"Cuánta gente ha visto la cara que te admiraba cuando eras joven..." ¿De qué canción viene esta frase?
Canción original: Shui Mu Nian Hua
Letra: Lu Gengxu
Música: Lu Gengxu
I Desperté de llorar, porque soñé que te ibas.
Mirando el viento de la noche soplando a través del alféizar de la ventana, ¿puedes sentir mi amor?
Cuando sea viejo, ¿seguirás a mi lado?
Mira esos juramentos y mentiras, alejándose con el pasado.
¿Cuántas personas sentían admiración por los rostros cuando eran jóvenes?
¿Quién está dispuesto a soportar los despiadados cambios del tiempo?
¿Cuántas personas han vuelto a tu vida?
Sepa que estaré contigo para siempre.
Me desperté llorando porque soñé que te ibas.
Mirando el viento de la noche soplando a través del alféizar de la ventana, ¿puedes sentir mi amor?
Cuando sea viejo, ¿seguirás a mi lado?
Mira esos juramentos y mentiras, alejándose con el pasado.
¿Cuántas personas han visto el rostro de alguien que te admiraba cuando era joven?
¿Quién está dispuesto a soportar los cambios despiadados de los tiempos?
¿Cuántas personas han vuelto a tu vida?
Sepa que estaré contigo para siempre.
Cuando todo se vuelve aburrido.
¿Hay algo que persiste en tu corazón?
Vaya, ¿cuánta gente te ha admirado?
¿Quién está dispuesto a llevar la cara que tenías cuando eras joven?
¿Cuántas personas te han acompañado en los cambios despiadados de los años?
La vida va y viene, sé que te tendré por el resto de mi vida.
Te apoyo. ¿Cuántas personas me han amado?
¿Quién está dispuesto a llevar la cara que tenías cuando eras joven?
¿Cuántas personas te han acompañado en los cambios despiadados de los años?
La vida va y viene, sé que te tendré por el resto de mi vida.
Estaré contigo, sabiendo que te tendré por el resto de mi vida.
Estoy aquí para ti.
Datos ampliados:
"Life with You" es una canción cantada por Shuimu Nianhua, compuesta por Lu Gengxu y arreglada por Li Yanliang. La canción fue lanzada el 26 de septiembre de 2001 y está incluida en el álbum "Spend a Life with You". En 2002, esta canción ganó el noveno ranking de canciones chinas y el decimoquinto premio Golden Melody, y Shuimu Nianhua ganó el premio al mejor debutante.
Antecedentes creativos:
En 2001, se estableció el grupo de canto Shuimunianhua. Lu Gengxu y su buen amigo Li Jian* * * de la Universidad de Tsinghua se dedicaban a la creación musical. En septiembre de 2001, Shuimunianhua lanzó el álbum del mismo nombre "With You in My Life". ?
Esta canción expresa principalmente el gran tema del "amor verdadero". A medida que pasa el tiempo, los bellos amantes envejecen y también los queridos amigos. ¿Seguirás siendo tan amable con ella y con él en este momento? Bajo la sutil influencia de la Universidad de Tsinghua, Lu Gengxu y Li Jian se hicieron amigos, desde la admiración mutua en la universidad hasta la firma de un contrato, los dos se complementaron. La canción refleja sus sentimientos sobre la vida.