Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Carta de autorización de marca comercial de franquicia

Carta de autorización de marca comercial de franquicia

Poder de Marca de Franquicia

Hoy en día, con el continuo avance de los tiempos, la aplicación del poder es cada vez más extendida. El poder es la parte que otorga. el poder al agente encomendado. Documentos legales celebrados. ¿Cómo debemos redactar un poder? A continuación se muestran ejemplos de cartas de autorización de franquicia de marcas que he recopilado para usted. Puede leerlas y recopilarlas.

Carta de autorización de franquicia de marca 1

Usuario de la marca (Parte A): ______________ Titular de la licencia de marca (Parte B): ______________ De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Marcas" y su "Implementación Reglamento", ambas partes siguieron los principios de voluntariedad y buena fe y firmaron un contrato de licencia de marca mediante una negociación amistosa.

Alcance de la autorización de marca

1. La Parte A registrará la primera categoría de marca registrada (número de registro: _______) y autorizará a la Parte B a utilizarla en los envases de los productos que vende.

II. Logotipo de la marca:

III. El período de la licencia comienza a partir del _______ _______ mes _______ y ​​finaliza el _______ _______ mes _______. Cuando expire el contrato, si es necesario ampliar el período de uso, la Parte A y la Parte B renovarán el contrato de licencia de uso de la marca.

4. El ámbito geográfico dentro del cual la Parte A permite a la Parte B utilizar la marca: sitios web de comercio electrónico como República Popular China, Nationwide, Taobao, Paipai y Amazon.

5. La Parte A otorga licencia a la Parte B para utilizar la marca registrada en la forma: la licencia se limita a los canales de ventas de la Parte B dentro de la República Popular China.

Derechos y obligaciones de ambas partes

6. Según la "Ley de Marcas de la República Popular China": "El licenciante será responsable de la calidad de los productos sobre los que el licenciatario utiliza su marca registrada." Se llevará a cabo una supervisión; el licenciatario deberá garantizar la calidad de los productos que utilizan su marca registrada". La Parte B debe garantizar que el uso de la marca registrada de la Parte A en los productos que produce cumpla con los requisitos nacionales sobre higiene, calidad, medición, protección ambiental, embalaje, estándares industriales y textos explicativos legales del producto.

7. La Parte B no cambiará arbitrariamente el texto, los gráficos o la combinación de la marca registrada de la Parte A, y no utilizará la marca registrada de la Parte A más allá del alcance de los productos bajo licencia.

8. La Parte A y la Parte B deberán negociar si continúan autorizando el uso de la marca dos meses antes del vencimiento del "Contrato de Licencia de Uso de la Marca si continúan usando la marca después del vencimiento". vencimiento, volverán a firmar el “Contrato de Licencia de Uso de Marca” y lo renovarán. Después de la presentación, los contratos que no se renueven quedarán automáticamente terminados.

9. Después de la terminación del contrato, la Parte B no utilizará las marcas y logotipos autorizados por la Parte A en los productos que produce, y el punto 6 de este contrato permite a la Parte B utilizarlos en su producto. embalajes, placas corporativas y materiales promocionales. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a reclamar su responsabilidad por infracción.

10. Durante el período del contrato, la Parte A tiene derecho a supervisar la calidad de los productos de la Parte B de conformidad con el artículo 40 de la Ley de Marcas de la República Popular China. La Parte B es responsable del diseño del embalaje. El manuscrito se presentará a la Parte A para su revisión y archivo para evitar cualquier violación de la ley.

11. La autorización de licencia de marca de la Parte B, de conformidad con las disposiciones de la Ley de Marcas de la República Popular China y el Reglamento de Implementación, tiene como único fin aumentar la visibilidad de la Parte B y ampliar su participación en el mercado. Realizar planificación y packaging de imagen corporativa e imagen de producto. Con el permiso de la ley, autorizado y protegido por la ley. Al mismo tiempo, es necesario enfatizar que ambas partes A y B son personas jurídicas independientes y cada una tiene responsabilidades legales independientes; los reclamos, deudas y responsabilidades legales no relacionadas con este contrato de las partes A y B no involucrarán a la otra parte; Las partes A y B deberán Las reclamaciones, deudas y otras disputas legales y responsabilidades legales no relacionadas con este contrato no pueden constituir una responsabilidad legal conjunta y solidaria para ambas partes.

12. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Después de 10 días desde la fecha de la firma. Si la Parte B no toma medidas correctivas dentro de los 3 días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de la Parte B y exigir una compensación a la Parte B. La Parte B será responsable de las consecuencias que surjan de ello.

Condiciones de resolución del presente contrato:

Trece. La parte B asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato dentro de los 10 días hábiles siguientes a la firma del presente contrato

Uso condicional de marcas y uso legal de marcas registradas.

15. La Parte B se limita a utilizar la marca autorizada por la Parte A en los productos vendidos por la empresa. La Parte B no transferirá la marca registrada autorizada por la Parte A a un tercero para su uso en cualquier forma o motivo, ni podrá invertir en un tercero para establecer una nueva entidad legal para producción, venta y ganancias.

16. La Parte B debe pagar todas las tarifas de uso de la marca antes de utilizar la marca registrada de la Parte A y no rechazará el pago ni retrasará el pago por diversos motivos. La Parte A no rescindirá unilateralmente los derechos de uso de la marca registrada de la Parte B durante el período de la licencia (excepto en cumplimiento de las "Condiciones de Rescisión" de este contrato).

XVII. Si ambas partes violan la cláusula de "responsabilidad por incumplimiento de contrato", la parte incumplidora pagará una multa de 100.000 RMB.

18. La formación, interpretación, validez y resolución de disputas de este contrato se rigen y protegen por las leyes y regulaciones pertinentes, como la Ley de Marcas de la República Popular China y el Reglamento de Implementación.

Resolución de Disputas

19. Si hay una disputa sobre el contrato que necesita ser modificado, ambas partes deben estar de acuerdo, firmar un contrato por escrito y pasar por la Oficina de Marcas para su aceptación. y presentación antes de que pueda entrar en vigor.

20. Si una parte incumple sus obligaciones contractuales o viola gravemente las disposiciones del contrato y causa pérdidas, la parte que no incumple tiene derecho a presentar una compensación financiera a la parte que incumple. Las dos partes llegaron a un entendimiento integral a través de la negociación, y la parte que no incumple puede continuar ejecutando el contrato después de recibir una compensación.

21. Si no se puede llegar a un consenso sobre la disputa contractual, la disputa puede presentarse a la Comisión de Arbitraje del Consejo de China para la Promoción del Comercio Internacional, que llevará a cabo el arbitraje de acuerdo con el "Arbitraje Regulaciones de la República Popular China", el resultado del arbitraje es definitivo y vinculante para ambas partes.

Este contrato se realiza por triplicado. De conformidad con lo establecido en la “Ley de Marcas de la República Popular China” y el “Reglamento de Ejecución”, la Parte A enviará una copia del contrato al Nacional. Administración Industrial y Comercial dentro de los tres meses siguientes a la fecha de la firma. La Oficina de Marcas de la Administración Estatal para el Registro deberá enviar una copia del contrato a la Oficina Industrial y Comercial del lugar de registro para su revisión.

Licenciatario (Parte A): ______________ Representante legal ______________________ Año___mes___día

Licenciatario (Parte B): ______________ Representante legal: ___________________ Día ___ mes ___ del año

Licenciatario (Parte B): ______________ Representante legal: _______________ Día ___ mes ___ del año

La marca del franquiciador es la marca de la Compañía. ________

Licenciante de marca (Parte A): ______________

Licenciante de marca (Parte B): ______________

Según la "República Popular China, según el artículo 40 de la Ley Nacional de Marcas y el artículo 43 del “Reglamento para la Aplicación de la Ley de Marcas”, la Parte A y la Parte B deberán observar los principios de voluntariedad, buena fe y llegar a un consenso mediante consulta para suscribir el presente contrato de licencia de marca.

1. La Parte A otorga licencia a la Parte B para utilizar la marca registrada No. _________ registrada en los productos _________ clase________ a la Parte B en los productos _________ clase________.

2. Forma de licencia (exclusiva, exclusiva, general).

El tercero es el periodo de permiso de uso de ________ ________ a ________ ________. Una vez que expire el contrato, si es necesario extender el tiempo de uso, la Parte A y la Parte B renovarán el contrato de licencia de uso de la marca.

4. La Parte A tiene derecho a supervisar la calidad de los productos de la Parte B que utilizan marcas registradas, y la Parte B garantizará la calidad de los productos que utilizan marcas registradas. medidas específicas.

5. La Parte B debe marcar su razón social y lugar de origen en los productos que utilicen marcas registradas.

6. La Parte B no cambiará arbitrariamente el texto, los gráficos o la combinación de la marca registrada de la Parte A, y no utilizará la marca registrada de la Parte A más allá del alcance de los productos bajo licencia.

7. Sin la autorización de la Parte B, la marca registrada de la Parte A no podrá otorgarse licencia a terceros para su uso de ninguna forma ni por ningún motivo.

VIII. Disposición de marcas registradas:

9. El importe, cálculo y pago de los derechos de licencia:

10. Condiciones para la resolución anticipada del contrato de licencia de marca.

11. Después de la terminación de este contrato, la Parte B terminará inmediatamente el uso de la marca y los logotipos de la marca restantes serán retirados del mercado dentro de ________ meses.

12. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

13. Resolución de disputas:

14. Otros asuntos:

Este contrato está en una copia La Parte A deberá presentar una copia a la Oficina de Marcas para su archivo dentro de los tres meses siguientes a la fecha de la firma.

Licenciatario de marca (Parte A) Licenciatario de marca (Parte B)

(Firma) (Firma)

Representante legal: ________ Representante legal:________

Dirección: _________ Dirección: _________

Código Postal: _________ Código Postal: ______________ Código Postal: _______________

Teléfono: ______________ Fax: _______________

Términos :

1. Esquema, alcance, definición:

Parte B es la _________ designada por la Parte A. Los derechos de franquicia permitidos por el área designada La Parte B opera todos los productos operados por la Parte A en el área y disfruta de las diversas operaciones, conceptos de gestión, marcas de productos, empaques y diversos honores de la Parte A. La Parte B tiene el derecho de poseer y operar la franquicia. Para los derechos de franquicia en la región, la Parte A solo brinda consulta y orientación para las operaciones de la Parte B.

2. Concesión de derechos de franquicia:

Después de la negociación, la Parte A y la Parte B firman una carta de cooperación de franquicia autorizada. La Parte A acepta que la Parte B tiene derecho a abrir tiendas en franquicia. Área del Partido A y Franquicia concedida.

3. Estado de las tiendas franquiciadas:

Las tiendas de la Parte B son tiendas franquiciadas gratuitas de la Parte A dentro del alcance permitido por la Parte B. La Parte B es propietaria de las tiendas y la Parte A sólo participa en las operaciones de la Parte B.

4. Calificaciones para tiendas franquiciadas:

El área real de la tienda comercial no será menor a 40m2, el área de construcción no será menor a 150m2, la ubicación deberá estar por encima de la tienda de segundo nivel en el área, y el estilo y grado de decoración deben cumplir con los requisitos de la Parte A, la inversión en productos (incluido el inventario no debe ser inferior a 50.000 yuanes).

5. Cuestiones de precios:

a. El precio de suministro de la Parte A para los productos de la Parte B se basará en el precio en fábrica de la Parte A, que no será superior. que el de otros franquiciados.

b. El precio de la Parte B en el mercado local se determinará de acuerdo con el mercado local y, en general, la diferencia de precio con el de la casa matriz no excederá el 30%.

6. Cuestiones de contabilidad financiera:

La Parte B debe revisar completamente las regulaciones de pago autorizadas para garantizar las operaciones financieras de la Parte A y garantizar que la buena voluntad de ambas partes, los derechos de franquicia de la Parte B, y disfrute de la Parte B Llevar una contabilidad financiera independiente bajo su propia autonomía y ser responsable de sus propias pérdidas y ganancias.

7. Inversión en equipos de tiendas de franquicia:

Inversión en equipos de la Parte A: La Parte A es responsable de la inversión en la producción, procesamiento, embalaje, maquinaria, fábricas e infraestructura de sus productos. .

Inversión del Partido B: El Partido B es responsable del escaparate, la decoración del escaparate, las cajas de luz publicitarias, incluidos los asientos y otras instalaciones de apoyo según las necesidades comerciales de su tienda franquiciada.

8. Problemas con la operación de la cadena:

La Parte B puede informar a la Parte A para su presentación de acuerdo con la demanda del mercado y puede operar directamente las operaciones de la cadena en el área local, pero no está permitido. operar productos que no son de la Parte A al mismo tiempo.

9. Materias primas designadas y lugares de compra:

Para garantizar la calidad de los productos de la Parte A y la reputación de la empresa, las materias primas y los productos terminados deben distribuirse uniformemente. a solicitud de la Parte A, como No hay productos que la Parte B necesite en el mercado, o la Parte A está agotado, o los productos acordados por la Parte A no están entre las regulaciones.

10. Regulaciones sobre intercambio, informe de pérdidas e inspección:

La Parte B puede solicitar a la Parte A el cambio, el intercambio de productos o incluso la devolución de bienes según las necesidades comerciales y las condiciones reales. condiciones de venta; informar pérdida: Para los productos enviados por la Parte A a la Parte B, si la Parte A no empaqueta bien los productos y causa daños a los productos, la Parte A será responsable si los productos se dañan debido a factores de fuerza mayor como; transporte. Los daños del producto causados ​​por factores de fuerza mayor correrán a cargo de ambas partes. Si el daño del producto no supera el 2%, es una pérdida normal y la Parte A no será responsable.

Inspección: Después de recibir los productos de la Parte A, la Parte B debe inspeccionar la cantidad, calidad, grado, embalaje y otros detalles de los productos. Si hay algún problema, deben comunicarlo a la Parte A dentro de los tres días. de recibir los productos, y al mismo tiempo producir los certificados necesarios, de lo contrario, la transacción se considerará como un producto calificado.

11. Reclutamiento, orientación y supervisión de empleados

El personal de la tienda franquiciada de la Parte B puede ser reclutado y contratado de acuerdo con las necesidades reales de la Parte A, la Parte B o ambas partes. es responsable de que la Parte B lleve a cabo diversas capacitaciones comerciales y de habilidades para los empleados para que sean adecuados para las necesidades comerciales. Los salarios de los empleados serán pagados por la Parte B. Los salarios de los empleados de la Parte B serán pagados por la Parte B. La Parte B será. Responsable de toda la gestión diaria y despidos.

12. Problemas de coincidencia de personal:

Si la Parte B necesita que la Parte A envíe personal para llevar a cabo habilidades profesionales y otra capacitación empresarial para los empleados de la Parte B durante el período de apertura o a mitad de período, Gastos de personal directivo de la Parte A. La Parte B es responsable de la alimentación y el alojamiento durante el período de estancia en la Parte B. Si el Partido A envía personas al Partido B para su gestión durante un período prolongado (más de 15 días hábiles), el Partido B también debe pagar al Partido A salarios de acuerdo con los estándares salariales del Partido A.

13. Manejo de accidentes y comentarios de los clientes:

Durante el proceso de operación, la Parte A es responsable de manejar las quejas de los clientes causadas por los problemas de calidad del producto de la Parte A (si la Parte B es la Parte A). no es responsable de los problemas causados ​​por el alcance del almacenamiento), y la Parte B es responsable de otros factores.

"La Parte A no es responsable de los productos de la Parte B, la Parte B no es responsable de los productos de la Parte A y la Parte A no es responsable de los productos de la Parte B".

14. Diversas obligaciones de presentación de informes:

La Parte B informará las condiciones operativas, las ventas y otros avances comerciales del mes anterior, la información del mercado y las ventas de productos locales dentro de los primeros tres días. de cada mes, la situación de la publicidad y la publicidad se informará a la Parte A. La Parte A realizará la cooperación necesaria en función de las condiciones operativas de la Parte B. La Parte A informará prontamente a la Parte B sobre cualquier nuevo plan de ventas viable e información de mercado.

15. Apoyo a la gestión:

Después de que la Parte A autoriza a la Parte B a operar una franquicia, debe proporcionar a la Parte A diversos materiales de gestión de forma gratuita, como sistemas de gestión diaria de la tienda. formación de personal y diversas empresas (Certificado de Honor) e información de la industria, etc.

16. Regulaciones sobre secretos comerciales:

La Parte A y la Parte B tratarán la operación y administración de la empresa de la otra parte, incluidas las ventas minoristas, los planes de publicidad promocional, etc., como secretos comerciales y deberán no divulgarlos.

17. Transferencia de deudas y créditos:

Si la Parte A y la Parte B provocan el cierre de la empresa o se cambia el representante legal de la empresa por mala gestión, deberán notificarlo a la otra parte por escrito para que ambas partes puedan negociar si continuar revisando la autorización o transferir socios. De lo contrario, se considerará un incumplimiento de contrato y usted deberá asumir la responsabilidad por incumplimiento de contrato.

18. Pagar depósito y tarifa de franquicia:

Para garantizar la credibilidad de los productos de la Parte A y la reputación de la marca, las operaciones de la Parte B en el área serán supervisadas de manera que para no dañar a la Parte A. En términos de buena voluntad, cuando la Parte B coopera con la Parte A como una alianza, la Parte B debe pagar un depósito de 10.000 yuanes a la Parte A (al final del período de cooperación, la Parte A devolverá el depósito a Partido B), si fracasa a mitad de camino. Si hay un incumplimiento de contrato, la Parte A tiene derecho a retener el depósito e incluso continuar imponiendo las responsabilidades legales necesarias en función del tamaño de la responsabilidad por incumplimiento de contrato. Para garantizar que la empresa esté constantemente comprometida con el desarrollo de nuevos productos, la mejora de la gestión empresarial, la formulación de estrategias de marketing correspondientes y los activos intangibles de la Parte A en el registro de productos, diseño de envases, etc., la Parte B debe pagar 10.000 yuanes al unirse a la franquicia de la Parte A. tarifa de franquicia de tienda para garantizar los intereses de la Parte A.

19. Ley y litigios

a. Todos los archivos adjuntos a este formulario de autorización constituyen la parte principal de esta carta de autorización

b. revisar esta carta de autorización. Todas las disputas que surjan de la carta de autorización en sí se resolverán basándose en el principio de negociación amistosa. c. Todos los anexos de esta carta de autorización constituyen la parte principal de esta carta de autorización; Ambas partes han revisado esta carta de autorización. Todas las disputas que surjan del poder mismo se resolverán con base en el principio de negociación amistosa. Todos los anexos a este poder constituyen la parte principal de este poder; Si las negociaciones son inconsistentes, las dos partes pueden someter la disputa al Tribunal Popular del lugar autorizado para su revisión;

b. revisión;

20. Terminación y renovación:

Si cualquiera de las partes A o B viola alguno de los términos de esta carta de autorización, la otra parte tiene derecho a rescindir inmediatamente la autorización. Si la Parte B viola los principios de ventas de la Parte A, como el dumping de los productos de la Parte A a terceros o la importación de productos que no son de la Parte A o sus propios productos con calidad deficiente, etc., lo que afecta la buena voluntad de la Parte A, constituirá una violación de esta autorización. cláusula.

21 Esta carta de autorización tiene una vigencia del ______ _______ al ________ _______. Esta carta de autorización se realiza por duplicado, teniendo cada Parte A y Parte B una copia. Los anexos a esta carta de autorización son parte integral de la misma. Esta carta de autorización tendrá validez con los sellos de ambas partes.

Parte A: Parte B:

Firma (sello): Firma (sello):

Nombre: Nombre:

Cargo: Título:

El tiempo.