Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Vino Tujía

Vino Tujía

Las tumbas se amontonan en los pueblos.

Cada vez hay menos personas mayores en el pueblo.

Cuando era niño, lanzaba petardos sobre las tumbas de mis antepasados ​​cada Año Nuevo Chino. Aunque me sentía muy emocionado, también aprendí a inclinarme y arrodillarme frente a las tumbas como un adulto. y murmurar.

A medida que crecía y dejaba el pueblo y regresaba, comencé a comprender el significado de esas tumbas.

El anciano que falleció no se fue. Siempre vigilan el pueblo y observan cómo la vida pasa de generación en generación.

Las tumbas con y sin lápidas, así como las informes bolsas de hierba y tierra de diferentes tamaños, son todas aguas arriba de la vida.

1. La historia del bisabuelo

El bisabuelo era el abuelo de mi abuelo, y su tumba está frente a la casa de mi segundo abuelo. Se erigió una lápida en forma de cúpula frente a la tumba y las palabras que contenía eran un poco borrosas. "Excelentes habilidades médicas, leales y gentiles ..." Estas palabras son vagamente visibles. Esta tumba es el primer destino que visita la familia Song cada año. Junto a esta tumba, hay un sendero que suelen recorrer los aldeanos. Cuando era niño, saltaba por este camino con una canasta de bambú en el brazo. A veces me detenía frente a la tumba, pensando que mi bisabuelo estaba enterrado en esta tumba. Luego, continué saltando al huerto.

Los padres de mi bisabuelo tuvieron un solo hijo, pero mi bisabuelo tuvo muchos hijos. Nuestro pueblo se llama Songjiawan. Actualmente, todos los aldeanos son descendientes de su abuelo. Tiene cinco hijos y dos hijas. Mis abuelos eran sus hijos mayores.

Según mi abuelo, mi bisabuelo era un médico respetado. Mi abuelo siempre llevaba el portaobjetos cuando iba al médico. Un anciano de barba blanca era transportado en una alta vara de bambú, trayendo armonía y salud al pueblo.

Este Festival de Primavera, aprendí más sobre la historia del abuelo Yao. El abuelo Yao es el hijo del tercer antepasado, que es el segundo hijo del bisabuelo y el tercer hermano de mi abuelo. En el patio de la casa del Sr. Yao, el sol invernal es cálido, suave y afectuoso. El edificio sobre pilotes detrás de él y el bosque de bambú detrás de la casa parecen tranquilos y cálidos.

Cuando le pregunté sobre la historia de su abuelo, el abuelo Yao se sorprendió un poco: "Los jóvenes modernos rara vez se preocupan por sus antepasados..." A continuación, contó algunas cosas sobre su abuelo.

Después de que mi bisabuelo se casara y comenzara un negocio en su ciudad natal alrededor de 1930, quiso ampliar su carrera médica y fue al condado de Qianjiang a buscar parientes para comprar una casa. Para entonces, si el contrato no se firma después de la fecha límite, se acuerda que el precio de la vivienda aumentará. El abuelo, sus familiares y amigos corrieron hasta la cabecera del condado. Al pasar por un pequeño lugar llamado Kaz, me encontré con mi suegro bajo un denso cedro. Mi suegro les aconsejó que se hicieran pasar por pobres para evitar que los bandidos les robaran. Después de cambiarse de traje, continuó hacia el río Guandu, donde fue interceptado por bandidos. Afortunadamente, el jefe local de apellido Liu se adelantó para protegerlos: "Son mis sobrinos y fueron a la ciudad a hacer negocios". Se escaparon y llegaron sanos y salvos al condado. Compraron una propiedad en la calle Liuyang, se establecieron y. Se llevaron a su esposa e hijos de allí. La gente de las zonas rurales vino a establecerse en las ciudades.

Escuchar al abuelo contar historias está lleno de extrañeza, y la apariencia del suegro terrestre incluso tiene un aire rural de fantasía. Quizás el suegro de la tierra estaba poseído por sus descendientes. El ambiente era duro en ese momento y debió haber personas bien intencionadas que le recordaron a mi bisabuelo que tuviera cuidado con la extorsión de los bandidos. Fue hace mucho tiempo que fue transmitido a las generaciones futuras como bendición y recordatorio del suegro de la tierra.

Después de la liberación, afectados por el entorno nacional, todos los hijos adultos de mi abuelo fueron enviados de regreso a su ciudad natal en el campo, dejando solo al hijo menor (mi abuelo) a cargo de él. Como resultado, mis antepasados, el tercer antepasado y el sexto antepasado fueron enviados de regreso al campo y echaron raíces en Songjiawan, lo que continúa hasta el día de hoy.

Hay otro Quinto Patriarca que mencionar. A la edad de 17 años, dejó su casa para estudiar en Wuhan y luego se fue a Hainan. Después de casarse, llevó a su esposa de regreso a su ciudad natal, pero luego perdió el contacto. El quinto antepasado, Song Wenhua, puede ser la persona más alejada de sus antepasados, pero perdió el contacto con la familia Song, como un diente de león que cae en la distancia, echa raíces y crece en una tierra extranjera. Escuché de la abuela que cuando el Quinto Patriarca regresó, trajo un plátano pequeño de Hainan, que crudo no estaba delicioso, y también trajo chiles. Sólo conozco una pequeña historia sobre él.

En nuestra aldea Songjia, el primer antepasado que puedo rastrear es mi abuelo, y las historias familiares anteriores se han perdido en el polvo. ¿Cómo es el abuelo? Sólo podía imaginarme a un anciano amable y de pelo gris con un velo sobre la cabeza. Hay un leve aroma medicinal y una larga pipa de bambú.

En la lápida de mi bisabuelo, el texto apenas visible indica que mi bisabuelo murió en 1960 a la edad de 65 años, por lo que nació en 1895. En ese momento, Mala todavía se llamaba municipio de Ehu y pertenecía a Youyang.

La historia del abuelo está demasiado lejos de mí. A partir de algunas historias dispersas, me imaginé cómo era. Sin embargo, es innegable que el camino rural que una vez salté también tiene sus huellas.

Gracias a que echó raíces y se estableció en Songjiawan, llegamos a existir.

Abuelo, si todavía está vivo, ¿puedes oír mi llamada?

? En segundo lugar, la historia de mis antepasados

Mi nombre ancestral es Song y nací en 1918. ¿Cuándo murió Zuzu? No lo recuerdo con claridad. Probablemente fue alrededor del año 2000, cuando tenía 7 años. En mi infancia ignorante y juguetona, mi antepasado murió repentinamente. Con su rostro delgado, Zuzu usa un pañuelo, a veces un sombrero y una larga barba debajo de la barbilla, y parece muy tranquilo.

Recuerdo vagamente a mis antepasados. Algunos de estos recuerdos provienen de mis recuerdos reales y otros provienen de las historias que me contaron mi abuela y mi madre.

Cuando tenía dos o tres años, mi abuela se iba a trabajar a la montaña y a veces me dejaba con mis abuelos para que me cuidaran. La abuela dijo que había muchas veces en las que Zuzu me llevaba cruzado con una mochila Mahu y subía a la montaña desde el sendero del patio trasero para jugar. La abuela miró el recordatorio y tuvo miedo de que me cayera. Por suerte nunca me caí de la mochila.

Otra imagen apareció en mi mente, quizás una mezcla de las imágenes contadas por los adultos y mis propios recuerdos. Me quedé jugando en el cubo junto a la puerta y mis antepasados ​​fumaron en la puerta. Los caquis verdes frente a la presa del patio proyectan una sombra sobre la presa del patio.

La vida de Zu Zu consistía principalmente en pastorear patos y arrancar hierbas.

Todavía tengo algunas impresiones de Zuzu dejando patos en los arrozales cerca de su casa. Frente a Songjiawan hay un arrozal llano y fértil. Hay un río fuera del arrozal y hay arrozales a ambos lados del río. Mis amigos y yo estábamos buscando azaleas en el bosque junto al río, y Zuzu estaba pastoreando patos en los arrozales. A veces ayudamos a recoger huevos de pato.

Este año me enteré de que Zuzu soltó los patos en un lugar lejano. Este invierno, en la casa de un anciano en Xiyangbao, municipio de Wuli, lo escuché mencionar que mis antepasados ​​alguna vez pastorearon patos en este arrozal.

“Al traer equipaje para cocinar, corrales de bambú para patos y cientos de patos, se nos conoce como 'Invitados del Pato Cantor'”. El anciano llamado Yin contó la historia de mis antepasados ​​y me conmovió. Donde vivo ahora es también donde fueron mis antepasados.

Me viene a la mente la imagen de un viejo conductor de patos durmiendo al viento. Con un sombrero de paja, agitando un largo palo en la mano y gritando pato con la boca, recolecta docenas de huevos de pato por la noche, esperando que los traficantes se los lleven a cambio del sustento de la familia. Este es mi antepasado, un trabajador pastor de patos del campo.

Zuzu a veces va a los pueblos vecinos para ayudar con tareas, como moler granos de maíz. Trajo dulces de su amo y se los dio a nuestro bisnieto. Mi hermana y yo siempre nos reuníamos alrededor de nuestros antepasados ​​pidiendo dulces.

Zuzu es amable y gentil. La abuela dijo que Zuzu ayudaba a otros a ver médicos, obtenía hierbas medicinales y conocía a personas con dificultades familiares. No cobra dinero y entrega medicamentos gratis. Lo que mejor hace Zuzu es hacer mahua. La población rural sufre de reumatismo grave debido al trabajo prolongado y a la fatiga por el rocío y el tiempo lluvioso. Zuzu usó juncos para hacer giros, los mezcló con un aceite de hierbas especial y quemó los giros en las rodillas del paciente, lo que fue bien recibido por muchos lugareños.

Hablando de practicar la medicina y tratar enfermedades, debo mencionar a mi sexto antepasado, Song, un caritativo practicante de la medicina china. Cada vez que un niño del pueblo tiene dolor de estómago, siempre utiliza sus excelentes habilidades médicas pediátricas para resolver el problema. La abuela dijo que mi hermana y yo siempre hemos sido atendidas por el Sexto Patriarca, con un par de vicisitudes de manos frotando nuestros pequeños vientres. Con la ayuda de la medicina, el niño dejó de llorar.

Zuzu y yo tenemos otra cosa interesante. Zuzu tuvo molestias en sus piernas y pies durante los últimos dos años de su vida. Cuando entró a la casa, sus pies no tenían fuerzas para cruzar el umbral, así que me arrodillé en el suelo y usé mis manitas para ayudarlo a levantar los pies. En otra ocasión, mi hermana y yo estábamos jugando al escondite y me escondí debajo de la cama de Zuzu. Estaba tan cansado que me quedé dormido. Mis abuelos no podían encontrarme por ningún lado y estaban preocupados de que cayera en un sótano o en un pozo negro del pueblo. Mientras le entregaba comida a Zuzu, la abuela escuchó que algo se movía debajo de la cama, así que bajó y echó un vistazo, solo para descubrir que estaba atrapada cuando estaba a punto de salir.

Inevitablemente, me compré un cerdo salteado con brotes de bambú. Más tarde, la abuela me dijo que cuando me vio acostada debajo de la cama de Zuzu, se enojó y se sintió amada al mismo tiempo. ¡Sería una lástima que una niña tan traviesa realmente cayera en un pozo de estiércol y se ahogara!

La tumba de mi antepasado está en un campo arenoso de mi casa y no hay ningún monumento. De alguna manera, no puedo recordar el proceso por el que mis antepasados ​​murieron y fueron enterrados en las montañas. De todos modos, Zuzu murió repentinamente y dejó mi mundo real. Ahora, cada año, cuando vuelvo a casa durante el Festival de Primavera, tengo que quemar billetes para inclinarme ante mis antepasados.

Cada vez que me arrodillo frente a la tumba de mi antepasado, aparecerá en mi mente la imagen de mi antepasado cargándome. Un anciano caminaba por una pequeña pendiente del campo, tarareando una canción popular y llevando a la espalda a un niño que balbuceaba.

? En tercer lugar, la historia de mi abuelo.

El nombre de mi abuelo es Song Zhijun y su apodo es Zhou Ying. Familiares y amigos estaban en el campo y le pidieron que fuera a ver a Zhou. Mi abuelo es el hijo mayor de Zuzu y tiene dos hermanos menores y dos hermanas menores. Mi abuelo nació en 1936 y falleció en 2009 a la edad de 73 años.

Cuando mi abuelo era joven, su familia le trajo una niña. Los lugareños la llamaban "nuera" y el lenguaje escrito es "novia infantil". Pero después de todo, la mujer no dio a luz a un niño y medio para su abuelo, y luego la mujer abandonó la casa de su abuelo.

Mi abuelo se casó con mi abuela a través de una casamentera cuando tenía 26 años. El abuelo es nueve años mayor que la abuela. La abuela tenía 17 años cuando se casó con el abuelo. En ese momento parecía ser una joven mayor.

Mi abuelo se convirtió en padre a los 27 años y mi tía es su hija mayor. Tres años después dio a luz a mi padre y luego a mi cuñada.

La abuela decía que el abuelo aprendió carpintería, sastrería, afeitado y otros oficios. Sabía que mi abuelo podía ser carpintero, barbero y sastre, pero era la primera vez que oía hablar de ello.

He visto a mi abuelo trabajando como carpintero. También reparaba herramientas como tinteros, tijeras y cepillos que usaba mi abuelo. Especialmente la fuente de tinta con caja de madera era mi favorita cuando era niño. Imita los jerseys de mi abuelo y salta unas líneas de tinta no muy rectas en la pared.

Lo que más me impresionó de mi abuelo fue la forma en que trabajaba en el campo y se encontraba en el mercado de la ciudad.

Como todos los agricultores del pueblo, el abuelo alimenta al ganado y tiene herramientas como arados, rastrillos, azadas y azadones. , con una hoz colgando de su cintura, una gabardina y un sombrero en la cabeza, un granjero de un pueblo de montaña ara varios acres de campos delgados para mantener a su familia.

Mi abuelo trabajaba en la montaña. Se cayó y se lastimó la nariz, lo que luego le dejó secuelas. Ni siquiera podía sentir el flujo de su nariz. A menudo tenía la nariz tan cerca de los labios que ni siquiera tenía tiempo de limpiarla con un pañuelo. La abuela contó la historia de la herida del abuelo y suspiró angustiada: “Si tu abuelo se hubiera muerto, toda la familia no sabría cómo sobrevivir”.

Eso es todo, gracias al favor de Dios ese año, mi abuelo Si me salvan la vida, mis padres y mi tía no quedarán huérfanos ni viudos.

El abuelo solía ser comandante de compañía en la milicia y también era bueno escribiendo y alfabetizando. Cuando era niño, mi abuelo me enseñó a usar un ábaco y a escribir caligrafía con caligrafía. Durante esos años en que mis padres salían a trabajar, todos mis libros de tareas estaban firmados por mi abuelo.

También escribí en mi artículo anterior que cuando era niño, me enseñaron a robar el cambio de mi abuelo porque estaba ansioso por comprar dulces. Esta fue la única vez que mi abuelo me castigó. Gracias a sus enseñanzas y castigos, me convertí en un niño honesto y recto.

Las habilidades de afeitado del abuelo aportaron algunos ingresos a la familia. Frente a la antigua casa de la familia de Malazhong, él y el Sr. Yao instalaron un puesto para afeitar la cabeza de la gente por 50 centavos por persona. Cada vez que vamos al mercado, mi hermana y yo salimos a la calle a pedirle dinero de bolsillo y bocadillos a mi abuelo. El abuelo nos comprará tallos de sésamo, melocotones, manzanas, etc. cuando regrese del mercado. Ese fue el día más feliz de la infancia.

El abuelo comenzó a sufrir problemas de salud en la mediana edad y el trabajo pesado en casa recayó gradualmente sobre la abuela. Cuando mi abuelo era viejo, sufrió de enfisema. Esta terrible enfermedad acabó por cobrarle la vida.

Después de que mi hermana y yo fuimos a la ciudad a estudiar, mi abuelo mencionó muchas veces que quería visitar Xiaonanhai. Pero en aquella época mi familia no tenía mucho dinero y no tenían coche. El abuelo no pudo visitar Xiaonanhai hasta su muerte. Ahora, cada vez que voy a Xiaonanhai, siempre pienso: Abuelo, vine a visitarte con tu último deseo.

Para mi abuelo, lo que más lamento es no haber muerto por él. A principios de abril de 2009, yo era estudiante de primer año de secundaria en Chongqing. Accidentalmente me enteré de que mi abuelo había fallecido, pero no tuve tiempo de verlo por última vez. Durante los siguientes dos meses, lloré todos los fines de semana mientras vivía sola en el dormitorio. Durante las vacaciones de verano visité la tumba de mi abuelo.

La tumba del abuelo está en mi campo de hortalizas, frente a mi antigua casa. Una vez, cuando regresé a mi ciudad natal, pude ver a mi abuelo fumando durante el Año Nuevo chino, charlar con él y beber unos sorbos de vino tinto con él. Ahora todo lo que puedo ver es esta tumba silenciosa.

En el Festival de Qingming, frente a la tumba de mi abuelo, derramé lágrimas y abrí mi corazón, contándole la amargura y la amargura de mi crecimiento a lo largo de los años. Había una llovizna en el cielo que empañó mis gafas. El huerto llenó mis ojos de verde.

Durante el Festival de Primavera, mi padre estaba barriendo la tumba de mi abuelo y yo estaba mirando. El cabello pálido de papá, su figura desvencijada y mis lágrimas cayeron en silencio. Así es la continuación de la vida. Hace muchos años, Zuzu también se despidió del abuelo, y el abuelo también se despidió de Zuzu. Ahora mi padre se ha despedido de mi abuelo y un día dentro de unos años yo también me despediré de mi padre.

Pensando en esto, la tristeza en mi corazón se convirtió en lágrimas.

No quería que mi padre viera mis lágrimas. Me di vuelta y me sequé las lágrimas, y juntos ayudamos a cortar el césped y limpiar la tumba del abuelo.

Además de mi bisabuelo, mis abuelos, mis abuelos, hay muchos otros antepasados ​​en el pueblo. Conozco fragmentos de sus historias. Pisotearon la tierra, reclamaron la tierra.

Escribe las historias del abuelo, abuelo, abuelo, y deja algunas huellas de palabras en sus tumbas. Quizás algún día en el futuro, mis descendientes lean estas palabras y comprendan el origen y la herencia de la vida.

La generación de nuestra familia es "Daxing Wei Wencheng, familia Tian Zishun", y los nombres de nuestros antepasados, abuelo, padre y otros ancianos también se basan en su generación. En nuestra generación, los nombres se han vuelto modernos y carecen de la connotación de tradición familiar.

Los abuelos y las abuelas aparecerán cuando comamos durante las vacaciones. Durante festivales o reuniones familiares, prepararemos tres tazones de arroz y tres copas de vino con anticipación, pondremos palillos en la mesa e invitaremos a nuestros antepasados ​​a cenar a casa. En este momento, sentiré que nuestros antepasados ​​​​nunca se han ido, pero compartirán comida deliciosa con nosotros y disfrutarán de una vida feliz.

Alguna vez fueron seres vivos, pasando por el proceso de vida de dar a luz a niños, casarse con esposas y tener hijos en el pueblo.

Fueron testigos de los cambios del pueblo y del paso del tiempo junto con el canto de las gallinas y los perros, el atardecer, el anochecer, el viento, la lluvia y los relámpagos.

Cada tumba del pueblo cuenta una historia.

Detrás de cada historia, hay una secuela. Estas secuelas continúan en el campo o se escenifican en la ciudad, perdiendo gradualmente su sabor terroso.

La gente del pueblo salió del vientre de su madre y finalmente regresó al abrazo de la Madre Tierra. La tumba es su destino final.

Para la gente del pueblo, las alegrías y las tristezas de la vida, las alegrías y las tristezas y el trabajo duro están todos en la tierra. Después de morir, se convierten en un montón de loess y regresan a la tierra nuevamente.

Vuelve a casa, detente, detente frente a la tumba y escucha el susurro del viento. Son los tramos superiores del río de la vida. En este momento, resuena con vida y se funde en una larga canción.

Yurun Wu Ting

2018.6.19

Pensamientos después de leer "El rocío es grande"