Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - ¿Puede el comité del pueblo reciclar tierras de población individual y tierras de corral en zonas rurales?

¿Puede el comité del pueblo reciclar tierras de población individual y tierras de corral en zonas rurales?

Interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre la ley aplicable en el juicio de disputas sobre contratos de tierras rurales

Anuncio del Tribunal Popular Supremo de la República Popular China

Fa Shi [2005] No 6

《 La Interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre las cuestiones aplicables en el juicio de disputas sobre contratos de tierras rurales, que fue adoptada por la 1346ª reunión del Comité Judicial del Tribunal Popular Supremo el 29 de marzo de 2005. , se promulga por la presente y entrará en vigor el 1 de septiembre de 2005.

29 de julio de 2005

Dictámenes del Tribunal Supremo Popular sobre el Juicio de Controversias sobre Contratos de Tierras Rurales

Interpretación de la Ley Aplicable a los Casos

De conformidad con las disposiciones de los "Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China", "Ley de Contratos de la República Popular China", "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China", "Ley de Tierras Rurales Ley de Contratos de la República Popular China" y "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China", combinadas con las disposiciones de la Ley Civil. En la práctica procesal, esta ley se aplica a casos que involucran disputas sobre contratos de tierras rurales.

1. Aceptación y litigantes

Artículo 1 Los siguientes litigios civiles relacionados con la contratación de tierras rurales serán aceptados por el Tribunal Popular de conformidad con la ley:

( 1) Disputas contractuales;

(2) Disputas sobre infracción de derechos de gestión contratados;

(3) Disputas sobre transferencia de derechos de gestión contratados;

(4 ) Disputas sobre la distribución de la compensación por las tierras contratadas;

(5) Disputas sobre la herencia de los derechos de gestión contratados.

Si los miembros de una organización económica colectiva presentan una demanda civil porque en realidad no han obtenido los derechos de gestión del contrato de tierras, el Tribunal Popular les informará para que soliciten un acuerdo al departamento administrativo correspondiente.

El Tribunal Popular no aceptará demandas civiles presentadas por miembros de organizaciones económicas colectivas en relación con la distribución de los montos de compensación de tierras.

Artículo 2: Si las partes llegan voluntariamente a un acuerdo de arbitraje por escrito, el Tribunal Popular demandado se remitirá al Tribunal Popular Supremo "Acerca de la solicitud". Si la otra parte presenta una demanda después de solicitar el arbitraje, el tribunal popular El tribunal aceptará el caso y notificará por escrito a la institución de arbitraje. Sin embargo, si la otra parte presenta una demanda después de aceptar la jurisdicción del arbitraje, el Tribunal Popular no aceptará el caso.

Si una parte no está satisfecha con el laudo arbitral y presenta una demanda dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción del laudo, el Tribunal Popular aceptará el caso.

Artículo 3 El contratista y el contratista son las partes en la disputa contractual.

El término "contratista" mencionado en el párrafo anterior se refiere a los agricultores que contratan tierras rurales de su organización económica colectiva mediante contratación familiar, así como a las unidades o individuos que contratan tierras rurales de otras formas.

Artículo 4 (Litigio Representativo) Si hay más de un socio agricultor, el representante conducirá el pleito.

Los representantes de los agricultores se determinan en función de las siguientes circunstancias:

(1) La persona registrada en el certificado de derecho de gestión del contrato de tierras;

(2) La falta de registrarse y obtener la gestión del contrato de tierras de conformidad con la ley. El titular de la orden será el firmante del contrato;

(3) Si la persona especificada en los dos párrafos anteriores fallece, pierde la capacidad civil conducta, o no puede presentar una demanda por otras razones, la persona será seleccionada por los agricultores.

II. Tratamiento de disputas sobre contratos domésticos

El acuerdo en el contrato sobre la reanudación y adecuación de los terrenos contratados en el artículo 5 viola los artículos 26 y 2 de la "Ley de Contratos de Terrenos Rurales". Si no se cumplen las disposiciones del artículo 17, del artículo 30 o del artículo 35, el acuerdo se considerará inválido.

Artículo 6 Las controversias que surjan de la reanudación o adecuación ilegal del terreno contratado por parte del contratante, o de la reanudación o abandono del terreno contratado por parte del contratista, se tratarán por separado de acuerdo con las siguientes circunstancias:

(1) ) La parte contratante no contrata por separado el terreno contratado, y se sustentará la solicitud del contratista de devolver el terreno contratado;

(2) La oferta del contrato La parte subcontrata el terreno contratado a un tercero, y el contratista deberá utilizar la parte contratante. Si un tercero es codemandado y solicita que se confirme que el terreno contratado no es válido, se lo devuelva al terreno contratado y se le compensen las pérdidas, la solicitud debe ser respaldada. Sin embargo, si el contratista abandona la agricultura o las tierras baldías, no se admitirá la reclamación de indemnización por pérdidas.

Si el tercero del inciso (2) del párrafo anterior solicita al beneficiario que le compense su inversión razonable en el terreno contratado, se sustentará la solicitud.

Artículo 7 Si el plazo del contrato estipulado en el contrato o registrado en el certificado de gestión del contrato de terrenos es inferior al período estipulado en la "Ley de Contratos de Terrenos Rurales", y el contratista solicita una prórroga, será apoyado.

Artículo 8 Si el contratista viola lo dispuesto en el artículo 17 de la Ley de Contratos de Terrenos Rurales y utiliza el terreno contratado para construcciones no agrícolas o causa daños permanentes al terreno contratado, la parte contratante solicita al contratista detener la infracción y restaurar la condición original o se debe respaldar la compensación por las pérdidas.

Artículo 9 Antes de que el contratante recupere el terreno contratado de conformidad con el artículo 26 de la Ley de Contratos de Terreno Rural, el contratista ha transferido los derechos de gestión del contrato de terreno a un tercero en forma de subcontratación o arrendamiento. El plazo de transferencia no ha expirado. Las disputas que surjan del cobro del precio de transferencia se tratarán por separado de acuerdo con las siguientes circunstancias:

(1) Si el contratista ha cobrado el precio de transferencia en una sola suma y el desarrollador solicita al contratista que lo devuelva el precio de transferencia para el período de transferencia restante, será Soporte;

(2) El precio de transferencia se pagará en cuotas si el desarrollador del contrato solicita a un tercero que pague el precio de transferencia de acuerdo con el. contrato de transferencia, se deberá sustentar.

Artículo 10 Si la devolución por parte del contratista del terreno contratado no se ajusta a los procedimientos establecidos en el artículo 29 de la Ley de Contratos de Terreno Rural, no se considerará devolución voluntaria.

Artículo 11 En la transferencia de derechos de gestión de contratos de tierras, si los miembros de organizaciones económicas colectivas reclaman prioridad bajo la condición de que el precio de transferencia, el período de transferencia y otros contenidos principales sean los mismos, serán apoyados. Salvo las siguientes circunstancias:

(1) No solicitar prioridad dentro de un plazo razonable de publicidad escrita;

(2) Sin publicidad escrita, personas distintas a la organización económica colectiva. presentar una solicitud de prioridad dentro de los dos meses siguientes al inicio de la utilización del terreno contratado.

Artículo 12 Si la parte emisora ​​del contrato obliga al contratista a transferir los derechos de gestión del contrato de tierras a un tercero y el contratista solicita confirmar que el contrato de transferencia firmado con el tercero no es válido, será apoyado.

Si la parte emisora ​​del contrato impide que el contratista transfiera los derechos de gestión del contrato de tierras de conformidad con la ley, y el contratista solicita eliminar la obstrucción y compensar las pérdidas, debe ser apoyado.

Artículo 13 Si el contratista transfiere sus derechos de gestión del contrato de tierras sin el consentimiento de la parte emisora ​​del contrato, el contrato de transferencia será inválido. Sin embargo, el empleador no puede dar motivos para no aceptar o retrasar la declaración.

Artículo 14 Si el contratista transfiere los derechos de gestión del contrato de terrenos mediante subcontratación, arrendamiento, permuta u otros medios de conformidad con la ley, el contratante sólo solicita confirmación de que el contrato es inválido por el hecho de que el terreno El contrato de transferencia de derechos de gestión del contrato no ha sido informado ni archivado, no es compatible.

Artículo 15 Si un contratista hipoteca sus derechos de gestión de contratos de tierras o cancela deudas, se considerará inválido. Si el interesado es culpable de los daños resultantes, asumirá la responsabilidad civil correspondiente.

Artículo 16 Si surge una disputa debido al acuerdo de que el contratista no cobrará el precio de transferencia ni pagará honorarios a la otra parte, y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre el cambio mediante negociación, y la ejecución sigue siendo injusta, el tribunal popular puede, basándose en las razones objetivas del cambio, La situación se manejará de acuerdo con el principio de equidad.

Artículo 17 Si las partes no han acordado el plazo de cesión de los terrenos subcontratados o arrendados o el acuerdo no es claro, se estará a lo dispuesto en el artículo 232 de la Ley de Contratos. A menos que las partes o el operador del contrato de tierras forestales acuerden lo contrario, las tierras contratadas se devolverán después del final del período de cosecha o antes del inicio del siguiente período de cultivo.

Si la otra parte solicita al contratista que proporcione la compensación correspondiente por la inversión en mejorar la capacidad productiva de la tierra, debe recibir apoyo.

Artículo 18 Si el contratante u otras organizaciones o personas interceptan o retienen rentas de contrataciones o derechos de contratación y gestión de tierras que transfieren rentas sin autorización, y el contratista solicita su devolución, se le sustentará.

Si el empleador u otra organización o individuo reclama compensación, no será respaldada.

3. Otras formas de abordar las disputas contractuales

Artículo 19 Si los miembros de esta organización económica colectiva reclaman prioridad para contratar cuando los honorarios de contratación, el período de contratación y otros contenidos principales son los mismos , debe ser apoyado. Sin embargo, si la parte contratante contrata tierras rurales a unidades o individuos fuera de la organización económica colectiva, y reclama prioridad para la contratación después de pasar por los procedimientos de acuerdo democrático estipulados en la ley y la aprobación del gobierno popular del municipio (pueblo), no será apoyado.

Artículo 20 Si el contratante firma dos o más contratos para el mismo terreno, y ambos contratistas pretenden obtener los derechos de gestión del contrato de terreno, se tramitará por separado de acuerdo con las siguientes circunstancias:

(1) El contratista que se ha registrado de conformidad con la ley obtiene el derecho de gestión del contrato de terreno;

(2) Sin el registro de conformidad con la ley, el contratista anterior ha obtenido el contrato de terreno derecho de gestión;

(3) De conformidad con Si no se pueden determinar las disposiciones de los dos primeros párrafos, la persona que ocupa y utiliza legalmente el terreno contratado de conformidad con el contrato ha obtenido el derecho de operar el terreno contratado, sin embargo, el comportamiento y los hechos de una de las partes que ocupen por la fuerza el terreno contratado después de que se produzca la disputa no se utilizarán como base para determinar el derecho a explotar el terreno contratado.

Artículo 21 El contratista no registra y obtiene el certificado de derecho de gestión del contrato de terrenos de conformidad con la ley, es decir, el derecho de gestión del contrato de terrenos se transfiere mediante transferencia, arrendamiento, participación, hipoteca, etc. , y si el empleador solicita confirmación de que la transferencia es inválida, será sustentada. Sin embargo, la falta de registro del certificado de derecho de gestión del contrato de tierras no se debe a culpa del contratista.

A menos que existan disposiciones especiales en la ley o en esta interpretación, la transferencia de los derechos de administración del contrato de tierras por parte del contratista se manejará de acuerdo con las disposiciones sobre la transferencia de los derechos de administración del contrato de tierras del hogar.

IV. Distribución de las indemnizaciones por expropiación de terrenos y solución de conflictos sucesorios de derechos de gestión de contratos de terrenos

Artículo 22 El terreno contratado ha sido expropiado conforme a la ley, y el contratista lo solicita Se debe apoyar a la parte que firma el contrato para pagar la tierra que ha sido cobrada. Se deben apoyar las tasas de compensación por adquisiciones de tierras y cultivos jóvenes.

Si el contratista cede los derechos de gestión del contrato de tierras a un tercero mediante subcontratación, arrendamiento, etc., salvo acuerdo en contrario entre las partes, la tasa de compensación por los cultivos jóvenes pertenecerá al propio inversor. , y la tarifa de compensación por los anexos al terreno pertenecerá a los anexos. Todos los derechos reservados.

Artículo 23 Si el terreno contratado es expropiado de conformidad con la ley y el contratista doméstico renuncia al reasentamiento unificado y solicita al contratante que pague el subsidio de reasentamiento que ha recibido, recibirá apoyo. .

Artículo 24 Las organizaciones económicas colectivas rurales o los comités de aldeanos o grupos de aldeanos podrán decidir asignar las tarifas de compensación de tierras recibidas dentro de sus organizaciones económicas colectivas de acuerdo con los procedimientos de consulta democrática prescritos por la ley. Deberán apoyarse quienes ya tengan la condición de miembros de esta organización económica colectiva al momento de determinarse el plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras y solicitar el pago de la parte correspondiente. Sin embargo, los reglamentos locales, los reglamentos de autonomía, los reglamentos separados y los reglamentos de los gobiernos locales que han sido comunicados al Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo y al Consejo de Estado contienen otras disposiciones para la distribución de los derechos de compensación de tierras dentro de las organizaciones económicas colectivas rurales.

Artículo 25: Los terrenos forestales se contratan a una familia, y si los herederos del contratista solicitan continuar el contrato durante el período del mismo, serán sustentados.

Si el contrato se contrata por otros medios, deberá apoyarse al sucesor del contratista o al portador de derechos y obligaciones que solicite continuar el contrato durante la vigencia del contrato.

Verbo (abreviatura de verbo) y otras cláusulas

Artículo 26 Audiencias del Tribunal Popular que involucran el artículo 5, el artículo 6, el párrafo 1, el punto (2) y el artículo 6 de esta Interpretación Casos de controversia en virtud del apartado 2 y del artículo 16 se basará en la mediación. Cuando sea necesario, se podrá confiar la mediación a una organización de mediación popular.

Artículo 27 Esta interpretación entrará en vigor el 6 de septiembre de 2005. Las disposiciones de esta interpretación se aplicarán a los casos de primera instancia aceptados después de su ejecución.

Si cualquier interpretación judicial que haya entrado en vigor antes de la implementación es incompatible con esta interpretación, esta interpretación prevalecerá.