Poesía del paisaje de Guilin
1. El agua es como una cinta verde, las montañas son como hostas y las montañas son como Guoyi.
Traducción:
"Significa: el río es como un cinturón de rosas verdes, balanceándose, y las montañas verdes y el agua verde son como horquillas de jaspe, directamente hacia el cielo".
Apreciación:
Este poema está estrechamente relacionado con el nombre de Guilin e imagina que hay muchos árboles de osmanthus en la tierra: "Cangba Sengui". King es a la vez apropiado y novedoso. Capture el encanto de ese exótico resort del sur. A primera vista, "nuestra tierra está en el sur de Hunan" es sólo una descripción objetiva de la ubicación geográfica, diciendo que Guilin está al sur del río Xiang. La implicación es: ¡qué encantador e inspirador es ese lugar lejano! Los siguientes puntos describen la belleza de las montañas y los ríos.
2. Los picos reflejan las montañas flotantes. No hay agua, ni montañas, ni éxtasis.
Traducción:
"El paisaje de Guilin es el mejor del mundo y el paisaje de Yangshuo es el mejor del mundo. Las montañas están apiladas en el agua y hay reflejos del montañas en el agua No hay montaña poco atractiva, ni agua poco atractiva."
Agradecimiento:
"Este poema es una obra del poeta moderno Wu Mai (1885-1936). El texto original específico elogia principalmente la belleza del paisaje de Guilin: El paisaje de Guilin es el mejor del mundo, Yangshuo puede llamarse Guilin Los picos se reflejan en las montañas y no hay éxtasis sin agua. Montañas Interpretación: Porque el paisaje de Guilin es como un espejo del paraíso.
Todos los visitantes quedarán embriagados por el hermoso paisaje de Guilin. El paisaje es una especie de belleza natural, una especie de pura belleza natural. El paisaje de Guilin es el mejor del mundo y el paisaje de Yangshuo es el mejor del mundo "
3. ¡No quiero ser un hada! Quiero ser de Guilin.
Traducción:
Aquellos que no quieran convertirse en inmortales definitivamente tendrán su propia venganza y estarán dispuestos a vivir recluidos en las montañas y los bosques.
Apreciación:
El agua es como una cinta azul y las montañas son como hostas de jade: el poema "Guizhou Kanyan Doctor" de Han Yu, un poeta de la dinastía Tang: “El río es como una cinta azul, y las montañas son como hostas de jade” se refiere a la ropa femenina y se utilizan joyas para describir la suavidad del paisaje.