Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - ¿Qué pasa con la pronunciación japonesa, la romanización y el kana del carácter chino "行"?

¿Qué pasa con la pronunciación japonesa, la romanización y el kana del carácter chino "行"?

De hecho, hay dos formas de pronunciar "行く" en japonés: iku y yuku. Básicamente no hay una diferencia esencial, es solo una cuestión de pronunciación. En términos generales, iku se usa para artículos orales o generales, letras, poesía, etc. para leer yuku. Se siente un poco similar a la lectura moderna y a la lectura antigua.

Sin embargo, yuku a menudo se pronuncia en palabras compuestas, como Xingfang (yukue) - paradero.

Hay muchas formas de leer una sola línea de caracteres.

ぎょう行, equivalente a varias líneas de caracteres chinos (colgar).

くだり fila, muchos libros japoneses se escriben de arriba a abajo y la columna vertical es 1くだり

いき Igual que いく, la forma de la palabra cambia.

ゆき es lo mismo que ゆく, un cambio en la forma de la palabra.