Red de conocimiento de recetas - Recetas caseras - Un poema sobre almendras que salen de la pared.

Un poema sobre almendras que salen de la pared.

El poema "El paisaje primaveral en el jardín no se puede contener, pero una rama de albaricoque sale de la pared" significa que el paisaje primaveral en el jardín no se puede contener y una rama de albaricoque sale de la pared. "La belleza de la primavera no puede cerrar todo el jardín, y una rama de albaricoque sale de la pared" proviene del poema "No vale la pena visitar un jardín" de Ye Shaoweng de la dinastía Song. Expresa la vitalidad de la primavera y revela. el amor del poeta por la primavera.

Poema completo "No vale la pena ir al parque"

Dinastía Song: Ye Shaoweng

Quizás al dueño le preocupa que mis zapatos de madera pisoteen su precioso musgo Entonces llamó suavemente a la puerta de la leña, pero nadie la abrió durante mucho tiempo.

Pero esta primavera no se puede cerrar, mira, hay un albaricoque rosa que sobresale de la pared.

Traducción:

Quizás al dueño del jardín le preocupaba que mis zuecos aplastaran su precioso musgo, así que golpeé suavemente la puerta de madera durante un largo rato.

El paisaje primaveral en el jardín es imposible de contener, y ramas de albaricoques rojos en plena floración sobresalen de la pared.

El autor de "El jardín no vale la pena"

El autor de "El jardín no vale la pena" es Ye Shaoweng, un poeta de mediados y finales de la dinastía Song del Sur. . Se desconoce el año de nacimiento y muerte de Ye Shaoweng. Solía ​​ser un funcionario menor en la corte imperial. Su conocimiento provino de Ye Shi, que había vivido recluido junto al Lago del Oeste en Qiantang durante mucho tiempo. Tenía contactos estrechos con Zhen y amigos de Ge.