Comentarios sobre el Monzón de Mayo [Chile] Neruda
espacio de transporte, comprensión de la desgracia,
barriendo la lúgubre bandera de cuero,
cosas arrogantes, como monedas de limosna:
En un día plateado tan frío,
Tan frágil como la espada de cristal de un gigante,
Escondida en tantas fortalezas, no la dejes suspirar,
Preocupado por sus lágrimas rodando, su grava inútil
Rodeado de energía entrecruzada y crujiente,
Como un hombre sin camisa.
Alzando sus ramas plateadas, el corazón incierto
Sus gotas saladas tiemblan en la composición media.
¿Cómo puede descansar una llama tan débil y desmoronada?
¿Qué puedes esperar?
Levanta el hacha del hambre, ¿con qué lucharás?
¿A qué sustancias debes renunciar? ¿Evitar qué rayos?
Su única longitud y luz temblorosa.
Arrastra el dobladillo del vestido de la pobre novia
Maquillaje pálido de pesadilla.
Porque todo está tocado por la oscuridad y todo está confuso.
Colgado alto, flujo retrasado, sin paz,
En el aire sin poder defenderse, fue derrotado y vencido por la Muerte.
Ah, este es el tan esperado final del día.
Se utiliza para enviar cartas, navegar barcos y hacer negocios.
Es estable, húmedo y muerto sin espacio.
¿Dónde está su tienda maloliente? ¿Dónde está el denso follaje?
¿Dónde están sus nubes que arden rápidamente y su aliento enérgico?
Está inmóvil, cubierto de una luz moribunda y de escamas apagadas.
En el futuro, veré la lluvia partirlo por la mitad.
En el futuro veremos invasiones iniciadas por fuertes vientos que absorben suficiente agua.
(Traducido por Zhao Deming)
Haga un comentario de agradecimiento
"Monzón en mayo" es una de las colecciones de poesía de "Morar en la Tierra". "Habitar la Tierra" puede ser la obra más profunda y original de Neruda. 1933-1947 fue una época en la que el poeta atravesaba una crisis espiritual. En ese momento, tenía unos ingresos escasos, vio la explotación y la pobreza, y entró en contacto con burócratas y empresarios coloniales: "Los poemas que escribí durante este período sólo pueden reflejar los sentimientos de un extranjero que fue trasplantado a una tierra fanática y desconocida. . Soledad."
En el tercer volumen de "La Morada de la Tierra", declara: "El mundo ha cambiado, y mi poesía también ha cambiado". Considera que "la soledad no ha cultivado el. voluntad de escribir." Entonces. , "May Monsoon", escrito con soledad, depresión y vacío, tiene características surrealistas distintivas. Su lenguaje único, con sus símiles continuos, metáforas oníricas y ritmos urgentes semicoloquiales y semiformales también parece haberse desarrollado espontáneamente, y se lee más como una traducción que como una creación. La experiencia del poeta fue dura. El poeta entiende que la vida es sólo una vez y nunca volverá. De hecho, para las personas, ¿qué es más precioso que la vida? La razón más fundamental de la tragedia de la vida es que todos deben morir sin excepción. Los seres humanos luchan constantemente con su finitud e infinidad. Las flores se marchitan fácilmente, * * * desaparecen, el amor se marchita y las enfermedades afligen, todo lo cual prueba que la vida está desapareciendo. La supervivencia es el instinto y la inercia de la vida.
Neruda comprendió que la vida es un fenómeno, una forma de pasar el tiempo y una expresión de la naturaleza. Profundo o superficial, grande o pequeño, sabio o ignorante, al final, el fin de la vida es igual y todos los portadores de vida son iguales.
“Pienso, luego existo”. Al momento de pensar en la muerte, Neruda sintió la existencia de la vida. A veces se culpa por estar insensible y a veces se ríe de quienes nunca reflexionan sobre sí mismos y son inconscientes de la vida. Sin embargo, inmediatamente se dio cuenta de que eso estaba mal. Independientemente de todo lo que hay dentro y fuera de su corazón, lo que él considera es esta vida, no esta vida, la vida simple, la vida compleja, y la conciencia de la vida no debe convertirse en grilletes que lo aten. Felicidad o dolor, positividad o pesimismo, estas emociones humanas son superficiales.
La vida no debe estar esclavizada por extraños, ni debe estar limitada por la acción interna.
Evite las limitaciones de la acción propia y no se deje atar por diversas estrecheces mentales. Para la vida, existen dos limitaciones aparentemente naturales, es decir, la verdad y Dios (o algún sentido de santidad). Pero Neruda creía que no era necesario y que la gente debía liberarse del sentido de verdad y sacralidad.
En la ajetreada y ruidosa vida secular, cuando piensas mucho, preguntas incansablemente y buscas el significado de la vida, ¡Neruda te dirá que la vida no tiene sentido! La vida no tiene un significado intrínseco, pero los humanos parecen animales que buscan significado. La gran tarea de la humanidad es inventar un significado que sostenga nuestras vidas y negar astutamente nuestra propia creación para concluir que el significado está "ahí afuera" esperándonos. En cuanto al sentido de la vida, podemos acercarnos a nosotros mismos de forma indirecta, encontrar un posible sentido de vivir y aprender a desapegarnos. Ésta es la idea que transmite Neruda a través de su poesía.
La extraña elección de palabras y oscuras asociaciones metafóricas son las características principales de este poema, por lo que no es fácil de entender. Pero para el poeta es un fiel reflejo de las contradicciones psicológicas.
(Dang Xiaolin)