100 puntos, por favor ayúdame a pensar en algunas conversaciones breves entre dos personas en alemán, gracias.
Eigene Vorstellung Preséntense
So stellen Sie sich selbst vor.Sagen Sie zuerst:
Primero preséntense: p>
Darf ich mich vorstellen:
statten Sie, dass ich mich vostellen:
Erlauben Sie mir, dass ich mich vorstellen:
Permíteme para presentarme:
Ich heisse Mark Ortner.Ortner es mi apellido/apodo. Soy de Brema. Ich bin Tischler von Beruf. Estoy casado y no tengo hijos.
Mi nombre es Mark Ortner. Oltner es mi apellido. Soy de Brema. Mi profesión es la carpintería. Estoy casado y no tengo hijos. Alemán hablado ------ Autopresentación
Dann koennen Sie sagen:
Entonces puedes decir:
Ich heisse name Mi nombre es p >
Ich bin name Soy
Mein Name ist name Mi nombre es
Ich bin der Freund von Herrn Prof. Nombre Soy amigo de cierto profesor.
Jemand stellt sich Ihnen vor, Sie koennen sagen:
Cuando alguien se te presente, puedes responder:
Angenehm.
¡Encantado de conocerte!
¡Angenehm, schneider!
Encantado de conocerte, ¡mi nombre es Schneider! Alemán hablado ------ Preséntate
Angenehm, ich heisse Weisner.
Encantado de conocerte, mi apellido es Weisner.
Sehr angenehm, ich bin Herr Braun.
Encantado de conocerte, soy el Sr. Braun.
Freut mcih!
¡Encantado de conocerte!
¡Sehr erfreut!
¡Muy feliz!
Es freut mich, Sie kennen zu lernen.
¡Encantado de conocerte!
2. Presentar a los miembros de la familia
Ich habe einen kleinen Bruder.
Tengo un hermano menor.
Ich habe keinen groäen Bruder.
Ich habe keine Schwester.(weder eine kleine noch eine gro?e Schwester) Yo tampoco tengo una hermana.
Ich habe einen Sohn.
Hola.
Hola.
¿Tienes hermanos?
Ich habe keinen groäen Bruder.
¿Tienes Du eine kleine Schwester?
Ich habe auch keine kleine Schwester tampoco tengo una hermana.
Gracias.
Keine Ursache. No, gracias.
Auf Wiedersehen.
Hola.Hola.
Hola.Hola.
¿Quién eres? ¿Quién eres?
Él es Wang Xiaohua. Él es mi amigo. Él es mi amigo.
¿Dónde está su madre? (seine Mutter und sein Vater) ¿Son estos sus padres?
Ja, das sind seine Eltern. Sí, estos son sus padres.
Hat er Geschwister? (ltere Brüder und Schwestern und jüngere Brüder und Schwestern) ¿Tiene un hermano mayor, una hermana mayor, un hermano menor, una hermana menor?
Er hat einen kleinen Bruder, zwei jüngere Schwesten aber keinen ?lteren Bruder veduchina. Tiene un hermano y dos hermanas. No tiene hermanos.
Er ist verheiratet, hat eine Ehefrau, einen Sohn aber keine Tochter. ¿Estás casado?
Está casado, tiene esposa, un hijo, pero ninguna hija. ¿Está casado?
Nein (ich bin nicht verheriratet). No. Gracias. Auf Wiedersehen (Adiós).
Keine Ursache. No, gracias. No, gracias.
3. Compras
[Diálogo situacional]
El Sr. Wang encontró la tienda siguiendo las indicaciones del peatón. Después de entrar, el empleado lo entretuvo calurosamente.
Herr Wang hat das Kaufhaus gefunden.
Diálogo de conversación
- ¡Guten Tag!
Hola. ¿Qué puedo hacer por ti?
- Sie haben im Schaufenster eine Jacke, die mir gefällt.
Hay una chaqueta en tu ventana que me gusta mucho.
- Welche Jacke meinen Sie?
¿A cuál te refieres?
- Die Jacke rechts. ¿Es siege blau oder grau?
El de la derecha. ¿Azul o gris?
- Das kann ich gut erkennenen.Ich zeige Ihnen, welche Jacke ich meine.
No puedo ver con claridad. Te diré cuál.
- Welche Gräe haben Sie?
¿Usas más ropa?
- Gr.e 48.
Talla 48.
- Momento, ich sehe nach.
Espera un momento.
- Bitte, Ihre Gräe und Farbe.
La talla y el color que desees.
-Ich ziehe die Jacke mal an.
Estará listo pronto.
- Sie sehen sehr gut darin aus.
Parece que te quedará bien.
- ¿Wie teuer ist diese Jacke?
¿Qué tan caro es este vestido?
- Das ist reine Seide, italienische Marke...
Esto es pura seda, marca italiana...
- Der Preis?
¿Precio?
- 390€.
390€.
- Nein, ich glaube, das ist zu teuer für mich.
No, creo que es demasiado caro.
- ¿Qué tal esto? Muy barato.
- Was ist das für ein Material?
¿Qué textura?
- Das ist reine Baumwolle.
Algodón puro. Muy fácil de cuidar y no se arruga fácilmente.
- Die Jacke sieht auch nicht schlecht aus. ¿Qué pasa con el precio?
Este tampoco está mal. ¿Qué pasa con el precio?
- 198€.
198€.
- ¿Geht es billiger?
¿Puede ser más barato?
- No, probablemente no. Su compra de Jacke es un producto de gran valor. Soll ich Ihnen
die Bringen
Desafortunadamente, no. El de enfrente está a la venta. ¿Quieres que te lleve allí?
- No. Die Farbe gef'llt mir nicht.Ich nehme doch diese.
No es necesario. Realmente no me gusta este color. Será mejor que elija este.
- Ich packke sie ein.
- Ich packke sie ein. ¡Dirígete a la caja para pagar!
Declaraciones situacionales prácticas
1. Wo finde ich Kinderschuhe?
¿Dónde están los zapatos de los niños?
2. K?nnen Sie mir ... zeigen?
¿Puedes mostrármelo?
3.Ich schaue mich nur um.
Simplemente deambulo.
4. Ich m'chte eine Uhr kaufen.
Quiero comprar un reloj.
5. Haben Sie noch etwas Besseres/Gr?eres/Kleineres
¿Tienes uno mejor (más pequeño/más pequeño)?
6. Kann ich das umtauschen?
¿Se puede cambiar?
7. Ich m'chte ein Brot.
Quiero un trozo de pan.
8. Das macht fünf Euro zwanzig Cent.
Total 5 euros 20 céntimos de euro
9.K?nnen Sie wechseln?
¿Puedes darme cambio?
10. ¿Das ist zu gro?
Esto es demasiado.
11. ¿Kann man die Jacke waschen?
¿Se puede lavar este top?
12.¿Es pura lana?
13.Der Preis für den Mantel ist heruntergesetzt.
El precio del vestido ha bajado.
14. Me gustaría una botella de vino tinto.
15. ¿Habéis también Zigarren?
¿Tú también tienes un cigarro?
16. Eine Tageszeitung, bitte.
Por favor, lleve un periódico diario.
17. Esta camiseta es demasiado estrecha.
18.
18. ¡Estos pantalones son demasiado anchos!
19.
19.Der Rock ist zu lang.
La falda es demasiado larga.
20.Ich m'chte die Jacke mit dem Reiäverschluss.
Quiero un top con cremallera.