Pueblo Tujia, la historia de la tumba
Cada vez hay más tumbas en el pueblo.
Cada vez hay menos personas mayores en el pueblo.
Cuando era niño, visitaba las tumbas de mis antepasados y lanzaba petardos durante el Año Nuevo chino. Simplemente sentía que era muy animado, imitaba a los adultos y me inclinaba y me arrodillaba frente a ellos. las tumbas, murmurando.
A medida que crecía, dejaba el pueblo y regresaba, comencé a comprender el significado de aquellas tumbas.
Los ancianos fallecidos no se han ido. Han estado custodiando el pueblo y viendo cómo la vida continúa de generación en generación.
Esas tumbas con lápidas, tumbas sin lápidas y montículos de hierba informes de diferentes tamaños son los tramos superiores de la vida.
? 1. La historia del bisabuelo
El bisabuelo es el abuelo de mi abuelo y su tumba está frente a la casa de mi segundo abuelo. Había una lápida en forma de arco erigida frente a la tumba, y las palabras en ella estaban un poco borrosas. Las palabras "Habilidades médicas exquisitas, leales y gentiles ..." son vagamente visibles. Esta tumba es el primer destino que visita la familia Song cada año. Junto a esta tumba hay un pequeño camino, por el que suelen caminar los aldeanos. Cuando era niño, saltaba por este camino con una canasta de bambú al hombro. A veces me detenía frente a una tumba, pensando que mi bisabuelo estaba enterrado en esta tumba. Luego, continué saltando hacia el huerto.
Los padres de mi bisabuelo solo tienen un hijo, pero mi bisabuelo tiene muchos hijos. Nuestra aldea se llama Songjiawan y los aldeanos actuales son todos descendientes de nuestro bisabuelo. Tiene cinco hijos y dos hijas. Mi antepasado era su hijo mayor.
Escuché de mi abuelo que en aquel entonces era un médico respetado. Cuando mi bisabuelo va a ver a los pacientes, siempre viaja en un poste deslizante. Un anciano con barba blanca es transportado en una alta vara de bambú, trayendo armonía y salud al pueblo.
Durante el Festival de Primavera de este año, aprendí más sobre mi tatarabuelo gracias a Yao Ye. Yao Ye es el hijo del tercer antepasado, y el tercer antepasado es el segundo hijo de mi bisabuelo y el tercer hermano de mi antepasado. En el patio de la casa de Yaoye, el sol invernal brilla cálida, suave y afectuosamente. El edificio sobre pilotes detrás de él y el bosque de bambú detrás de la casa lucen tranquilos y cálidos.
Cuando Yaoye me escuchó preguntar sobre la historia de mi bisabuelo, se sorprendió un poco: “Es raro en los tiempos modernos que los jóvenes todavía se preocupen por sus antepasados...” A continuación, contó Algunas cosas sobre abuelo.
Hacia 1930, mi bisabuelo quería ampliar su negocio farmacéutico después de comprar un negocio familiar en su ciudad natal, por lo que él, un pariente y un amigo fueron al condado de Qianjiang a comprar una casa. El precio pactado en ese momento aumentará si el contrato no se firma en el plazo establecido. El abuelo, sus familiares y amigos corrieron hasta la cabecera del condado. Al pasar por una pequeña tierra llamada Kazi, se encontraron con el suegro de la tierra bajo un espeso cedro. El suegro de la tierra les aconsejó a los dos que se disfrazaran de gente pobre para evitar que los bandidos les robaran. Después de cambiarse de ropa, los dos continuaron desplazándose hacia la zona del río Guandu. Afortunadamente, el jefe local de apellido Liu vino a protegerlos: "Son mis sobrinos que fueron a la ciudad a hacer negocios". Escapó y llegó sano y salvo a la cabecera del condado, compró una propiedad en la calle Yangliu, se instaló y trajo a su esposa e hijos del campo a la ciudad para establecerse.
Escuchar la historia de Yao Ye sobre mi tatarabuelo está lleno de historias extrañas, incluida la aparición del suegro de la tierra, que incluso tiene un toque rural de fantasía. Quizás el suegro de la tierra estaba apegado a ella por generaciones posteriores. En el duro ambiente de esa época, debe haber personas bien intencionadas que le recordaron a mi bisabuelo que tuviera cuidado con la extorsión por parte de los bandidos. Fue hace mucho tiempo que se transmitió como bendición y recordatorio del suegro de la tierra.
Después de la liberación, afectados por el ambiente general del país, todos los hijos adultos de mi bisabuelo fueron enviados de regreso a su ciudad natal en el campo, dejando solo a su hijo menor (mi Yaozu) a su lado. . Como resultado, mis antepasados, mi tercer antepasado y mi sexto antepasado fueron enviados de regreso al campo, donde echaron raíces y vivieron en Songjiawan, lo que continúa hasta el día de hoy.
Hay otro quinto antepasado que es necesario mencionar. Se fue de casa a la edad de 17 años para estudiar en Wuhan y luego se fue a Hainan. Después de casarse, llevó a su esposa de regreso a su ciudad natal. pero luego perdió el contacto. Este quinto antepasado se llama Song Wenhua, y puede que sea la persona más lejana de su generación, pero ha perdido el contacto con la familia Song. Como un diente de león que cae lejos, ha echado raíces y crecido en una tierra extranjera. Escuché de mi abuela que cuando el Quinto Patriarca regresó, trajo plátanos pequeños de Hainan, que eran jugosos y no deliciosos, y también trajo granos de pimienta de Sichuan.
Sólo conozco esta pequeña historia sobre él.
En nuestra aldea de la familia Song, el antepasado más antiguo que puedo rastrear es mi bisabuelo, y las historias familiares posteriores se pierden en el polvo. ¿Cómo es el bisabuelo? Sólo puedo imaginarme a un amable anciano de pelo blanco con un pañuelo de seda verde en la cabeza. Exuda un leve aroma a medicina y tiene una larga pipa de bambú.
En la lápida de mi bisabuelo, hay débiles palabras que indican que mi bisabuelo murió en 1960 a la edad de 65 años. Entonces él nació en 1895. En ese momento, Mala todavía se llamaba municipio de Ehu y estaba bajo la jurisdicción de Youyang.
La historia de mi bisabuelo está demasiado lejos de mí. A partir de algunas historias esporádicas, me imaginé cómo era. Pero es innegable que los caminos rurales por los que alguna vez caminé también tenían sus huellas. Debido a que echó raíces y se estableció en Songjiawan, nos convertimos en lo que nos convertimos.
Si mi bisabuelo tiene un alma en el cielo, ¿podrá escuchar mi llamado hacia él?
? 2. La historia de mis antepasados
El nombre de mi antepasado es Song Wenqing, que nació en 1918. No recuerdo exactamente cuándo falleció Zuzu. Probablemente fue alrededor del año 2000, cuando yo tenía 7 años. En mi infancia ignorante y juguetona, mis antepasados fallecieron repentinamente. El delgado rostro de Zuzu está cubierto con un velo, a veces un sombrero, y una larga barba en la barbilla, lo que lo hace parecer gentil y pacífico.
Tengo algunos recuerdos vagos de mis antepasados. Estos recuerdos se basan en parte en mis recuerdos reales y en parte en las historias que me contaron mi abuela y mi madre.
Cuando tenía dos o tres años, mi abuela iba cuesta arriba a trabajar y, a veces, me dejaba con Zuzu para que me cuidara. La abuela dijo que muchas veces, Zuzu me cargaba con una caña de bambú a lomo de caballo sobre su cuerpo y subía la colina para jugar en el sendero del patio trasero. La abuela miró el recordatorio y tuvo miedo de que me cayera. Afortunadamente, nunca me caí de espaldas.
Todavía hay una imagen en mi mente, tal vez sea el entrelazamiento de la imagen contada por los adultos y mis propios recuerdos. Cuando era pequeño, yo me sentaba a jugar en el cubo que estaba junto a la puerta, y Zuzu se sentaba en la puerta y fumaba. El árbol de caqui frente a la presa del patio era verde y sus hojas exuberantes proyectaban una sombra sobre la presa del patio.
La vida de Zuzu la pasó principalmente pastoreando patos y recogiendo hierbas.
Todavía tengo algunas impresiones de Zuzu dejando patos en los arrozales cerca de mi casa. Hay un campo de arroz llano y fértil frente a Songjiawan. Fuera del campo de arroz hay un río, y también hay arrozales a ambos lados del río. Mis amigos y yo buscábamos azaleas en las montañas y los bosques junto al río, y Zuzu pastoreaba patos en los arrozales. A veces ayudamos a recoger huevos de pato.
Sólo este año me enteré de que Zuzu pastoreaba patos en un lugar muy lejano. Este invierno estuve en la casa de un anciano en Xiyangbao, municipio de Wuli, y lo escuché mencionar que mis antepasados solían pastorear patos en este arrozal.
"Con ropa de cama, equipaje para cocinar, corrales de bambú para patos y paseos con cientos de patos, lo llamaban 'Song Duck Guest'" El anciano de apellido Yin Mientras contaba la historia de mis antepasados, sentí profundamente conmovido. Por donde estoy ahora también pasaron mis antepasados.
Apareció en mi mente la imagen de un anciano conduciendo patos viviendo al aire libre. Con un sombrero de paja, agitando un palo largo en la mano y gritándoles a los patos, recogió docenas de huevos de pato por la noche, esperando que los comerciantes se los llevaran a cambio del sustento de la familia. Este es mi antepasado, un trabajador pastor de patos del campo.
Zuzu a veces iba a los pueblos vecinos para ayudar con tareas, como moler granos de maíz. Trajo los dulces que le dio su maestro y nos los dio a nuestros bisnietos. Mi hermana y yo siempre nos reuníamos con nuestros antepasados para pedir dulces.
Zuzu es amable y gentil. Mi abuela me contó que Zuzu ayudaba a otras personas a ver médicos y les daba medicinas a base de hierbas. Cuando las familias tenían problemas, él no cobraba por ellas y les daba medicinas de forma gratuita. Lo que mejor hace Zuzu es quemar giros. La población rural padece reumatismo grave debido al arduo trabajo durante todo el año en condiciones de rocío y lluvia. Zuzu usó un trozo de hierba de lámpara para hacer un tornado, lo mezcló con aceite elaborado con hierbas especiales y quemó el tornado en las rodillas del paciente, lo que fue bien recibido por muchos habitantes locales.
Cuando se trata de practicar la medicina y tratar enfermedades, me gustaría mencionar a mi sexto antepasado, Song Wendou, un caritativo médico chino. Cada vez que un niño del pueblo tenía dolor de estómago, siempre utilizaba sus habilidades de pediatra experto para resolver el problema. La abuela dijo que mi hermana y yo también habíamos recibido los cuidados del Sexto Patriarca. Un par de manos experimentadas frotaron el vientre del joven y, por el efecto de la medicina, el niño dejó de llorar.
Zuzu y yo tenemos una historia interesante. En los últimos dos años de su vida, Zuzu sufrió molestias en las piernas y los pies. Cuando entró a la casa, sus pies no tenían fuerzas para cruzar el umbral, así que me arrodillé en el suelo y usé mis manitas para ayudarlo a levantar los pies. En otra ocasión, mi hermana y yo estábamos jugando al escondite. Me escondí debajo de la cama de Zuzu y me quedé dormido porque estaba demasiado cansado de jugar. Mis abuelos no podían encontrarme por ningún lado y estaban preocupados de que cayera al sótano o al pozo negro del pueblo. Mientras le entregaba comida a Zuzu, la abuela escuchó un ruido debajo de la cama, así que se acostó para echar un vistazo, solo para descubrir que yo estaba a punto de salir pero me quedé atascado.
Por supuesto, comí carne frita con brotes de bambú. Más tarde, la abuela me dijo que cuando me vio acostada boca abajo debajo de la cama de Zuzu, se enojó y se sintió amada al mismo tiempo. ¡No sería una lástima que una niña tan traviesa cayera en un pozo de estiércol y se ahogara!
La tumba de mi antepasado está en un campo arenoso de mi casa, y no hay ningún monumento. De alguna manera, no puedo recordar el proceso en el que mi antepasado falleció y subió a la montaña para ser enterrado. De todos modos, de repente, Zuzu murió y dejó mi mundo real. Ahora, cada año, cuando vuelvo a casa durante el Festival de Primavera, tengo que quemar billetes y hacer reverencias a mis antepasados.
Cada vez que me arrodillo frente a la tumba de mi antepasado, aparecerá en mi mente la escena de mi antepasado cargándome. Un anciano, que llevaba a un niño pequeño que estaba aprendiendo a hablar, caminaba por una ladera rural, tarareando una canción popular.
?3. La historia del abuelo
El nombre de mi abuelo es Song Zhijun, apodado Yingzhou. Los familiares y amigos del campo suelen llamarlo Yingzhou. Mi abuelo es el hijo mayor de Zuzu y tiene dos hermanos menores y dos hermanas menores. Mi abuelo nació en 1936 y murió en 2009 a la edad de 73 años.
Cuando mi abuelo era joven, su familia le trajo una niña, a quien llamaban "la esposa de Hanbang" en el área local, y el lenguaje escrito es "novia niña". Pero al final, la mujer. No le dio a luz un hijo a mi abuelo, media niña, la mujer luego abandonó la casa de su abuelo.
Cuando mi abuelo tenía 26 años, se casó con mi abuela mediante la presentación de una casamentera. El abuelo es 9 años mayor que la abuela. La abuela tenía 17 años ese año y se casó con el abuelo, quien en ese momento era considerado un hombre mayor.
Mi abuelo se convirtió en padre cuando tenía 27 años. Mi tía mayor era su hija mayor. Tres años después nació mi padre y luego mi tía pequeña.
La abuela decía que el abuelo alguna vez aprendió carpintería, sastrería, afeitado del cabello y otros oficios. Sabía que mi abuelo podía ser carpintero, barbero y sastre. Esta fue la primera vez que oí hablar de ello.
He visto a mi abuelo trabajando como carpintero. También jugueteé con el tintero, la maquinilla, el cepillo y otras herramientas que usaba mi abuelo. Especialmente el tintero en caja de madera, era mi favorito cuando era niña. Seguí la manera de mi abuelo de saltar hilos e hice algunas líneas de tinta no tan rectas en la pared.
Mi impresión más profunda de mi abuelo es la forma en que trabajaba en el campo y montaba puestos en las ciudades comerciales.
Como todos los agricultores del pueblo, el abuelo alimenta al ganado y posee herramientas como un rastrillo, un rastrillo, una azada y un pico para la agricultura. Tiene una hoz en la cintura, un impermeable, y un granjero de un pueblo de montaña ara unos cuantos acres de terrenos ralos para alimentar a su familia.
Mi abuelo una vez trabajaba en la montaña y se cayó, lastimándose la nariz, lo que le dejó secuelas más tarde. No podía sentir el flujo de su nariz, y muchas veces tenía que limpiarla con un pañuelo. su nariz casi llegaba a sus labios. La abuela contó la historia de cómo el abuelo resultó herido, sintiéndose angustiada y suspirando: "Si tu abuelo hubiera muerto en ese momento, toda la familia no habría sabido vivir sola".
De esta manera , Agradezco a Dios por sus bendiciones y la preservación de la vida del abuelo. La vida impidió que mi padre y mi tía quedaran huérfanos y viudos.
Mi abuelo sirvió como comandante de una compañía de la milicia y era bueno escribiendo y alfabetizando. Cuando era joven, mi abuelo me enseñó a escribir un ábaco y caligrafía con caligrafía. Durante los años en que mis padres salían a trabajar, mi abuelo firmaba mis libros de tareas.
También escribí en un artículo anterior que cuando era niño, me enseñaron una lección por robar el cambio de mi abuelo porque estaba ansioso por comprar dulces. Esta fue la única vez que mi abuelo me castigó. Gracias a sus enseñanzas y castigos, me convertí en un niño íntegro y honesto.
Las habilidades del abuelo para afeitarse el cabello aportaron algunos ingresos a la familia. En la puerta de la antigua casa de la familia de Malazhong, él y Yao Ye instalaron puestos, afeitando la cabeza de la gente por cincuenta centavos cada uno. Cada vez que vamos al mercado, mi hermana y yo salimos a la calle a pedirle dinero a mi abuelo y comprar bocadillos.
Cuando mi abuelo volvía del mercado, también nos compraba tallos de sésamo, melocotones, manzanas, etc. Eran los días más felices de la infancia.
La salud del abuelo comenzó a deteriorarse en su mediana edad, y el trabajo pesado en casa recayó gradualmente sobre la abuela. Cuando mi abuelo era viejo, sufrió de enfisema, una terrible enfermedad que finalmente le quitó la vida.
Después de que mi hermana y yo fuimos a la ciudad a estudiar, mi abuelo mencionó muchas veces que quería visitar Xiaonanhai. Pero en ese momento, la familia no tenía mucho dinero ni un automóvil, y mi abuelo no pudo visitar Xiaonanhai hasta su muerte. Ahora, cada vez que voy a Xiaonanhai, siempre pienso: Abuelo, vine a visitarte con tu último deseo.
Lo que más lamento por mi abuelo es no haber podido morir por él. A principios de abril de 2009, yo era estudiante de primer año de secundaria en Chongqing. Accidentalmente me enteré de que mi abuelo había fallecido, pero no tuve tiempo de verlo por última vez. Durante los siguientes dos meses, rompí a llorar mientras vivía solo en mi dormitorio los fines de semana. Durante las vacaciones de verano, lo que vi fue la tumba de mi abuelo.
La tumba del abuelo está en mi campo de hortalizas, frente a nuestra antigua casa. En el pasado, cuando regresaba a mi ciudad natal, podía ver a mi abuelo fumar, charlar con él y beber unos sorbos de vino tinto con él durante el Año Nuevo chino, pero ahora sólo puedo ver esta tumba silenciosa.
En el Festival de Qingming, frente a la tumba de mi abuelo, derramé lágrimas y le conté sobre los altibajos del crecimiento a lo largo de los años. Caía una fina llovizna en el cielo que empañó mis gafas. Los campos de hortalizas y las montañas estaban llenos de verde.
Durante el Festival de Primavera, mi padre estaba limpiando la tumba de mi abuelo y yo observaba desde un costado. El cabello ligeramente blanco y la figura encorvada de papá hicieron que mis lágrimas cayeran en silencio. La continuación de la vida es así. Hace muchos años, mis antepasados también se despidieron de mi tatarabuelo, y mi abuelo se despidió de mis antepasados. Ahora, mi padre se despide de mi abuelo un día dentro de unos años. , Me despediré de mi papá.
Pensando en esto, la tristeza en mi corazón se convirtió en lágrimas. No quería que mi padre viera mis lágrimas, así que me di vuelta y me sequé las lágrimas, y juntos ayudamos a cortar el césped y limpiar la tumba de mi abuelo.
Además de mi tatarabuelo, mis antepasados y mi abuelo, hay muchos otros antepasados enterrados en el pueblo. Conozco algunas historias esporádicas sobre ellos. Habían caminado sobre esta tierra, la habían cultivado.
Escribe las historias de bisabuelo, antepasado y abuelo, y deja algunos rastros de palabras en sus tumbas. Quizás algún día en el futuro, mis descendientes lean estas palabras y comprendan el origen de la vida. . y algunos rastros de herencia.
?La generación de nuestra familia es "Daxing Wei Wencheng, familia del emperador Shun", los nombres de los antepasados, abuelo, padre y otros ancianos todavía se basan en su generación. En nuestra generación, los nombres se han vuelto más modernos y tienen menos connotaciones de tradición familiar.
?El abuelo, Zuzu y el abuelo aparecerán cuando cenemos durante el festival. Durante los festivales o reuniones familiares, preparamos tres tazones de arroz y tres copas de vino con anticipación, colocamos los palillos e invitamos a nuestros antepasados a cenar a casa. En este momento, sentiré que los antepasados nunca se han ido, sino que compartirán comida deliciosa y disfrutarán de una vida placentera con nosotros.
Alguna vez fueron seres vivos que experimentaron el proceso de vida de dar a luz a niños y casarse con esposas e hijas en el pueblo.
Una vez fueron testigos de los cambios en el pueblo y el paso del tiempo junto con el canto de las gallinas y los ladridos de los perros, el atardecer y el anochecer, el viento, la lluvia y los truenos en el pueblo.
Cada tumba del pueblo cuenta una historia.
Detrás de cada historia, hay una secuela. Estas secuelas continúan en pueblos o se representan en ciudades, perdiendo gradualmente su sabor terroso.
La gente del pueblo salió del vientre de su madre y finalmente regresó al abrazo de la Madre Tierra. La tumba es su destino final.
Para la gente del pueblo, las alegrías y las tristezas de la vida, las alegrías y las tristezas y el trabajo duro están todos en la tierra. Después de la muerte, se convierten en un puñado de loess y regresan a la tierra.
Vuelve a tu ciudad natal, detente frente a la tumba y escucha los crujidos del viento. Ese es el eco de los tramos superiores del río de la vida, mezclándose con la vida en este momento para formar una canción continua.
Yu Runwuting
2018.6.19
Escrito con reflexiones tras leer "The Dew is Huge"