¿Qué versión del drama radiofónico de Han Tao vale la pena escuchar? ¿Quién es el siervo principal?
¿Equipo de producción?
Texto original: Wild Chizuru@野地千Crane, Bluebird
Planificación general: Griffith no habla@Griffith permanece tranquilo
Sistema de supervisión: Li Hui Hui @ Li Hui Hui, You Hui Hui @ _You Hui Hui
Coreógrafo: Ruan Youyou@阮buyuan, Mei Hui Hui @Mei Hui Hui
Período posterior: Li Hui Hui @ Li Hui Hui , Yam
Agencia de doblaje: @贝多 Penguin
Director de doblaje: Yan@yan
Coordinador de doblaje: Du Xiaoxing@ayayayayayayayaduming
Grabador : Liang Xiaoyi
Pintor: Han Luo@Ribbon_Han Luo
Inscripción: Usar el lenguaje como espejo@usar el lenguaje como espejo
Meigong :yanbaitao@yanbaitao
Pantalla: recoge el grupo de pantalla@recoge el grupo de pantalla
Música: @eigenTunes también escucha (Guo Mengmei,, Zhang)
Tema musical Compositor: Xifu, Yi Yun·Chen Xing
¿Grupo de voz?
Anuncio: Koi Fish @217 Koi Fish
Chen Ziqi (joven): Yang Ning@zazaba
Yi Dan (joven): Sixi @ Sixi Vvvvivo
Pajarito Rojo: Yan@yan
Lluvia de Montaña Azul: Yang@Yang
Nieve del Río Azul: Pez Koi @217 Pez Koi
Chang'e: Youmengli@四道梦贝里
Chen Ziyuan:李清阳@李清阳咩
Chen Zijian:李鑫@大新_影
Chen: Zhao Shuang@李小二r
Chen: Jiang Yingjun@江尼马 roe el micrófono
Tercer Príncipe: Tangtang@Tangtangtangtang es Zhengtai
Rey de Qi: Tutanmeng@yourTutanmeng
Luo Hongfeng: Liu Ruoban@HuLiu, HuLiu escuchó que su nombre era Changnan Aite.
Luo: Zhang Enze@doblaje Zhang Enze
La vergüenza de Yuan Xingan/Huang Hua: Su Zuo@苏zuo.
Emperador: Una broma@una broma——Li Zhen
Linghe: Willow Branch No@Liu Branch No.
Otras voces: Yan Ling, Qiao, Liu, Zhuang, Wang Fuyao, Deng Youxi, He.