En Viaje al Oeste, los cuatro Bodhisattvas se convierten en bellezas y seducen a Zhu Bajie.
Capítulo 23
El Tripitaka no olvida sus raíces, los Cuatro Santos ponen a prueba la mente Zen
El poema dice:
Sobre En el camino hacia el oeste, el viento otoñal sopla. Poco a poco cortan las flores heladas.
Un buen simio no desata la cuerda, y un mal caballo no añade látigo.
Las raíces de la madera, la madre y el oro son las mismas, y la naturaleza de Huang Po y la del niño no son diferentes.
Este es el verdadero significado de las balas de hierro.
Este libro habla sobre el método para aprender las Escrituras, el método para aprender las Escrituras, el método para aprender las Escrituras, el método para aprender las Escrituras, el método para aprender las Escrituras. Pero sus cuatro maestros y discípulos se dieron cuenta de su verdadera naturaleza, abrieron la esclusa de polvo, saltaron del mar de arenas movedizas y avanzaron sin obstáculos, creando un camino hacia el oeste. Experimente las montañas verdes y las aguas verdes, y vea la hierba y las flores silvestres. El tiempo también tiene prisa y es otoño, pero puedo ver algo:
Las hojas de arce son todas rojas en la montaña y las flores amarillas pueden resistir el viento de la tarde.
La vieja cigarra se está volviendo perezosa, y el grillo triste tiene pensamientos interminables.
El loto se rompe en el abanico verde y se utiliza la cuerda de bala de oro fragante de color naranja.
Los pobres gansos cisne están lejos en el cielo, desolados y brumosos.
Caminamos y no nos dimos cuenta de que se estaba haciendo tarde. Sanzang dijo: "Discípulo, ya se hace tarde, pero ¿dónde quieres descansar?". El viajero dijo: "Las palabras del Maestro están equivocadas. El monje come en el viento y bebe rocío, se acuesta en la luna y duerme en la escarcha. ¿Todos son hogares? ¿Pregunto dónde descansar y por qué? "Zhu Bajie dijo: "Hermano, solo sabes caminar con ligereza, ¿cómo te puede importar que los demás se cansen? Desde que cruzamos el río Liusha, hemos estado cruzando. Montañas y crestas. La carga sobre nuestros hombros se ha vuelto más pesada y el jefe se siente incómodo. ¡Debemos encontrar a alguien que nos ayude". Uno es preparar un poco de té y arroz, y el otro es recargar energías, esa es la razón. " El viajero dijo: "Idiota, parece que tienes deseos de venganza cuando dices esto. Todavía me gusta estar en Gaolaozhuang, donde puedo ser holgazán y no buscar bendiciones. Me temo que no puedo hacerlo más. Como soy un asceta íntegro, debo soportar las dificultades. Tú eres un maestro". Bajie dijo: "Hermano, ¿cuánto equipaje hay?" El viajero dijo: "Hermano, ya que tú y Sha Monk no lo habéis recogido, ¿cómo? ¿Cuánto sabes?" Mira el número:
Cuatro trozos de enredadera amarilla, ocho trozos de cuerda y tres o cuatro capas de fieltro para evitar resbalones. El palo de nueve anillos está hecho de cobre y hierro Sí, el gavión está envuelto en una gran capa.
Es difícil para un cerdo viejo llevar tanto equipaje a casa todos los días, así que ¿por qué no te conviertes en aprendiz del maestro y me utilizas? ¿Como trabajador a largo plazo? "El viajero dijo con una sonrisa:" ¡Mudo! "¿Con quién estás hablando?", Dijo Bajie, "Hermano, solo dime," A Lao Sun solo le importa si el maestro es ". bueno o malo, y tú y Sha Seng son responsables del equipaje y los caballos". ¡Guguai tiene un palo grueso en la cabeza!", Dijo Bajie, "Hermano, y mucho menos golpear, golpear es simplemente obligar a alguien a intimidarlo. Conozco tu Dignidad y arrogancia, definitivamente no podrás desafiarlo; pero el caballo que monta el maestro es tan alto. Es gordo y fuerte, y solo lleva a un viejo monje en su espalda. "
El viajero dijo: "¡Dijiste que es un caballo! Él no es un caballo. Este es el Rey Dragón del Mar del Oeste, Ao Run. Fue acusado por su padre de ser desobediente y poco filial y violar las leyes del cielo porque prendió fuego a la perla en el templo. Gracias al Bodhisattva Guanyin, salvó su vida. Estaba esperando a su maestro en el empinado arroyo de Yingchou. Afortunadamente, el Bodhisattva vino en persona, pero había perdido sus escamas y cuernos, por lo que tuvo que convertirse en un caballo. Estaba dispuesto a llevar al maestro al oeste para adorar a Buda. Esta es la recompensa por los méritos de todos. tócalo. "Sha Monk escuchó esto". Hermano, ¿es realmente un dragón? El viajero dijo: "Es un dragón. Bajie dijo: "Hermano, escuché de los antiguos que los dragones pueden rociar nubes y niebla, sembrar tierra y arena". Tiene la capacidad de conquistar montañas y ríos, y tiene la habilidad mágica de transformar ríos y mares. ¿Por qué se fue tan lentamente hoy? "Walker dijo: "Si quieres que camine rápido, yo le enseñaré a caminar rápido y ya verás. "Qué gran sabio, con un garrote dorado aparecieron miles de nubes de colores. Cuando el caballo vio el palo, no se atrevió a golpearlo. Se apresuró a huir con sus cascos tan rápido como un rayo. Las manos del maestro eran suaves. y no pudo contenerlo, lo que demostró su maldad. Xingzi corrió hacia el acantilado, a poca distancia. El maestro respiró hondo y se calmó. Miró hacia arriba y vio grupos de pinos y varias casas en la distancia. Era realmente majestuoso, pero vio:
Hay cipreses verdes colgando frente a la casa, y hay algunos pinos y tallos de bambú al lado de la cerca >Las paredes son blancas y los azulejos. son azules.
El salón es magnífico y la casa es tranquila y pacífica
No se ven las vacas ni las ovejas, y no se oyen las gallinas ni los perros.
El dueño está aquí. Presionando las bridas y caminando lentamente, vio llegar al hermano Wukong.
Wu Jing dijo: "Maestro, ¿nunca se cayó del caballo?" El anciano lo regañó: "Wukong, este mono, asustó al caballo, ¡habría podido montarlo hace mucho tiempo!". El viajero sonrió y dijo: "Maestro, No me regañes, fue Zhu Bajie quien dijo que el caballo llegó tarde. Déjalo ir más rápido ". El tonto caminó más rápido debido al caballo, jadeando pesadamente y murmurando:" ¡Ya ves, la carga es pesada desde el! "La cintura está suelta. Ya no puedo levantarlo, ¡así que tengo que correr para atrapar al caballo!" El anciano dijo: "Aprendiz, mira la mansión al lado de la pared, donde puedes quedarte una noche". Al escuchar esto, el viajero rápidamente levantó la cabeza. Mirando hacia arriba, vio las nubes en el aire envueltas en un aura auspiciosa. Sabía que debía ser el Buda apareciendo como un inmortal, pero no se atrevió a revelar el secreto. así que solo pudo decir: "¡Está bien! ¡Está bien! ¡Está bien! Está bien, estamos aquí para pasar la noche".
El anciano desmontó apresuradamente y vio una puerta con un tallo de elefante de loto colgando, vigas talladas y pilares pintados. . Sha Monk descansó su carga y Bajie tomó el caballo y dijo: "Esta familia pertenece a una familia rica". El viajero estaba a punto de entrar, pero Sanzang dijo: "No, monjes, ustedes y yo, cada uno evite sospechas y done". No traspases. Espéralo. "Sal y saluda, está bien". Bajie ató su caballo y se apoyó contra la pared, Sanzang se sentó en el tambor y el monje y el monje se sentaron en el borde de los cimientos. Después de mucho tiempo sin ver salir a nadie, el viajero se angustió, se levantó de un salto y entró a ver dónde estaba: resultó que los tres pasillos estaban orientados al sur, con cortinas altas. En la puerta mosquitera, hay una pintura en rollo horizontal de longevidad y bendiciones; a ambos lados de los pilares lacados en oro, hay coplas de primavera de papel rojo con un mensaje: La seda es débil y los sauces están planos sobre el puente en el tarde, y en primavera la nieve se salpica de ciruelas fragantes en el pequeño patio. En el medio hay una mesa de incienso lacada en negro con una estufa de bestia de bronce colocada sobre ella. Hay seis sillas en la parte superior y en las dos montañas hay biombos colgantes para las cuatro estaciones.
Mientras el viajero espiaba, de repente escuchó el sonido de pasos en la puerta trasera. Una anciana salió y preguntó con voz dulce: "¿Quién está irrumpiendo en la puerta de mi viuda?" Dijo apresuradamente: "Pequeño monje. Vinieron de la dinastía Tang en el Este y se les ordenó ir a Occidente para adorar a Buda y buscar escrituras. Estaban pasando por Baofang. Se estaba haciendo tarde y fueron a la casa del viejo Bodhisattva Tan para pasar la noche ". La mujer lo saludó con una sonrisa y dijo:" El anciano. "¿Dónde están esas tres personas? Por favor, venga". El viajero gritó: "Maestro, por favor entre". caballo y llevaba la carga, y vio a la mujer que salía del salón para saludarla. Bajie miró con los ojos bien abiertos. ¿Qué crees que llevaba puesto?
Vistiendo una chaqueta de seda verde tejida en oro con una armadura de color rojo claro; una falda bordada de color amarillo ganso con nudos de colores y suela alta. zapatos de flores. El moño de estilo actual está hecho de gasa de jabón y forrado con pelo de dragón de dos colores; el peine de dientes estilo palacio está hecho de cinabrio y la horquilla está hecha de dos hebras de horquilla de oro rojo. La mitad de las alas voladoras del fénix cuelgan de las sienes y perlas dobles cuelgan de los aretes.
"Las horquillas en las sienes son mitad azules con alas de fénix voladoras, y los aretes tienen perlas dobles colgando de ellas", este es el texto de Wang Xifeng "Las horquillas para el cabello son mitad azules con alas de fénix voladoras, y los aretes tienen perlas dobles colgando de ellas".
Cuando la mujer los vio a los tres, se alegró aún más de invitarlos cortésmente al pasillo e invitarlos uno por uno a sentarse y tomar el té. Detrás de la pantalla, de repente apareció una chica con el cabello colgando en moños de seda, sosteniendo un plato de oro y jade blanco en la mano, con el aire cálido del té fragante y la fragancia de frutas exóticas. Las coloridas mangas del hombre ondeaban y sus brotes de bambú primaverales eran delgados. Sostuvo una taza de jade y ofreció té. Adóralos uno por uno. Después del té, se le ordenó ayunar nuevamente. Sanzang abrió las manos y dijo: "Viejo Bodhisattva, ¿cuál es tu apellido? ¿Cuál es tu apellido?". La mujer dijo: "Este es el Reino de West Cowherd. El apellido de mi madre es Jia y el apellido de mi marido es Mo. Desafortunadamente, mi padre- Los suegros y la suegra murieron jóvenes cuando yo era joven. El marido heredó su propiedad ancestral y poseía miles de hectáreas de tierra fértil. La pareja no tuvo hijos, pero dieron a luz a tres niñas. El año pasado y perdió a su marido. La joven quedó viuda. Este año, no tengo parientes que puedan sustentarme. Quiero casarme con otra persona, pero es difícil renunciar a la fortuna familiar. Quiero ser maestro y aprendiz, y los cuatro son perfectos, no sé si estás dispuesto". Cuando Sanzang escuchó esto, se quedó sordo y mudo, cerró los ojos y se concentró, y no respondió. silencio.
La mujer dijo: "Tengo más de 300 hectáreas de arrozales, más de 300 hectáreas de campos secos y más de 300 hectáreas de árboles frutales. Tengo más de mil bueyes e innumerables rebaños. de mulas, caballos, cerdos y ovejas del sureste al noroeste, hay sesenta o setenta casas en el rancho Zhuangbao. La familia tiene granos de arroz que no se pueden usar en ocho o nueve años, sedas y satenes que no se pueden usar en diez. años; los tesoros de oro y plata que no se pueden usar en la vida no son tan buenos como los escondidos en la tienda de brocado. Primavera, ¿qué quieren decir con la horquilla de oro si ustedes, maestros y discípulos, están dispuestos a regresar con una familia pobre y? disfrutar de toda la gloria y la riqueza, ¿por qué no trabajar en las regiones occidentales? " Sanzang era tan estúpido como un tonto y permaneció en silencio.
La mujer dijo: "Nací el tercer día de marzo del año Dinghai. Mi marido es tres años mayor que yo y yo cumplo cuarenta y cinco años este año".
El nombre de la hija mayor es Zhenzhen y este año tiene 20 años; el nombre de la segunda hija es Ai'ai y tiene 18 años; el nombre de la tercera hija es Lian Lian y tiene 16 años. Aunque la joven es fea, afortunadamente sus hijas son algo bonitas y todas las trabajadoras son buenas bordando. Como mi difunto esposo no tuvo hijos, los crió como hijos. También le enseñó a leer algunos libros confucianos y a comprender algunas poesías y canciones cuando era joven. Aunque vivo en un pueblo de montaña, no es muy de mal gusto, creo que es digno de los mayores si estás dispuesto a soltar los brazos, dejarte crecer el pelo hasta la cabeza, convertirte en un pariente de la reliquia y usarla. Seda y brocado, ¡es mejor que ser como esa cortina de azulejos! Ropa, raquetas de nieve y sombrero de nube. "
Sanzang se sentó en la cima, como un hijo del trueno, un sapo bajo la lluvia, simplemente luchando sin comprender, poniendo los ojos en blanco y devolviendo el golpe. Cuando Bajie se enteró de esta riqueza y cosas buenas, estaba Le picaba el corazón, sentado en esa silla, era como una aguja pinchándole el trasero, girando de izquierda a derecha. No pudo soportarlo más, así que caminó hacia adelante y le dio una mano al maestro: "¡Maestro!" Esta mujer está hablando de ti, ¿por qué finges ignorarla? Lo mejor que puedes hacer es entenderlo. "El maestro de repente levantó la cabeza, gritó, le gritó a Bajie y dijo:" ¡Bestia malvada! ¿Cómo podemos los monjes dejarnos llevar por la riqueza, prestar atención a la belleza y ser rectos? "
La mujer sonrió y dijo: "¡Pobre! Tripitaka dijo: "Bodhisattva femenina, ¿cuáles son los beneficios de ser cabeza de familia?". La mujer dijo: "Anciano, siéntese y espere a que le cuente los beneficios de convertirse en monje. ¿Qué pienso?
Las cuatro estaciones son todas Es de gran utilidad, ocho nudos son tan preciosos;
Es mejor colocar un brocado y una vela con flores por la noche que inclinarse ante Amitabha."
Sanzang dijo: "Bodhisattva femenina, disfrutas de la gloria y la riqueza en casa. Es fantástico tener ropa, comida y reuniones familiares. Pero no sé si hay beneficios para mí como monje. Hay un poema que lo demuestra. El poema dice:
Es genial ser un monje.
Es mejor tener buenos yin y yang en tu cuerpo. vive una vida codiciosa en casa y conviértete en un apestoso en tus últimos años ".
La mujer escuchó. , dijo enojada: "¡Esto es tan grosero! Si no te hubiera visto venir del este, Debería haber gritado fuerte. Vine aquí sinceramente para reclutarte, pero se te ocurrieron palabras para hacerme daño. Eres la víctima. Después de tomar los preceptos y prometer no volver nunca a la vida secular, también recluté a uno de tus subordinados. Sanzang vio que estaba enojado y tuvo que decir humildemente: "Wukong, estás aquí". "No sabía cómo hacer este tipo de cosas desde que era un niño, así que le enseño a Bajie aquí". "Hermano, no críes gente. Pensemos en ello durante mucho tiempo". Sanzang dijo: "Ustedes dos no quieren, así que les enseñaré Wujing aquí. El monje dijo: "Miren lo que hace el maestro". Dijo que el Bodhisattva me persuadió, tomé los preceptos y esperé al maestro. Desde que el maestro me acogió y me enseñó el Dharma, he estado con el maestro por menos de dos meses. ¡Cómo te atreves a buscar esta riqueza! Preferiría morir antes que ir al Paraíso Occidental, y nunca haré tal cosa para engañar al mundo y robar mi reputación". Al ver que se negaron a negarse, la mujer de repente se dio la vuelta y Entró en la pantalla, cerrando la puerta con gracia. El maestro y el aprendiz se quedaron afuera, sin pensar en la comida ni en el té, y nadie salió. Bajie estaba ansioso en su corazón y se quejó con Tang Seng: "El Maestro es demasiado incompetente. Lo matará si habla con claridad. Tienes la amabilidad de tener todavía algo de fuerza, así que solo aceptaste vagamente y lo convenciste para que comiera algo rápido". Esta noche será una noche de diversión y mañana estarás dispuesto a hacerlo. No, no es asunto tuyo. ¿Cómo podemos pasar la noche con la puerta cerrada así?
Wu Jing dijo: "Segundo hermano, puedes ser su yerno". Bajie dijo: "Hermano, no atrapes a nadie". Piensa a largo plazo. "El viajero dijo: "¿Comparado con qué? "¿Comparado con qué? Si estás dispuesto, le enseñaré al maestro a casarse con la mujer, y tú serás el yerno que entre por la puerta. Su familia tiene tales tesoros, por lo que tiene que derramar la dote". y sacar el vino de la boda. También le serviremos de algo. Puedes volver a la vida secular aquí, ¿no es lo mejor de ambos mundos?" Bajie dijo: "Eso es lo que dije, pero soy mundano y No quiero casarme con otra persona."
Sha Seng dijo: "Mi segundo hermano en realidad tiene una cuñada. Él dijo: "Aún no lo conoces. ¿Él es el? yerno del Gran Duque Gao de Gao Laozhuang en Uzang. Debido a que Lao Sun se rindió, también recibió los votos de Bodhisattva. No tuvimos más remedio que convertirlo en monje, así que abandoné a su ex esposa y fui a adorar. En Occidente pensó que había estado fuera por mucho tiempo y recordó esa cosa, pero debe haber tenido esta idea después de enterarse. Idiota, tú y yo seremos yerno, así que puedes pagar. Más respetos para Lao Sun, simplemente no te demandaré ". El tonto dijo: "¡Tonterías! Eso es lo que todos piensan. Es solo un viejo cerdo que se burla de sí mismo.
La gente suele decir que los monjes son fantasmas hambrientos de lujuria. ¿Quién no querría ser una persona así? Todos son tan tímidos y tímidos a la hora de formar un equipo que arruinan todas las cosas buenas. Ahora no hay té ni agua y las luces están desatendidas. Aunque es de noche, mañana el caballo tendrá que cargar gente y caminar. Si tiene hambre esta noche, habrá que desollarlo. Ustedes se sientan y esperan a que el viejo cerdo deje venir al caballo. "El estúpido tigre se puso ansioso, desató las riendas, sacó el caballo y se fue. El viajero dijo: "Sha Monk, siéntate aquí con el maestro y espera a que Lao Sun vaya con él y vea dónde pone el caballo. Sanzang dijo: "Wukong, ve a verlo cuando lo veas, pero no te rías de él". "Wukong dijo:" Sé que el gran sabio salió de la sala principal, se transformó en un niño libélula roja, salió volando por la puerta y alcanzó a Bajie.
El nerd jaló el caballo y no le enseñó a comer pasto cuando había pasto. Condujo el caballo con un resoplido y se volvió hacia la puerta trasera y vio a la mujer y a otras tres mujeres paradas afuera. la puerta trasera, viendo jugar los crisantemos. La madre y la hija vieron a Bajie y las tres hijas entraron corriendo. La mujer se paró en la puerta y dijo: "¿Adónde vas, anciano?". El ratón de biblioteca soltó las riendas, dio un paso adelante y cantó: "¡Madre! Yo". Dejaré ir a los caballos ". La mujer dijo: "Tu amo es demasiado inteligente. Contrató a un yerno en mi familia, pero no es tan bueno como ser un monje y caminar por el camino de tropezones hacia el oeste. " Bajie dijo con una sonrisa: "Han aceptado el decreto del rey de Tang, ¿no?" Me atrevo a desobedecer al rey y me niego a hacer tal cosa. Simplemente me plantaron en el vestíbulo. Yo y varios nobles queríamos bajar, sólo porque mi madre pensaba que tenía una boca grande y orejas grandes". La mujer dijo: "No me importa. No hay parientes en la familia, así que sólo quiero reclutar uno, porque tengo miedo. que mi hija menor será demasiado fea". Bajie dijo: "Mamá, por favor devuélvete el favor y no elijas a un hombre así. De hecho, soy feo, por eso hay algunos lemas". La mujer dijo: "¿Qué dices?", Dijo Bajie: "Aunque soy feo, debo trabajar duro. No hay necesidad de usar bueyes para arar mil hectáreas de tierra. Las cosechas se plantan a tiempo al mediodía y los granos de arroz". Se comen mucho. Si la casa es demasiado corta, hay que elevarla al tercer piso. Si el piso no está barrido, puedo barrerlo yo mismo; si la zanja no está clara, puedo limpiarlo yo mismo.
La mujer dijo: "Ya que puedes hacer las tareas del hogar, puedes discutirlo con tu maestro antes de reclutarte nuevamente". Bajie dijo: "¡No hay necesidad de discutirlo! Él no son mis padres biológicos. Son mis padres biológicos. Todo depende de mí si lo hago o no". La mujer dijo: "Está bien, espera hasta que hable con mi hija". Al verlo agacharse, cerró de golpe la puerta trasera. Bajie se negó a darse por vencido y tiró del caballo hacia adelante. Inesperadamente, Sun Dasheng ya había entendido esto. Se dio la vuelta, extendió sus alas y mostró su verdadero cuerpo. Vio a Tang Monk primero y dijo: "Maestro, Wuneng ha traído el caballo". Si no guio el caballo, me temo que el caballo se escapará". "El viajero luego se rió y le dijo a la mujer que estaba saliendo con Bajie. Él contó la historia desde el principio, parecía creerlo pero no creerlo. .
Cuando era joven, vio a un tonto tirando de un caballo y atandolo. El mayor dijo: "¿El mango de tu caballo?" Bajie dijo: "No hay buena hierba y no hay dónde ponerla. el caballo." El viajero dijo: "No hay lugar para poner el caballo. ¿Puede haber un lugar para llevar el caballo? Después de escuchar esto, el idiota, sabiendo que era noticia, bajó la cabeza y torció el cuello, frunció los labios y frunció el ceño". , y permaneció en silencio durante un largo rato. Se escuchó otro sonido y la puerta de la cintura se abrió. Había dos pares de luces rojas, un juego de bonsáis, nubes brumosas de fragancia y cascabeles. La mujer salió con sus tres hijas, llamándolas Zhenzhen, Ai'ai. y Lian Lian. Mire las palabras de las Escrituras. Las mujeres se alineaban en el pasillo, mirando hacia arriba para adorar. Efectivamente, nació hermoso, pero cuando lo vio: sus cejas eran verdes y su rostro rosado estaba lleno de primavera.
El color es encantador y elegante. Las flores son aún más delicadas y hermosas, y las cintas bordadas ondean. Las flores de cerezo medio sonrientes están floreciendo y las orquídeas que se mueven lentamente están rociando. Su cabeza está cubierta de perlas y esmeraldas, con innumerables horquillas temblorosas; todo su cuerpo está fragante y sus delicadas flores están cubiertas de hebras doradas. ¿Qué queremos decir con "hermosa belleza" y "hermosa belleza de Xizi"? ¡Es cierto que un hada del cielo descendió a la tierra y Chang'e salió de Guanghan en medio de la luna!
Sanzang juntó las manos y bajó la cabeza, Sun Dasheng fingió no saberlo, Sha Monk le dio la espalda y se dio la vuelta. Mira, Zhu Bajie, que no puede apartar la vista, está miserable y confundido, y es extremadamente lujurioso. Se da vuelta y susurra en voz baja: "Tengo que agradecerle al hada por venir a la tierra. Madre, por favor. Ve con las hermanas. Las tres mujeres se volvieron hacia la pantalla y dejaron un par de linternas de gasa. Abajo. La mujer dijo: "Cuatro ancianos, ¿están dispuestos a prestar atención e ir con la niña?". Wu Jing dijo: "Ya lo hemos discutido y seguiremos al hombre llamado Zhu hasta la puerta para reclutar una novia". Bajie dijo: "Hermano, no me atrapes". Siguiendo a la multitud", dijo Xingzhe, "¿qué significa? Ya lo dijiste en la puerta trasera y mi madre te llamó, ¿qué significa el maestro? será un suegro, y esta mujer será una suegra, y el nieto mayor será el tutor". Sha Monk actúa como casamentero.
No es necesario leer. Hoy es un día auspicioso. Ven y conviértete en discípulo y en tu yerno. Bajie dijo: "¡No puedo entenderlo!" ¡No puedo hacerlo! ¿Dónde puedo hacer esto?"
El viajero dijo: "Mudo, no grites, has gritado tantas veces, ¿qué más no puedes hacer? También sería bueno hacerlo rápido y llevarnos a tomar un poco de vino de boda. Agarró a Bajie con una mano y a la mujer con la otra y le dijo: "Mamá, trae a tu yerno rápidamente". El tonto caminó hasta allí vacilante y la mujer detuvo al niño: "Enséñame a limpiar las mesas y las sillas". y prepara la cena. Cuida a tres suegras. Tomaré la habitación de mi tío. "Un lado de la sala también ordenó al carnicero que preparara un banquete, y los niños que se casarán mañana por la mañana también recibirán el banquete. Los tres comieron rápido y estaban tan ansiosos que todos en la tienda descansaron. en los asientos de invitados sin mencionar nada.
Pero dijo que Bajie siguió a la suegra y entró en la habitación interior. Se topó con varias habitaciones en el primer piso y tropezó con el umbral. El mudo dijo: "Mamá, el niño camina despacio. Soy un extraño aquí, así que puedes cuidarme. Yo iré a cuidar a los niños". La mujer dijo: "Todos estos son almacenes, almacenes y molinos, y ni siquiera han llegado a la cocina todavía". Bajie dijo: "¡Qué familia tan rica!" "Golpeando, golpeando y caminando durante mucho tiempo, finalmente llegamos al salón interior. La mujer dijo: "Yerno, tu hermano dijo que hoy es un día auspicioso y que te enseñará cómo reclutar". a él. Simplemente tenía prisa y no invité al Sr. Yin y Yang. Si desea rendir homenaje al salón y desplegar la carpa, puede rendir homenaje al Sr. Bajie Boy. Bajie dijo: "Madre, lo que dijo mi madre es, por favor, siéntate y espera a que me incline unas cuantas veces. Luego me inclinaré ante ti y te daré las gracias. ¿No te resulta fácil hacerlo durante dos horas? " "Su suegra dijo con una sonrisa:" Está bien, está bien, de hecho es un yerno sin problemas. Me siento y tú te inclinas. "
¡Oye! El salón estaba lleno de velas plateadas. El nerd se inclinó y dijo: "Mamá, ¿te llevarás a esa hermana conmigo?". "Su suegra dijo:" Es difícil para estos niños: quiero unir a mi hija mayor contigo, pero me temo que la segunda hija será rara. Quiero unir a mi segunda hija contigo, pero; Tengo miedo de que la tercera hija sea rara; quiero emparejar a mi tercera hija conmigo, pero tengo miedo de que mi hija mayor sea rara, así que al final, el misterio sigue sin resolverse. "Bajie dijo:" Mamá, todos tienen miedo unos de otros, así que síganme para no causar problemas ni alterar la ley familiar. Su suegra dijo: "¿Cómo es posible que esto no sea cierto?". ¡Tú solo no puedes cuidar de mis tres hijas! Bajie dijo: "¿Mira lo que dijo mi madre?" ¿Qué familia no tiene tres esposas y cuatro concubinas? Está bien que tu yerno cobre unos cuantos más. También aprendí habilidades de lucha cuando era joven, para poder servirle uno por uno y hacerlo feliz. La mujer dijo: "¡No!" No, tengo un pañuelo aquí. Te lo pones en la cabeza, te cubres la cara y haces una cerilla. Enséñale a mi hija a acercarse. Extiendes la mano y tiras el pañuelo hacia abajo para que coincida con el otro. "El tonto tomó obedientemente el pañuelo y se lo puso en la cabeza.
Desde el principio, creí que el duque Zhou era educado. Hoy el novio pondrá su cabeza en el techo.
"Madre, por favor pide a las hermanas que apoyen su cabeza contra el techo. "
"¡Está bien! "Madre, por favor pida a las hermanas que le presionen la cabeza contra el techo: "Madre, por favor pida a las hermanas que salgan". Su suegra gritó: "Es verdad, amor, amor, qué lástima, todos vinieron a casarse contigo, a casarse con tu yerno. Al oír el fuerte sonido del anillo, la fragancia de la orquídea y". ciervo almizclero, era como un hada yendo y viniendo, ese nerd realmente se acercó para pescar a alguien. Revoloteé desde ambos lados, pero no pude golpear ni a la izquierda ni a la derecha. Golpearon los pilares del este y contra las paredes del oeste. Ambos lados estaban tan mareados que no podían mantenerse en pie y fueron derribados. Pisoteó la puerta, luego empujó contra la pared de ladrillos. Chocó contra ella, tenía la boca hinchada y la cabeza azul. Se sentó en el suelo, jadeando y dijo: "Mamá, tu hija es una buena niña. Está tan apretada que no puede pescar. ¿Por qué?" ¡Hazlo!
La mujer se quitó el hijab y dijo: "Yerno, no es que mis hijas sean obedientes, es que son demasiado humildes para reclutarte". Bajie dijo: "Mamá, es porque se negaron a reclutarme. Fuiste tú quien me reclutó". La mujer dijo: "¡Qué yerno más maravilloso!" No importa cuán grande o pequeño sea, ¡hasta la suegra lo quiere! Mis tres hijas son las más talentosas y una de ellas tiene una camiseta de seda con perlas terribles. Si usas ese, te enseñaré cómo usarlo. Bajie dijo: "¡Está bien!" ¡bien! ¡bien! Hao Bajie dijo: "¡Está bien! ¡Está bien! ¡Está bien! Tráeme estas tres piezas para que las use. Si puedes ponértelas, te enseñaré cómo usarlas. La mujer se dio la vuelta y entró en la habitación, sacando solo una". pieza, se la entregó a Bajie. El tonto se quitó el pantalón de brocado verde, se quitó la chaqueta y se la puso sin ponerse el cinturón. Cayó al suelo con un plop y resultó que estaba sujeta con fuerza por varias cuerdas. No había nada que pudiera hacer ante el dolor sordo, estas personas ya habían desaparecido.
Pero se decía que Tripitaka, Monkey King y Sand Monk despertaron de su sueño y no se dieron cuenta de que el este era blanco. De repente abrió los ojos y miró hacia arriba.
Vi que los edificios altos y los pasillos no estaban decorados con vigas talladas y vigas pintadas, sino que todos dormían entre pinos y cipreses. El anciano estaba tan asustado que llamó a Monkey y Sha Monk y les dijo: "¡Hermano, eso es todo! ¡Es solo que! ¡Conocimos a un fantasma!" Sun Dasheng entendió en su corazón y sonrió levemente: "¿Qué dices?" dijo: "¡Mira dónde dormimos!" El mono dijo: "Estoy feliz bajo el bosque de pinos, pero no sé que el ratón de biblioteca está sufriendo por dentro". El mayor dijo: "¿Qué sufrimiento?" El viajero sonrió y dijo: " Ayer, las damas y los caballeros no sabían dónde estaba el Bodhisattva, y él apareció aquí entre nosotros, creo que fue allí en medio de la noche. Sólo los cerdos sufren". Al escuchar esto, Sanzang juntó las palmas. y saludó, y vio un simple poste flotando en la parte trasera del ciprés. Sha Monk lo tomó apresuradamente y se lo mostró a su maestro, pero este pronunció ocho palabras de elogio:
"La anciana madre Lishan no piensa en el mundo ordinario, Bodhisattva Nanhai, por favor baja de la montaña". ."
Samantabhadra y Manjushri son todos invitados. Sé una mujer hermosa en el bosque.
El santo monje es virtuoso pero no ordinario.
De ahora en adelante , debes practicar la meditación y cambiar tus costumbres.
p>Mientras los ancianos, los viajeros y Sha Monk cantaban este himno, escucharon una fuerte voz que venía de lo profundo del bosque y gritaba: "Maestro, don". ¡No me mates!" Lo siento, ¡creo que no puedo hacerlo! ¡Ya no me atrevo! Sanzang dijo: "Wukong, ¿es ese Wukong al que llamas Wuneng?" Sha Monk dijo: "Exactamente". "Xingzhe dijo:" Hermano mayor, ignóralo, vámonos. Sanzang dijo: "Aunque ese tonto es estúpido y terco, simplemente es ciego y tiene algo de fuerza. Cuando llevaba su equipaje, miró los pensamientos del Bodhisattva ese día para evitar que nos siguiera. No creo Se atrevería a hacerlo de nuevo". "Pero Sha Monk se arremangó el hijab y empacó su equipaje; ¡Sun Dasheng desató las riendas del caballo y llevó a Tang Monk al bosque para verlo!
Debes ser cauteloso en el autocultivo, eliminar la lujuria y volver a la verdad.
Después de todo, no sé cuál será el destino de ese tonto, escuchemos el siguiente capítulo
Página anterior de contenido Página siguiente<. /p>
Autor: Wu Chengen: Wu Chengen
- ----------------------- --------------------- ----------------------- ---
Este libro está escrito de forma gratuita por "E-book Time and Space";
p>Para obtener más libros electrónicos gratuitos, visite
>