Traducción de Paragon English 6 Vecinos ruidosos
Traducción
1. El Sr. Flinch vivía en una casa gris y sombría en una ciudad gris y sombría, y en la casa vivía una casa gris y sombría en la ciudad gris. Hay una casa gris y sombría, y allí vive un hombre infeliz. Vivía un hombre infeliz. No por su casa gris, el señor Flinch no es feliz porque es pobre, no por su casa gris, el señor Flinch es infeliz, no porque es pobre, no por su casa gris es un avaro. Nunca lo ha sido. le dio un centavo a nadie (nunca le dio un centavo a nadie). Entonces, el Sr. Flinch es un avaro. Es una persona tacaña y miserable (una sonrisa). Flinch se siente miserable por culpa de sus vecinos. A un lado de la casa gris y severa del señor Flinch había una casa bermellón, la del reparador Carl Clutch. A Carl le encantaban los coches, las motos, las furgonetas y los camiones. Todas las mañanas, mientras trabaja el señor Flinch, hay un flujo constante de coches, motocicletas, furgonetas y camiones. Todas las mañanas, mientras trabajaba, escuchaba el sonido de martillos y el sonido de un motor acelerando. Del otro lado, en la casa azul brillante, vive una profesora de música llamada Poppy Pink. Todas las mañanas se sentaba y tocaba un gran baile en su alto piano. Después del desayuno, sus alumnos llegaron uno tras otro. Los violines chirriaron, los tambores retumbaron, los fagots rugieron y los Flinch chirriaron. El señor cerró la ventana, pero el sonido aún penetraba las paredes. El señor cerró la ventana, pero el sonido aún penetraba la pared. ¡Brum-brum, totle-toot, bang! ,! H Toda su casa temblaba. Se puso los dedos junto a las orejas. Golpeó la pared en señal de protesta. . Pero los vecinos no escucharon. Golpeó la pared en señal de protesta. . Pero los vecinos no escucharon. Estaban demasiado contentos. Reparan coches y hacen música, trabajos que les encantan. Estaban tan felices. Reparan coches y hacen música, trabajos que les encantan. ¡Qué feliz Brum-brum, totle-toot, bang! ,! El señor Flinch destrozó y reprendió hasta hacer agujeros en el papel tapiz, sin éxito. El marido destrozó cosas y la regañó hasta hacer agujeros en el papel pintado, pero no funcionó. Resultó que el señor Flinch se había encerrado en un armario y se había envuelto la cabeza en una toalla. Una vez el marido se encerró en el armario y se envolvió la cabeza en una toalla. Dijo que los sellos eran demasiado caros. Escribió muchas cartas con enojo, pero las rompió todas diciendo: '¡Las estampillas son demasiado caras! ' dijo. Incluso en la cama, incluso en la cama, llevaba un sombrero para bloquear el ruido, pero el motor seguía acelerando, la música seguía subiendo de volumen, pero el motor seguía acelerando, y el Sr. Miserable se sintió como si estuviera atrapado en el medio como un sándwich de ruido. La miseria se siente como un sándwich de ruido en el medio Sr. Flinch La miseria se siente como un sándwich de ruido en el medio. ¡Esto no puede seguir más! ¡Esto no puede seguir más! Flinch se dijo a sí mismo que incluso rugió fuerte 2 Un truco torpe Un truco torpe El señor Flinch fue a llamar a la casa del señor Carl, que estaba reparando el coche. Se coló fácilmente en la casa del señor Carl, que estaba reparando. la casa y puso un ratón muerto en su refrigerador.
Puso un ratón muerto en su refrigerador. Metió el ratón en su refrigerador y estaba a punto de deshacerse de él. Dijo Flinch y sonrió con picardía. A medianoche, Flinch subió al techo de la casa y se arrastró con cuidado sobre las tejas. Enterró la cabeza mientras Poppy se arrastraba con cuidado sobre las baldosas. Apoyó la cabeza en las baldosas y trepó por la chimenea de la casa a lo largo de la pared para imitar las llamadas de los fantasmas. Se deshizo de ella. Nadie quiere vivir en una casa con un fantasma. Luego subió, se fue a casa y se fue a dormir a la mañana siguiente. Flinch se despertó y escuchó un fuerte ruido de autos y camiones estacionados afuera, miró por la ventana. Carl estaba sentado afuera, había una mesa, una tetera, un poco de pan y una botella de agua, salsa de tomate, una tetera. un poco de pan y una botella de agua de pan con ketchup y una botella de agua de (el letrero dice: Aquí se vende el desayuno) Carl le grita al Sr. Flinch: No puedo usar mi cocina hoy, eh, mi mamá está limpiando, su esposo gritó: No puedes usar mi cocina hoy. Mi madre está limpiando y me pidió que saliera a desayunar. Por eso se me ocurrió esta gran idea: desayunar afuera, déjame salir y desayunar. Por eso se me ocurrió esta gran idea: desayunar afuera, donde los conductores pueden estacionar y comprar el desayuno. Los conductores pueden aparcar aquí y comprar el desayuno. Justo en ese momento, Poppy corrió, Oh Flinch, Oh Carl, quiero contarte lo que pasó anoche, me rindo, dijo Flinch con aire de suficiencia, continúa, Poppy, radiante de alegría, los ángeles cantaron en mi chimenea la última vez. noche, cantaron. ¡Mi ángel está en mi chimenea y escribiré, escribiré! Lo juro, frunció el ceño, pero tengo muchas ganas de escribir esta música, y definitivamente la escribiré, ¡definitivamente la escribiré! Lo hizo Poppy y tuvo que enseñar música por otro día y tenía que hacerlo por la noche, pero por la noche escribía música de ángeles y tocaba tanto los gongs y los tambores que era demasiado para Flinch por la noche. >
3El plan de Flinch Flinch llamó a la puerta de Carl y sacó un montón de dinero. Puedes mover esto y dártelo. Él dijo, haz lo que dices. Se secó las manos. Lo único que quiere es a mí. Puedo arreglar el auto y dejarme ir a cualquier parte. Cuando venda la casa, me mudaré de inmediato. Flinch llamó a la casa de Poppy. casa de nuevo y le dio mucho dinero ¡Por supuesto que nadie quiere vivir en una habitación con ratones cuando se muda! Si esto es lo que quieres, cariño, grita Poppy. Nunca ha visto tanto dinero. Nunca ha visto tanto dinero. Seré feliz dondequiera que vaya con mi música. Venderé la casa. Me mudaré inmediatamente. Cuando la venda. La casa, me mudaré de inmediato. Flinch regresó feliz a casa. ¿Cómo puedo decir que personas como el Sr. Flinch nunca han sido tan felices? Metió la mano en su bolsillo vacío y lo tocó, respiró hondo y dijo: ¡Se acabó todo el dinero! Metió la mano en su bolsillo vacío y lo tocó, respiró hondo y dijo: ¡Se acabó todo el dinero! ¡Pero pronto esos vecinos ruidosos también se irán! ¡Esos vecinos ruidosos también se irán pronto! A los pocos días, todos los vecinos del Sr. Flinch vendieron sus casas. A los pocos días, todos los vecinos del señor vendieron sus casas. Ahora, por fin, tenía paz y tranquilidad, y nada más que el ruido de las ratas en el granero vacío. Ahora, por fin, tenía paz y tranquilidad, y nada más que el ruido de las ratas en el granero vacío. No más.
4 Día de la mudanza
El Sr. Flinch observó cómo Poppy se movía y el piano tintineaba mientras ella tropezaba cuando él bajó las escaleras a trompicones con el piano tintineando. Por fin bajaste las escaleras, fastidio, murmuró. Lo siento por el chico que vive al lado tuyo. Verlo estremecerse en la ventana, Poppy saludando (adiós) a la ventana saludando (adiós). ¡Qué bendición, señor! Hace unos días conocí a un chico que también quería mudarse. Entonces conocí a un chico que también quería mudarse. Hace unos días conocí a un chico que también quería mudarse, así que acordamos intercambiar casas. Acepta intercambiar casas. Intercambiar Aquí mismo, Carl salió por la puerta de su casa cargando dos pesadas cajas de herramientas. Carl salió por la puerta principal. En ese momento, Carl salió por la puerta principal con dos pesadas cajas de herramientas. Vio a Poppy luchando por cargar el arpa y se acercó para ayudarla. ¿Estás lista, Poppy?" preguntó. Después de luchar por cargar el arpa, se acercó para ayudarla. ¿Estás lista? preguntó. Harp se acercó. ayúdala. Prepárate, Carl, ¿no es divertido? Ella respondió Carl. Se ayudaron mutuamente a cargar cosas grandes como mesas y sofás. Luego Carl organizó una fiesta de preparación. . Porque estaban todos muy felices: No. Luego Carl tuvo una fiesta de inauguración y cantó con Poppy, porque todos estaban tan felices que no había lugar como una fiesta de inauguración porque todos estaban tan felices en casa. a través de la casa. Puedes escucharlo desde la pared, incluso en el armario con una toalla envuelta alrededor de tu cabeza.