Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Poemas y poemas antiguos sobre árboles frutales

Poemas y poemas antiguos sobre árboles frutales

Los árboles frutales son un precioso regalo de la naturaleza al hombre. Han sido cantados por los literatos desde la antigüedad, dejando numerosos poemas populares, permitiéndonos apreciar la belleza, el gusto y el sentimiento del poeta por los árboles frutales.

La brisa primaveral sopla en tu rostro y los árboles frutales florecen.

Cuando sopla la brisa primaveral, todo revive y los árboles frutales se llenan de vitalidad. Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang, escribió en "Birdsong Stream": "Cuando la gente está inactiva, las flores de osmanthus caen y la noche es tranquila en el cielo de la montaña. La salida de la luna asusta a los pájaros y sus voces fluyen hacia el cielo. arroyo de primavera ". El "osmanthus" en el poema es el árbol de osmanthus, el árbol de osmanthus. Florece en primavera y tiene una fragancia refrescante. El poeta utiliza la palabra "ocio humano" para crear una atmósfera pacífica y relajada, haciendo que las personas se sientan como si estuvieran en un huerto con pájaros cantando y flores fragantes, disfrutando de la brisa primaveral y la fragancia de las flores.

El verano es muy caluroso y hay muchas frutas.

En el caluroso verano, las ramas frutales son exuberantes y llenas de frutos. Du Mu, un poeta de la dinastía Tang, escribió en "Liu Ti del lago Linghu": "Miles de pies de olas claras reflejan la luz de la luna, y diez millas de flores de durazno están bañadas en rojo melocotón. Hay muchos albaricoques rojos en el orilla del lago, olas de color azul claro, verde claro y azul". Las palabras "flor de durazno" y "flor de durazno" en el poema "Albaricoques rojos" son árboles frutales que florecen en verano. Sus flores son rosadas y hermosas, y se ven particularmente delicado con el telón de fondo del agua clara y el lago poco profundo. El poeta usa la palabra "cuántos albaricoques rojos" para dar a entender que hay muchos albaricoqueros plantados en la orilla del lago, y los frutos de los albaricoqueros son abundantes y codiciados.

El viento otoñal es sombrío y los frutos son fragantes.

El viento de otoño sopla y las hojas de los árboles frutales gradualmente se vuelven amarillas y se caen, pero los frutos se vuelven más maduros y exudan una fragancia atractiva. Su Shi, un poeta de la dinastía Song, escribió en "¿Cuándo vendrá la luna brillante?" "Te deseo una larga vida y mil millas de hermosos paisajes. ¿Cuándo empezó a aparecer la luna? Tomé la copa de vino desde la distancia. No conozco el palacio en el cielo, y no sé qué Mes y hora es Me gustaría montar en el viento para volver al cielo, pero me temo que en el fino jade En el pabellón, no soporto el frío de nueve días para descubrir qué. La sombra se ve en la tierra. La luna se convierte en un pabellón escarlata, colgando bajo de la ventana tallada, iluminando mi yo somnoliento. ¿Qué resentimiento debería haber hacia la gente? ¿Por qué la gente está alrededor cuando ya no está? están separados y reunidos. La luna se oscurecerá o brillará, y nada será perfecto incluso en la luna. En el pasado, te deseo una larga vida y buenos paisajes". El "Zhuge" y el "Hu Qi" en el poema. se refieren a los pabellones y ventanas talladas pintadas con pintura roja, que se encuentran a menudo en los jardines. El poeta utiliza las dos frases "vuelve a Zhuge y llega tan bajo como Yahu" para describir una imagen de la luz de la luna brillando sobre personas insomnes en la oscuridad de la noche, creando una concepción artística conmovedora y conmovedora.

En la nieve del invierno, los árboles frutales crecen orgullosos.

La nieve del invierno está cayendo y la tierra está cubierta de nieve, pero los árboles frutales todavía están llenos de vitalidad y se alzan orgullosos. Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang, escribió en "El vendedor de carbón": "El vendedor de carbón corta leña y quema carbón en las montañas. Su rostro está cubierto de polvo, que es del color del humo ardiente, y su cabello es gris en sus sienes. Diez dedos estaban quemados hasta quedar negros. ¿Para qué se usaba el dinero de la venta de carbón? Para comprar ropa y comida en su boca, le preocupaba que el carbón no se vendiera. Esperaba que por la noche hiciera más frío en la ciudad. Afuera había un pie de nieve intensa. Temprano en la mañana, el anciano condujo una rueda de carbón hacia el mercado. Las vacas estaban cansadas y la gente tenía hambre, pero el sol había llegado. Ya se habían elevado muy alto. Estaban afuera de la puerta sur del mercado. Descansando en el barro. ¿Quién es el hombre orgulloso de los dos caballos? El eunuco sostiene un documento en la mano y está frente al palacio petrificado. El carbón pesa más de mil libras y los enviados en el palacio deben apreciarlo. Medio caballo está lleno de seda y la cabeza de un buey está llena de carbón. "El "hombre del carbón" del poema se gana la vida. cortando leña y quemando carbón, pero le preocupa el frío, sólo para venderlo a un precio más alto. El poeta usó dos frases para describir la dura vida de Tan Weng, su ropa no cubría su cuerpo y tenía hambre en el frío invierno: "la ropa no cubría su cuerpo" y "había un pie de nieve fuera de la ciudad en noche". La simpatía y la preocupación del poeta por Tan Weng son vívidas en la página.