Poemas sobre el solsticio de verano
Los versos para el solsticio de verano son los siguientes:
Pinyin: lv shu yin nong xia ri chang, lou tai dao ying ru chi tang. shui jing lian dong wei feng qi, hombre jia qiang wei yi yuan xiang.
Poesía antigua: Los árboles verdes son densos y el verano es largo, y las torres se reflejan en el estanque. La cortina de cristal se mueve y se levanta la brisa, llenando el patio de rosas e incienso.
Traducción: Se acerca el verano, hay árboles verdes por todas partes y los días se vuelven muy largos. Los reflejos de los pabellones y pabellones se reflejaban en el agua, y la brisa soplaba las cortinas cristalinas, enviando la fragancia de rosas por todo el patio.
Apreciación de "Verano en las montañas":
"Verano en las montañas" es una cuarteta de siete caracteres compuesta por Gao Pian, un poeta de la dinastía Tang. el paisaje de verano Las dos primeras oraciones describen el paisaje de sombra verde, balcón y estanque de peces del patio en verano, y las dos últimas oraciones del poema describen el paisaje dinámico dentro del patio. Este poema combina movimiento y quietud. El autor utiliza una técnica similar a la pintura para describir el paisaje de verano en el patio, representando el paisaje de verano en una imagen con colores brillantes y un ambiente suave.
Otra razón importante del éxito de este poema es que el poeta se encontraba de buen humor en ese momento. Hay una especie de sentimiento de tranquilidad y una especie de alegría que no se puede ocultar entre los poemas. A juzgar por la experiencia de vida del poeta, su carrera ha sido relativamente tranquila a lo largo de su vida. Este es el momento de su ascenso y la gente se siente renovada durante los eventos felices. Este estado de ánimo se refleja en este poema, que hace que los lectores sientan el frescor inesperado del pabellón de montaña de verano. Esto es lo que dicen las palabras desde el corazón.