Tabúes en la denominación de empresas
Evita el uso de caracteres polifónicos
Usar caracteres polifónicos en tu nombre, al igual que usar caracteres raros, tendrá un Gran impacto en las llamadas telefónicas de las personas. Al igual que las molestias, el significado en sí no es lo suficientemente claro. Es más probable que los nombres polifónicos causen confusión cuando el nombre tiene dos o más pronunciaciones. Por ejemplo, en el restaurante Lehai, la palabra "乐" tiene dos pronunciaciones, una es "LE" y la otra es "YUE", lo que hace que la gente se pregunte cuál es mejor. Por ejemplo, las siguientes palabras también tienen dos pronunciaciones: XING (XING, HANG), SHENG (XING), CHONG (ZHONG), QIAN (XI), CHAO (ZHAO), etc. Por supuesto, no estamos diciendo que nunca se deban utilizar caracteres polifónicos en los nombres. Pero al menos asegúrese de que otros puedan determinar su pronunciación y no la pronuncien mal.
Evita las malas intenciones.
Por ejemplo, te dedicas a la producción y venta de cosméticos, por lo que tienes un capricho. Quiero registrar "heroína" como marca registrada para que los consumidores puedan nombrarla y comprarla. Entonces puede que le guste entrar en la Oficina de Marcas, ¡pero también tendrá un mal comienzo! Porque la palabra "heroína" no sólo es homófona de droga sino también sinónimo de droga, lo que evidentemente ha violado los llamados principios de buenas costumbres y hábitos. Además, ¡el método de propaganda es demasiado venenoso! ¡Daña tanto a los demás como a ti mismo! Quizás responda: ¿La mayoría de las marcas de perfumes extranjeras famosas son "venenosas", como "OPIUM" o "POISON"? ¿Por qué registrar una marca? ¿Por qué los empresarios de alto nivel están ansiosos por intentarlo? Sólo se puede decir que esto se debe a las diferentes condiciones nacionales, costumbres y estilos políticos entre los países orientales y occidentales. Por ejemplo, nadar desnudo y tomar el sol desnudo está permitido en el extranjero, pero en China, las unidades pertinentes lo juzgarán inmediatamente por "molestar al público" o "violar las buenas costumbres", que significa lo mismo.
Evite el uso de palabras sesgadas
Los nombres de las marcas comerciales son para que los consumidores se refieran a ellos y se debe tener en cuenta la popularidad de las palabras. Sin embargo, es lamentable que algunas marcas comerciales se utilicen en. nombres También hay algunos problemas serios con la redacción. Cierta fábrica de proteína de soja en polvo nombró su marca comercial "Gangfeng" por su proteína de soja en polvo, leche de soja instantánea y otros productos. Por no hablar de los agricultores y ciudadanos corrientes, es posible que incluso los profesores de las universidades no reconozcan dicha marca. Es difícil para nosotros imaginar que una marca comercial de este tipo pueda convertirse en una marca famosa, y también es difícil imaginar que los productos con esta marca comercial puedan venderse en el mercado.
La razón por la que algunas personas usan palabras poco comunes para nombrar edificios es porque creen que si se puede elegir un buen nombre de un edificio depende de si se puede elegir una buena palabra. Por tanto, a la hora de nombrar, lo primero que hay que hacer es buscar el "Diccionario Kangxi". La verdad es todo lo contrario.
Un buen nombre es como un buen artículo, es la magia que se encuentra en lo ordinario, en lugar de depender de caracteres poco comunes, caracteres de múltiples trazos y caracteres variantes. "Sifang", "Fangzheng", "Jinliannong", "Master Kong" son todos nombres hermosos, cuál no es una palabra de uso común.
Es tabú esconder la cabeza y mostrar la cola.
Ocultar la cabeza y mostrar la cola significa que el sonido es demasiado profundo y los demás no pueden entenderlo. Al igual que elegir palabras poco comunes, aunque el significado es bueno, nadie las entiende; aunque el significado es bueno, no tiene sentido.
Para las empresas, los nombres de marcas tienen la función de indicar la naturaleza de la empresa e implicar funciones del producto, y requieren una gran legibilidad. Según el "Guangming Daily", hay un museo de nombres en la ciudad de Lanxi, provincia de Zhejiang. Primero se dieron un nombre significativo: "Maldecir una piedra para convertirla en una oveja". Pero después de que se colocó el letrero, otros no pudieron entenderlo. El propietario del letrero con el nombre de la tienda rápidamente agregó el letrero de "Lanxi Corporate Culture Service Co., Ltd". ¿Qué es "convertir una piedra en oveja"? Según el antiguo libro "La leyenda de los inmortales", existe una antigua leyenda que dice que el pastor de Huang Chuping conoció a un sacerdote taoísta y lo llevó a una cámara de piedra en la montaña Jinhua. Su hermano menor empezó a buscarlo primero, pero vio piedras y pilares blancos. Chu Ping lo regañó y todas las piedras se convirtieron en ovejas. No es de extrañar que a la gente le sorprenda que el nombre de una pequeña tienda que atiende al público contenga una alusión tan sutil. Los mismos nombres de tiendas, "Niaomingju" y "Mingzhai", son coloquiales y expresivos, y el nombre de la tienda en sí es una excelente publicidad.
Evita utilizar palabras desafortunadas.
Significa mala suerte y es un tabú en la denominación empresarial.
Porque no sólo crea una mala asociación para quien lo nombra, sino que, lo que es más importante, afecta la aceptación del sujeto por parte de los demás, ya sea una persona, una empresa, una mercancía o incluso la política. El 18 de febrero de 1987, "Reference News" reimprimió un mensaje titulado "Orando por el gobernador de Hong Kong". El gobierno de Hong Kong y Londres anunciaron que el 27º gobernador de Hong Kong, Sir David Wade, pasó a llamarse Wei Yixin. Llegará a Hong Kong para asumir su nuevo cargo la tarde del 19 de abril, acompañado de su esposa y de 18 años. hijo de un año. El día de San Valentín, cuando estaba a punto de cumplir 52 años, el nuevo gobernador de Hong Kong cambió su nombre a "Wei Dewei" según la pronunciación del mandarín. Muchos habitantes de Hong Kong lo criticaron por cambiar su nombre por el nombre equivocado: "Wei". y "Wei" son dos fantasmas, y la homofonía de "Wei" es peligrosa, simboliza lo siniestro, etc. Posteriormente, el nuevo gobernador de Hong Kong decidió adoptar el plan de cambio de nombre basándose en las opiniones proporcionadas por el gobierno de Hong Kong. Un portavoz del gobierno de Hong Kong explicó que el nuevo nombre mencionado se adoptó principalmente porque la pronunciación cantonesa se acerca más a su nombre en inglés. El nombre Wei Yixin representa confianza y defensa, y Yi también se refiere al brillo divino. Increíblemente, un nombre desafortunado está relacionado con la aceptación de un funcionario por parte de la gente, lo que muestra el enorme impacto.
Para los productos, un nombre desafortunado. Significa perder muchos negocios. Se dice que hubo una guerra de ventas entre el "brandy" (Francia) y el "whisky" (Reino Unido). Como resultado, se vendieron más de 4 millones de botellas. vendido, mientras que el "whisky" sólo vendió 100.000 botellas, que era sólo una fracción del "brandy". En términos de calidad y popularidad, el "whisky" no era peor que el "brandy", entonces, ¿por qué el "whisky" fracasó tanto? el problema radica en la traducción china de "whisky"? ¿Quién está dispuesto a comprar incluso whisky? Miremos "brandy", qué nombre tan poético y entrañable podemos ver en este ejemplo, cuando la gente compra cosas, no son simples. ir de compras, pero también comprar algo intangible, que es auspicioso
Evite similitudes y similitudes
No puedo distinguir los antecedentes familiares La situación buena y mala parece ser un problema común entre los chinos. Usas tres palabras para marcarme, y creo que las dos palabras son iguales a ti, para confundir a los consumidores. Tú te llamas "Bo Mei" y yo me llamo "X Girl" Yikang. "Xkang": si eres "Seven Stars", entonces me convertiré en "Xxing". Lo anterior es el mismo tipo de enfoque amable.
Es más, la gente simplemente usa un homófono contigo. (Con mentalidad de mezcla). Por ejemplo, la "autodisciplina" en las marcas de servicio de varias marcas de detergente para ropa no solo es completamente diferente de otras, sino que también establece un estilo de marca único. , "White Orchid", "Lion King", "Tide", "Vitality", "Panda", etc., cada uno de ellos tiene una comprensión natural del río (no existe tal cosa en la marca) Cualquier palabra que sea similares o idénticas)! Es obvio que las marcas de reproductores VCD son demasiado similares entre sí. Al menos las dos marcas "xx王" y "x达" pueden confundir fácilmente a los consumidores.