Red de conocimiento de recetas - Recetas caseras - Proyecto de Reglamento de Gestión del Saneamiento Ambiental y Apariencia Urbana de la ciudad de Xiangtan de 2018 (texto completo)

Proyecto de Reglamento de Gestión del Saneamiento Ambiental y Apariencia Urbana de la ciudad de Xiangtan de 2018 (texto completo)

Reglamento de gestión del aspecto urbano y del saneamiento ambiental de la ciudad de Xiangtan de 2018 (texto completo)

Reglamento de gestión del aspecto urbano y del saneamiento ambiental de la ciudad de Xiangtan (borrador)

Primer capítulo general Disposiciones

El primer elemento es fortalecer y estandarizar la gestión del aspecto urbano y el saneamiento ambiental y crear un entorno urbano limpio, civilizado y habitable de acuerdo con el "Reglamento sobre la gestión del aspecto urbano y el saneamiento ambiental". del Consejo de Estado y las leyes y reglamentos pertinentes, y en base a la situación real de esta ciudad, se formulan estos reglamentos.

Artículo 2 Ámbito de aplicación Estas regulaciones se aplican a las áreas urbanas urbanizadas, las áreas urbanizadas del condado (ciudad) y otras áreas de gestión urbana delineadas y anunciadas para su implementación por el gobierno popular del condado (ciudad, distrito). .

Artículo 3 Los principios legislativos para la gestión del saneamiento ambiental de la urbanización se adhieren a los principios de liderazgo unificado, responsabilidad jerárquica, participación pública y supervisión social.

Artículo 4 Los acuerdos de financiación de los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) deben incluirse en los planes nacionales de desarrollo económico y social para garantizar las necesidades de financiación para la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental.

Fomentar y apoyar la investigación y promoción de la ciencia y tecnología del saneamiento ambiental urbano, promover la comercialización y socialización de los servicios de saneamiento ambiental urbano y orientar el capital social para participar en la construcción y operación de instalaciones de saneamiento ambiental.

Artículo 5 Sistema de gestión Los departamentos administrativos de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental de la ciudad y el condado (ciudad, distrito) son responsables de la gestión de la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito son responsables de la gestión de la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental dentro de sus respectivas jurisdicciones.

Otros departamentos y unidades deberían hacer un buen trabajo en la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Artículo 6 Los requisitos de aplicación de la ley de los departamentos administrativos de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental deberán estandarizar estrictamente la aplicación de la ley justa y civilizada, establecer un sistema de gestión de información, un sistema de referencia de discreción administrativa, un sistema de inspección de la aplicación de la ley, un un sistema de aceptación y recompensa de quejas, e implementar un sistema de responsabilidades de aplicación de la ley y un sistema de rendición de cuentas por fallas administrativas.

Artículo 7 Publicidad y educación Los gobiernos, los medios de comunicación, las escuelas, las unidades médicas y de salud y otras unidades de los pueblos urbanos deben fortalecer la publicidad y la educación sobre la apariencia urbana y el conocimiento del saneamiento ambiental y las leyes y regulaciones pertinentes, y promover el desarrollo de los ciudadanos. buenos hábitos de higiene.

Cualquier unidad o individuo deberá respetar el trabajo del personal de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental y no obstaculizará ni obstruirá al personal de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental en el desempeño de sus funciones.

Artículo 8 Quejas y denuncias Los ciudadanos tienen derecho a disfrutar de la buena apariencia urbana y del saneamiento ambiental, y tienen la obligación de mantener la apariencia urbana y el saneamiento ambiental.

Cualquier unidad o individuo tiene derecho a disuadir y denunciar cualquier conducta que atente contra la apariencia de la ciudad y la gestión del saneamiento ambiental.

Capítulo 2 Sistema de área de responsabilidad de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental

Artículo 9 Sistema de área de responsabilidad La apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental implementan un sistema de gestión de área de responsabilidad.

El área de responsabilidad de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental se refiere a los edificios (estructuras), instalaciones, lugares y una cierta gama de áreas donde las unidades e individuos relevantes asumen la responsabilidad de la apariencia de la ciudad y la gestión del saneamiento ambiental.

El área de responsabilidad de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental se refiere a las unidades e individuos relevantes responsables de las operaciones y gestión de la apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental dentro del área de responsabilidad.

El artículo 10 determina el responsable del aspecto urbano y el saneamiento ambiental, y lo implementará de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) Vías arteriales primarias y secundarias, puentes, subterráneos. pasajes, plazas, baños públicos, áreas públicas como paradas de autobús y estaciones de transferencia de basura son responsables de la apariencia de la ciudad y las unidades de gestión del saneamiento ambiental.

(2) Áreas residenciales con calles secundarias y callejones; y sin administración de propiedades son manejados por la calle El departamento de administración de propiedades es responsable de las áreas residenciales donde se implementa la administración de propiedades, y las empresas de servicios inmobiliarios son responsables de ello

(3) Centros comerciales, supermercados, bazares, recintos feriales, hoteles, restaurantes, gasolineras y otros lugares serán operados y operados por ellos. La unidad de gestión es responsable

(4) Carreteras, ferrocarriles, tránsito ferroviario, túneles, estaciones, muelles; , los estacionamientos y sus instalaciones auxiliares que pasan por la ciudad son responsabilidad de sus unidades de operación y gestión

(5) Servicios públicos como electricidad, telecomunicaciones, servicio postal, suministro de agua, suministro de gas y; el suministro de petróleo será responsabilidad de sus unidades operativas y de gestión;

(6) Los servicios públicos como ríos, acequias y lagos ****, el ámbito de gestión de las zonas acuáticas y costeras es responsabilidad de la unidad de gestión;

(7) Para los proyectos de construcción, la unidad de construcción es responsable de la selección del sitio de construcción; la unidad de derechos de propiedad es responsable del terreno de construcción propuesto

(8; ) Para proyectos de construcción, la unidad de construcción es responsable de la selección del sitio de construcción;

(9) Para los sitios de construcción, la unidad de construcción es responsable de la construcción y la unidad de derechos de propiedad es responsable del sitio de construcción.

(8) Los parques, espacios verdes, lugares escénicos e instalaciones culturales, deportivas, de entretenimiento y otras instalaciones públicas son responsabilidad de las unidades operativas y de gestión;

(9) Agencias; grupos, tropas, escuelas, empresas e instituciones. Dichas unidades y las áreas aprobadas circundantes serán responsabilidad de la unidad.

(10) Varias tiendas y puestos serán responsabilidad de los operadores;

La apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental en otras áreas son responsabilidad del gobierno popular del municipio (ciudad) y de las oficinas de subdistrito.

Si existe acuerdo sobre el responsable entre el propietario, gestor y usuario en el párrafo anterior, prevalecerá el acuerdo. Si el área de responsabilidad o la persona responsable no está clara, será determinada por el gobierno popular del municipio local o la oficina del subdistrito; si el área de responsabilidad no está clara en todas las regiones administrativas, se determinará; por el dios y el gobierno popular en el nivel inmediatamente superior. Una vez determinadas el área responsable y la persona responsable, se notificará por escrito a la persona responsable.

Artículo 11 Requisitos de responsabilidad El Gobierno Popular Municipal, de acuerdo con las regulaciones nacionales y a la luz de la situación real de la ciudad, formulará las normas de apariencia urbana y saneamiento ambiental de la ciudad.

Las unidades y personas responsables de la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental deberán desempeñar sus funciones de acuerdo con los requisitos de las normas de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental.

Capítulo 3 Gestión de la apariencia de la ciudad

Artículo 12 Los edificios (estructuras) deben mantenerse intactos, limpios, hermosos y coordinados con el entorno circundante.

La instalación de toldos, marquesinas, porches salientes en fachadas o cubiertas de edificios, así como la instalación de paneles solares, aires acondicionados, redes antirrobo y otras instalaciones y equipos deben estar uniformemente estandarizados y ser consistentes con la apariencia de la ciudad.

No se deben apilar ni colgar elementos que puedan entorpecer la apariencia de la ciudad en las fachadas, techos, balcones, ventanas, andenes y pasillos de los edificios (estructuras).

Está prohibido utilizar edificios (estructuras) que dan a la calle, instalaciones viales urbanas, árboles y otros cordones para secar artículos o colgar pancartas.

Artículo 13 Gestión de la apariencia vial Las vías urbanas y las instalaciones auxiliares deberán cumplir con las normas de apariencia urbana.

Ninguna unidad o individuo podrá excavar vías urbanas sin autorización. Los caminos excavados deben estar equipados con señales obvias e instalaciones de protección de seguridad. Una vez completada la excavación, las instalaciones temporales deben desmantelarse de manera oportuna, el sitio debe limpiarse y el sitio debe restaurarse a su condición original.

Ninguna unidad o individuo podrá apilar materiales, edificios (estructuras) u otras instalaciones a ambos lados de vías urbanas, edificios públicos o sitios de construcción sin autorización.

Artículo 14 Gestión de instalaciones de aislamiento Frente a los edificios a ambos lados de la carretera, se deben utilizar muros permeables, setos, cercas, macizos de flores, césped, etc. como límites del terreno, según sea necesario; utilizado para edificios en los límites del terreno o si la cerca permeable está dañada, despegada o contaminada, debe repararse, mantenerse o limpiarse de manera oportuna.

El cercado físico debe instalarse en terrenos baldíos o por construir y del lado de la calle.

Artículo 15 Ninguna unidad o persona física bajo gestión temporal podrá ocupar vías urbanas, pasos subterráneos, puentes peatonales y otras instalaciones públicas sin autorización para instalar puestos, ocupar operaciones viales, vender mercancías o solicitar operaciones. distribución de publicidad y otras actividades.

Artículo 16 Gestión del Tráfico Vial Todo tipo de vehículos que circulen por las vías urbanas deben mantenerse en buen estado, limpios y ordenados, y no deben ocupar las vías urbanas de forma arbitraria.

Los vehículos que transporten mercancías a granel como arena, grava, escorias, cemento, etc. así como líquidos, basuras, heces, etc. en vías urbanas deberán adoptar medidas como sellado, cobertura total y limpieza. y no debe gotear, esparcirse ni mancharse con barro.

Artículo 17 Operación de la tienda Los operadores de la tienda no deberán participar en los siguientes comportamientos:

(1) Colocar artículos o realizar actividades comerciales más allá de puertas, ventanas o fachadas de paredes

(2) Colocar rampas al costado de la vía sin autorización;

(3) Colocar esclusas de suelo y pilares de concreto en la acera sin autorización.

Artículo 18 La gestión de la apariencia de las instalaciones al aire libre incluirá placas de puertas, pantallas electrónicas, luces de la ciudad, linternas, escaparates comerciales, vallas publicitarias, tableros de lectura de periódicos, galerías, dispositivos inflables, modelado físico y otras instalaciones al aire libre. Debe coordinarse con el paisaje vial urbano y cumplir con los estándares de apariencia urbana. Las unidades dañadas, desfiguradas o instaladas deberán renovarse, reemplazarse, repararse o desmantelarse de inmediato.

Artículo 19 Para gestionar publicaciones aleatorias, el gobierno popular municipal o del condado (ciudad, distrito) o la oficina del subdistrito o el gobierno popular del municipio (ciudad) establecerán sitios web públicos de acuerdo con el plan para Satisfacer las necesidades del público para la divulgación de información. Requerido y responsable de la gestión y limpieza diaria.

Está prohibido realizar grafitis, grabar, publicar lemas, materiales promocionales y pequeños anuncios en vías urbanas, plazas, pasos elevados, edificios, instalaciones públicas, cerramientos temporales de edificios, árboles, etc. que afecten la apariencia de la ciudad.

Artículo 20 Las instalaciones públicas urbanas y los espacios verdes como setos, macizos de flores, césped, etc. en la gestión del enverdecimiento urbano se mantendrán limpios y hermosos, libres de enfermedades evidentes y plagas de insectos, y el suelo deberá estar desnudo.

Los árboles de la calle deben podarse periódicamente para mantener la forma del árbol ordenada y la copa hermosa; no deben faltar árboles, árboles muertos o árboles muertos, y no deben obstruir el paso de vehículos y peatones.

Está prohibido dañar árboles, flores, césped e instalaciones verdes urbanas.

Artículo 21 Las tuberías aéreas instaladas por la gestión de tuberías aéreas deberán cumplir con las normas de apariencia urbana; no se construirán nuevas instalaciones de tuberías aéreas sobre edificios públicos en las calles principales y áreas clave.

Los edificios existentes que no cumplan con los estándares de apariencia urbana deben transformarse gradualmente o tomar medidas ocultas.

Artículo 22 Las superficies de agua y las laderas de los cuerpos públicos urbanos, como ríos, acequias y lagos dentro del ámbito de la gestión del agua urbana, se mantendrán limpias y se protegerán la basura, las heces, la contaminación por petróleo y los animales. ser retirados oportunamente de los cadáveres y otros desechos.

Artículo 23 Los administradores de negocios de los mercados matutinos y nocturnos que se dediquen a pequeños productos y servicios de catering matutinos y nocturnos deberán pasar por los procedimientos de registro industrial y comercial pertinentes y establecer puestos en los lugares designados.

Los propietarios de negocios deben operar de manera civilizada dentro del tiempo prescrito, mantener el sitio limpio y ordenado, limpiarlo de manera oportuna y no dejar residuos.

Los propietarios de negocios no afectarán el tráfico, la seguridad contra incendios y la vida normal de los demás, no ocuparán ni dañarán instalaciones públicas, ni ocuparán ni dañarán instalaciones públicas en instalaciones públicas.

Capítulo 4 Apariencia de la ciudad y gestión del saneamiento ambiental

El artículo 24 Comportamientos prohibidos en la gestión del saneamiento ambiental prohíbe los siguientes comportamientos que afecten el saneamiento ambiental del sitio web público ****:

(1) Escupir y defecar;

(2) Tirar basura, restos de papel, colillas de cigarrillos, residuos de nueces de betel, chicles y otros desechos; , Aguas residuales, excrementos y desechos de cadáveres de animales

(4) Vertimiento de basura, aguas residuales, excrementos y desechos de cadáveres de animales

(5) Vertimiento de basura, aguas residuales; y excrementos.

Cadáveres de animales;

(4) Abandonar o arrojar desechos fuera del vehículo

(5) Quemar basura u otros desechos en lugares abiertos o contenedores de recolección de basura; > (6) Ocupar vías urbanas e instalaciones públicas y realizar actividades tales como limpieza, fumigación, reparación de vehículos, etc.

(7) Limpiar o arrojar basura en macizos de flores, cinturones verdes y alcantarillas;

(8) Tirar basura en macizos de flores, cinturones verdes y alcantarillas

(9) Estallar petardos y tirar trozos de papel en el camino; (10) Otras cosas que afecten al público **** Comportamiento de higiene ambiental del local.

Artículo 25 Al operar puestos temporales o celebrar ferias culturales y comerciales y otras actividades en áreas designadas y períodos específicos para actividades comerciales temporales, los operadores u organizadores deberán mantener las instalaciones comerciales y el entorno circundante limpios y ordenados, no deben contaminar o dañar la superficie de la carretera.

Artículo 26: Para los servicios de saneamiento pago se implementará el sistema de servicios pagados de apariencia urbana y saneamiento ambiental. Los estándares de cobro por servicios pagos se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Gobierno Popular Provincial de Hunan.

Las unidades y particulares que generen basura pagarán las tarifas del servicio de acuerdo con las normas de cobro especificadas en el párrafo anterior.

Artículo 27 Las unidades y personas que generen residuos domésticos deberán colocar los residuos domésticos en contenedores de basura o sitios de recolección designados de acuerdo con el tiempo, lugar y otros requisitos prescritos.

Artículo 28 Las unidades que eliminan residuos de construcción se aplicarán al departamento administrativo de saneamiento ambiental del condado (ciudad, distrito) donde se encuentran los residuos de construcción, y solo pueden eliminarlos después de la aprobación.

Las unidades de construcción deben eliminar oportunamente los residuos de construcción generados durante el proceso de construcción para prevenir la contaminación ambiental.

El transporte de residuos de construcción debe ir acompañado de un documento de aprobación de eliminación de residuos de construcción, y debe transportarse y arrojarse de acuerdo con la ruta, el tiempo y el lugar prescritos.

Artículo 29: El aceite de cocina desperdiciado y otros desperdicios de alimentos generados por las unidades generadoras de desechos de cocina y los operadores de catering se recolectarán en categorías y se almacenarán de manera sellada o se confiarán a unidades profesionales de servicios de saneamiento ambiental para que las recojan, almacenen y Eliminar los residuos. Está prohibido el tratamiento nocivo y no debe eliminarse al azar.

Está prohibido el vertido de residuos alimentarios directamente a la red de drenaje urbano.

Artículo 30 Requisitos de eliminación de basura Las unidades de eliminación de saneamiento ambiental y las unidades de gestión empresarial pertinentes deberán cumplir con las siguientes normas de eliminación de basura:

(1) La basura generada el mismo día se eliminará el el mismo día, no debe acumularse y debe limpiarse el lugar de carga.

(2) Debe sellarse y taparse durante el transporte, y no debe desecharse ni dejarse en el camino; p>

(3) Vertidos y consumos de acuerdo con el lugar designado. (3) Verter y consumir según los lugares designados.

Artículo 31 El departamento de gestión de sanidad animal en zonas urbanas urbanizadas prohíbe la cría de aves de corral, ganado y palomas mensajeras, las que se críen para necesidades especiales como la docencia y la investigación científica, estarán sujetas a la aprobación de; El departamento administrativo local de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental. Mantener en cautiverio no afectará el saneamiento del medio ambiente circundante.

Los criadores de palomas deben tomar medidas efectivas para evitar afectar la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental; está prohibido criar palomas fuera de los balcones de los edificios, en las ventanas exteriores y en los techos de los palomares.

El manejo de perros y mascotas será estipulado separadamente por el Gobierno Popular Municipal.

Artículo 32 Los baños públicos requieren que los baños públicos estén equipados con señales claras, estandarizadas y unificadas, abiertos al público de forma gratuita, descargados y limpiados a tiempo, desinfectados regularmente y mantenidos limpios por dentro y por fuera. afuera.

Los usuarios deben mantener conscientemente la limpieza de los baños públicos y cuidar bien el equipo de los baños públicos.

Fomentar y apoyar la apertura al público de los baños de las unidades que dan a la calle.

Artículo 33 Cualquier unidad o individuo dentro del ámbito de protección de las instalaciones de saneamiento ambiental no podrá ocupar, dañar, desmantelar o cerrar instalaciones de saneamiento ambiental sin autorización, y no podrá cambiar el uso de las instalaciones de saneamiento ambiental sin autorización.

Si es necesario demoler instalaciones de saneamiento ambiental debido a la construcción urbana, la unidad de construcción deberá informar al departamento administrativo de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental de la ciudad, condado (ciudad, distrito) para su aprobación, y la unidad de construcción deberá Será responsable de la reconstrucción de acuerdo con el principio de construcción primero y demolición después.

Capítulo 5 Responsabilidades Legales

Artículo 34 Quien viole las responsabilidades de limpieza y limpieza viole lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 11 de este Reglamento y no cumpla con las responsabilidades de limpieza y limpieza, y se le ordenará que. Si realiza correcciones, se le podrá dar una advertencia o una multa de no menos de 100 yuanes pero no más de 1.000 yuanes.

Si el departamento administrativo de apariencia urbana y saneamiento ambiental, el gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito violan las disposiciones del párrafo 2 del artículo 11 de este Reglamento, la unidad donde trabajan o el departamento superior sancionará al supervisor directamente responsable.

Artículo 35 Cualquier persona que viole el segundo párrafo del artículo 12 de este Reglamento y sea responsable de instalaciones accesorias deberá recibir la orden de renovarlas o desmantelarlas dentro de un plazo determinado y podrá recibir una multa no inferior a 100 RMB. pero no más de 1.000 RMB.

Cualquier persona que viole las disposiciones de los párrafos 3 y 4 del artículo 12 de este Reglamento deberá corregir el comportamiento ilegal y podrá recibir una multa de no más de 100 yuanes.

Artículo 36 Cualquier persona que viole las disposiciones del sistema de responsabilidad del orden de tránsito o el artículo 15 de este Reglamento podrá ser multado con no menos de 50 yuanes pero no más de 500 yuanes.

Artículo 37 Cualquier persona que viole las disposiciones del sistema de responsabilidad del tránsito vial o el segundo párrafo del artículo 16 de este Reglamento deberá realizar correcciones y podrá recibir una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 3.000. yuan.

Artículo 38 Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 1 del artículo 17 de este Reglamento o viole las responsabilidades de administración de la tienda deberá realizar correcciones y podrá recibir una multa de no menos de 100 yuanes pero no más de 1.000 yuanes.

Cualquier persona que viole las disposiciones de los párrafos 2 y 3 del artículo 17 de este Reglamento deberá realizar correcciones dentro de un plazo. Los individuos podrán ser multados con no menos de 100 yuanes pero no más de 1.000 yuanes; Las unidades podrán recibir una multa de no menos de 1.000 yuanes y multas de hasta 10.000 yuanes.

Artículo 39 Responsabilidad por publicaciones aleatorias, graffitis, etc. Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 2 del artículo 19 de este Reglamento, además de recibir la orden de corregir el comportamiento ilegal y tomar medidas correctivas, recibirá una advertencia o una multa de 200 yuanes.

Artículo 40 Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 3 del artículo 20 de este Reglamento y asuma la responsabilidad del enverdecimiento urbano y dañe árboles, flores, césped e instalaciones verdes urbanas será restaurado a su estado original o indemnizado de acuerdo con al precio, y también se le puede imponer una multa de 100 yuanes.

Artículo 41 Cualquiera que viole las normas de gestión del mercado matutino y nocturno o el artículo 23 de este Reglamento deberá detener el comportamiento ilegal y podrá recibir una multa de no menos de 200 yuanes pero no más de 2000 yuanes.

Cualquier persona que dañe las instalaciones de un sitio público en un sitio web de un sitio público será compensada según el precio.

Artículo 42 El que viole las conductas de responsabilidad prohibidas previstas en el artículo 24 de este Reglamento, además de ser ordenado a corregir la conducta ilícita y tomar medidas reparadoras, también podrá recibir amonestación o multa de no más de 200 yuanes.

Artículo 43 Quien realice actividades comerciales temporales en violación de lo dispuesto en el artículo 25 de este Reglamento, además de ser ordenado a corregir la conducta ilícita y tomar medidas reparadoras, también podrá recibir una amonestación o una Multa no inferior a 100 yuanes pero no superior a 500 yuanes.

Artículo 44 Quien disponga de residuos de alimentos en violación de lo dispuesto en el artículo 29 de este Reglamento, será ordenado a realizar las correcciones dentro de un plazo, si no se realizan las correcciones dentro del plazo, un profesional ambiental. Se podrá designar una unidad de servicios sanitarios para recoger y eliminar los residuos de alimentos según sea necesario. El infractor correrá con los costos y será multado con no menos de 500 yuanes pero no más de 3.000 yuanes.

Artículo 45 Quien viole lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 31 de este Reglamento y viole las responsabilidades de manejo de animales será ordenado a ocuparse de él dentro de un plazo o confiscado, pudiendo ser multado con no menos de 50 yuanes pero no más de 200 yuanes.

Quien viole el segundo párrafo del artículo 31 de este Reglamento será ordenado a liquidarlo dentro de un plazo y podrá ser multado con no menos de 50 yuanes pero no más de 200 yuanes.

Artículo 46 Quien viole las normas sobre el desempeño de funciones oficiales, niegue o impida al personal encargado de hacer cumplir la ley de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental el desempeño de funciones oficiales, o insulte o golpee al personal de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental o les impida desempeñar funciones oficiales de conformidad con la ley y violar la gestión de la seguridad pública, será sancionado por las autoridades de seguridad pública. Las autoridades impondrán sanciones de conformidad con la ley si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito; las autoridades judiciales investigarán el delito; responsabilidad conforme a la ley.

Artículo 47 Responsabilidades de los agentes encargados de hacer cumplir la ley Si un agente encargado de hacer cumplir la ley en materia de apariencia y saneamiento ambiental de la ciudad comete cualquiera de las siguientes circunstancias, se le ordenará que haga correcciones por parte de su unidad o del departamento superior o autoridad supervisora ​​si las circunstancias son graves, el responsable directo será el responsable y los demás directamente responsables serán sancionados administrativamente si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley:

(1) No aceptar solicitudes, quejas y reportes que deban ser aceptados de acuerdo con la ley o no manejarlos de acuerdo con la ley

(2) No detener o sancionar ilegales; actos que deben ser detenidos o castigados según la ley

(3) Blindar o tolerar actos ilegales

p>

(4) Otros actos de negligencia del deber, abuso; de poder o malas prácticas para beneficio personal.

Artículo 48 Si los interesados ​​no están satisfechos con las actuaciones administrativas tomadas por el departamento administrativo de apariencia y saneamiento ambiental de la ciudad, podrán solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda administrativa de conformidad con la ley.

Capítulo 6 Disposiciones complementarias

Artículo 49 Si las leyes y reglamentos superiores hubieran previsto responsabilidad legal por violaciones a estas normas, prevalecerán tales disposiciones.

Artículo 50 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 2012.