¿Cuál es el trabalenguas completo en "Dieciocho Dolores"?
El día quince del primer mes lunar, un par de leones rodarán las hortensias. El tercer día del tercer mes lunar, la Reina Madre causará problemas en el palacio con melocotones planos, y. Los monos robarán los melocotones de hadas. El Festival del Bote del Dragón en mayo es el día de Duanyang, y la serpiente blanca Xu Xian cae el primer día de julio. El séptimo día del séptimo mes lunar, cuenta la leyenda que hay una Vía Láctea y el Pastor de Vaquetas y la Tejedora intercambian lágrimas.
Detalles del trabalenguas:
El 15 de agosto, las nubes cubrieron la luna y Chang'e voló a la luna a mediados de mes. Si quieres hablar de ello, puedes simplemente hablar de ello. Cantar trabalenguas es muy triste. El lobo está preocupado, el tigre está preocupado, el elefante está preocupado, el venado está preocupado, la mula está preocupada por el caballo, el cerdo está preocupado, el perro está preocupado, la vaca está preocupada, la oveja está preocupada, el pato está preocupado por el ganso, el sapo está preocupado, el cangrejo está preocupado, la almeja estaba preocupada.
Escúchame. La preocupación del tigre no se atreve a jugar con la ambición de la preocupación del lobo al pie de la montaña, como si una cara de luto de piel gruesa tuviera un par de grandes cuernos de siete puntas. La preocupación del caballo puede viajar mil millas, la preocupación de la mula. Descansará de por vida, a las ovejas les crecerá la barba desde la infancia y a las vacas les preocupará el hacha de buey. El perro no puede cambiar la red para comer mierda y el cerdo no puede quedarse con la mierda maloliente.
Un ganso se preocupa por su cabeza, un sapo se preocupa por las pústulas y la sarna, un cangrejo se preocupa por su tela, una almeja se preocupa por su puerta cerrada, una tortuga se preocupa por su timidez, y una tortuga está preocupada por su timidez, un pez está preocupado porque no puede salir nadando del agua y un camarón está preocupado por su cabeza con una pistola vacía atada a ella. Felicítame cuando dices que lo soy, pero si no me elogias, cometes un error cuando tienes tiempo. Este trabalenguas es el más difícil de cantar. Cantamos Qianmenlou.
Cuatro puertas, tres puentes y cinco arcos. Salga por la puerta lateral y diríjase hacia el este, a cuarenta millas de la ciudad hasta Tongzhou, donde hay una entrada a Liuliu Hutong. Aquí viven el Sr. Liu, de 66 años, y sus tres hermanos, quienes construyeron estos 66 edificios de gran altura. Hay 66 cestas de aceite de osmanthus arriba, con 66 gansos cubriendo las cestas.
En la seda se bordaron sesenta y seis bolas bordadas con leones rodando y se plantaron sesenta y seis árboles de ciprés fuera del edificio. Sesenta y seis grandes bueyes verdes estaban atados al eje, y sesenta y seis grandes monos caballos, el Sr. Liu, el Sr. Liu, el Sr. Liu estaban sentados en la puerta royendo huesos. Un perro del sur me resulta familiar.
Al igual que la tía Mei con ojos grandes, nariz grande, orejas grandes y boca grande, hay otro perro en el norte que me resulta familiar. Al igual que Big Mama Mei, con ojos grandes, nariz grande, orejas grandes y boca grande, los dos perros agarraron los huesos y corrieron, derribando 66 buenos edificios.
Espolvoreé sesenta y seis cestas de aceite de osmanthus, cubrí sesenta y seis sedas de satén de ganso, teñí sesenta y seis bolas de bordado enrolladas de león y derribé sesenta y seis tendones de ciprés fuera del edificio, sacudí sesenta y seis. seis grandes vacas verdes y derribó las cabezas de sesenta y seis monos grandes, el Sr. Liu, el Sr. Liu, el Sr. Liu. Esos hermanos mataron perros, construyeron sesenta y seis edificios de gran altura y colocaron sesenta y seis cestas de aceite de osmanthus.
Lava sesenta y seis rasos de ganso, lava sesenta y seis leones y enrolla bolas de bordar, planta sesenta y seis árboles de ciprés fuera del edificio, trae sesenta y seis grandes bueyes verdes, trae sesenta y seis grandes caballos. monos, Liu Sr. Liu, Sr. Liu. Que hermano, tres al ver la bronca que venía del sur, tomaron una cabeza de adobe y le dieron al perro en la cabeza.
No sé si la cabeza de adobe enojada golpeó la cabeza del perro, o si la cabeza del perro golpeó la cabeza de adobe enojada. Una chica calva vino del norte con una cesta de aceite en la mano y cubriendo la cabeza del perro. No sé si la boca de la canasta de aceite de la mujer calva cubrió la cabeza del perro, o si la cabeza del perro se metió en la boca de la canasta de aceite de la mujer calva. El perro mordió la canasta de aceite y el aceite goteó, pero el perro no masticó la canasta de aceite. por lo que no hubo fuga de aceite. ¿Qué va cuesta arriba?
Algunas personas asienten cuando bajan de la montaña, algunas personas tienen cabeza y cola, algunas personas tienen cola y cabeza, algunas personas tienen piernas para sentarse en casa y algunas personas viajan por Bianzhou sin piernas, quién construye el puente Zhaozhou, quién deja las barandillas de jade, quién camina sobre el puente del burro, quién hace rodar el carro por la zanja, quién se para en el puente de los cuchillos, quién mira hacia atrás al período de primavera y otoño y se ríe.
Quién sostiene quién llora, quién es blanco, quién es negro, quién tiene barba, quién es redondo en el cielo, quién es redondo al frente, quién es La calle larga es redonda, quién es ronda a ambos lados de la carretera, quién conduce cada vez más alto, quién conduce por la cintura, quién conduce sin que nadie lo vea, quién conduce con un pelo abierto, quién viste de verde, blanco y blanco, alguien lleva jabón botas.
¿Qué pájaro viste diez tipos de brocado y qué pájaro viste una bolsa de lino? Puerta doble, puerta simple, creo que soy yo. Los autos están abarrotados en la montaña, los cojos cabecean montaña abajo, los sapos tienen cabeza pero no cola, los escorpiones tienen cola pero no cabeza, tablas con patas se sientan en casa, barcos de grano sin patas viajan a Bianzhou, Lu Banxiu, los sabios permanecen en barandillas de jade , y Zhang monta en puentes en burro.
El carro rueda hacia la zanja y Zhou Cang se para en el puente con un cuchillo, sujetando las riendas para observar el período de primavera y otoño. Xiao Liuhai se rió y tiró de Meng Jiangnu, y Meng Jiangnu abrazó a Xiao Liuhai llorando para comunicarse.
Luo, Jing Dehei y Zhang Fei tienen muchas barbas. La luna en el cielo es redonda, las gafas frente a sus ojos son redondas, las galletas se venden en barras redondas, las ruedas a ambos lados de la carretera son redondas y sésamo. las semillas están floreciendo.
Los arrozales florecen y tienen pelos alrededor de la cintura, las enredaderas florecen y nadie lo ve, el maíz florece y tiene pelos, la urraca viste de verde y blanco, el cuervo usa botas de jabón, el faisán viste diez tipos de brocados y Ariel lleva un bolso de lino. Un negro, dos negros, tres, cuatro, cinco, seis, siete negros, ocho o nueve negros, diez negros. Compré una pipa de ébano para pipa de tabaco, y cuando los dos extremos estaban negros, las dos chicas levantaban las cejas y se golpeaban las sienes.
Mirándose al espejo, hay dos rostros negros, con el carácter chino Sichuan escrito en la pared blanca. Mira las patas de ébano de la mesa. Hay tres superficies negras y tres superficies de marfil horizontal y verticalmente. Ponlos en el kang, cuatro caras negras. Compra una gallina que no ponga huevos y ponla en una jaula hasta que se ponga negra. Una buena mula no come pasto. Sácalo a la calle y a la oscuridad. Compra el tipo de Lu sin molinillo y monta en los estribos negros montados en la silla de montar. Las dos hermanas fueron a Nanwa a cortar trigo y perdieron sus hoces.
El niño de la luna estaba tan enojado que encendió un palo de moxa y moxibustión hasta que se puso negro. El vendedor de semillas de melón se quedó dormido y gritó y cagó mucho, pero su escoba y su recogedor no coincidían. Recogiendo raíces negras una a una. Por el lado sur, llegó un lama con cinco libras de ojos rotos en la mano. Por el lado norte, llegó un mudo con una trompeta en la cintura.
El Tibenmu Lama quería cambiar cinco libras de ojos rotos por la trompeta clavada en la cintura de un mudo en el norte. El mudo con un ojo lastimado no estaba dispuesto a cambiar el cuerno por su ojo lastimado. Tan pronto como se mencionó el propósito de Beng, el lama se puso ansioso, tomó un ojo roto de cinco libras y se lo rompió. El mudo ciego se inquietó y se quitó el cuerno de la cintura.
No sé si el lama golpeó al mudo con el otro cuerno por su ceguera, o el mudo con el otro cuerno le dio un cuerno al lama. El lama se fue a su casa a guisar carne y el mudo. Se guisó los ojos y el mudo se fue a casa a tocar la trompeta. Este trabalenguas es el más difícil de cantar. Cantamos que había 44 leoncitos frente a la montaña.
Hay cuarenta y cuatro árboles de caqui morado detrás de la montaña. Los cuarenta y cuatro leones frente a la montaña comieron los caquis astringentes de los cuarenta y cuatro árboles de caqui púrpura detrás de la montaña. Los cuarenta y cuatro leones frente a la montaña fueron asesinados por los caquis astringentes de los cuarenta y cuatro árboles de caqui púrpura. detrás de la montaña. Vivía un Cui de piernas gruesas frente a la montaña, y un Cui de piernas gruesas vivía detrás de la montaña. Vinieron a la montaña para comparar sus piernas y me di cuenta de que las gruesas piernas de Cui eran más gruesas que las de Cui.
Las piernas de Cui son todavía más gruesas que las de Cui. Frente a la montaña vivía un Yan Yuanyan, y detrás de la montaña vivía un Yan Yuanyan. Comparan los ojos y no saben si los ojos de Yan Yuanyuan son más redondos que los de Yan Yuanyuan o si los ojos de Yan Yuanyuan son más redondos que los de Yan Yuanyuan. Digamos que puedes guisar mi tofu congelado, guisar mi tofu congelado, no mi tofu congelado, dejar de guisar, fingir que arruinarás mi tofu congelado.
Mi familia tiene un pollo blanco y gordo de ocho libras que voló hasta el patio trasero de la familia Zhang. Un perro blanco gordo en el patio trasero de Zhang mordió mi pollo blanco gordo. Vendió su perro blanco gordo y perdió mi pollo blanco gordo. Después de salir por la puerta sur, mirando hacia el sur, hay una tienda de fideos orientada al sur. Hay una cortina de algodón azul colgada en la puerta de la tienda de fideos. Se eligió la cortina de algodón azul.
Miré la tienda orientada al sur, que tenía una cortina de algodón azul, y luego miré la tienda orientada al sur. Se dice que el poste del hombro es largo y el banco ancho. El banco no es tan largo como el poste del hombro y el poste del hombro no es tan ancho como el banco. El poste del hombro no puede estar atado al banco. estar atado al banco. El poste del hombro debe estar atado al banco. En el primer mes del año, las dos hermanas fueron a comprar lámparas. La niña mayor se llamaba Pink.
La segunda chica se llama Female Pink. Female Pink lleva un abrigo rosa. Female Pink sostiene una botella de vino rosado. Las dos hermanas encontraron un lugar para ir y bebieron Liu Ling de taza en taza. La mujer rosa bebió el vino rosado de la mujer rosa, la mujer rosa bebió el vino rosado de la mujer rosa y la mujer rosa se emborrachó mucho.
Las fans femeninas estaban borrachas y las golpeaban tan pronto como las atrapaban, y las retorcían tan pronto como las agarraban. Cuando Girl Pink rasgó el abrigo de Girl Pink, las hermanas mantuvieron sus manos y compraron el hilo para coserlo ellas mismas. Girl Pink compró un hilo rosa, Girl Pink compró un hilo rosa y Girl Pink cosió el vestido rosa al revés.
El rosa femenino es el rosa que se utiliza para coser abrigos al revés. Un hombre cojo vino del sur, llevando un cargamento de berenjenas, un plato en la mano y una estaca de madera clavada en el suelo. No se dio cuenta de que el clavo hizo tropezar al cojo, esparció la berenjena del cojo y rompió el plato del cojo. El cojo se levantó para recoger berenjenas. Un viejo borracho vino del norte con una pipa metida en la cintura para comprarle las berenjenas al cojo.
El cojo no quería vendérselo a un viejo borracho. Enfadado, le arrebató la berenjena al cojo, y el cojo arrancó la púa y persiguió al anciano. Rápidamente le dio la berenjena al cojo, pero no se la dio al cojo, y llamó a la púa que tenía en la mano. Cuando el viejo se enojó, no le dio la berenjena al cojo. Cogió su pipa y golpeó al cojo. El cojo tomó una púa y cortó al viejo.
No sé si la bolsa de pipa del viejo golpeó la berenjena del cojo, o si el cojo golpeó la bolsa de pipa del viejo. Salí al oeste de la ciudad cuando tuve tiempo. La cantidad de árboles en Lin Lang era desigual, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, seis, cinco, cuatro, tres, dos, seis. cuatro, tres, dos, uno, cinco, cuatro, tres, dos Uno, un árbol por medio día.
Un árbol tiene siete ramas, y las siete ramas dan siete clases de frutos, entre ellos nuez de areca, naranja, naranjo, caqui, ciruela, castaña y pera;