b: En este caso, puede emitir un cheque en efectivo y retirar dinero usted mismo.
Entonces tienes que escribirte un cheque en efectivo.
7. Errores comunes
Muchos de mis amigos están desempleados y yo tengo suerte en ese sentido. La mayoría de mis amigos están desempleados, pero en este caso tengo suerte.
La mayoría de mis amigos están en paro, pero yo tengo suerte en ese sentido.
En este caso significa "en este caso", no "a este respecto".
En cuanto a la hora de salida, tú mismo puedes decidirla. Si no es el momento adecuado, puedes decidir por ti mismo.
En cuanto al tiempo, tú mismo puedes decidir.
Si se produce un incendio, primero rompa el cristal y saque el extintor. En caso de incendio, rompa el cristal y retire el extintor.
En caso de incendio, romper el cristal y sacar el extintor.
Los significados de in the case y in the case son completamente diferentes: in the case significa "en el caso de", in the case significa "hasta...".
Sinónimos relacionados de caso
Ejemplo, ocurrencia, instancia, ocurrencia, acción, reclamo, pleito, procesamiento
Palabras adyacentes relacionadas de caso
Casein, cascade, Casey, cased, Casez, Casel, CASEP, casec, Casei, casefy, Casela, Caseum
Haga clic aquí para ver más detalles sobre este caso.