Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Poemas y poemas antiguos sobre la Fiesta de los Faroles

Poemas y poemas antiguos sobre la Fiesta de los Faroles

1. La luna está en las ramas de los sauces y la gente se reúne después del anochecer. ——Ouyang Xiu, "Life Inspector Yuan Xi"

Texto original:

El decimoquinto día del primer mes lunar, el mercado de flores está tan brillante como el día.

La luna salió sobre el sauce y tuvo una cita conmigo al anochecer.

En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado.

Ya no puedo ver a mis viejos amigos del año pasado y mi ropa está empapada de lágrimas. ?

Traducción:

En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar del año pasado, las luces del mercado de flores eran tan brillantes como durante el día. La luna salió por encima del sauce y me pidió que hablara con él después del anochecer. El decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces son las mismas que el año pasado. Al no volver a ver a su amante del año pasado, la ropa de Pearl estaba empapada de lágrimas.

2. Árboles de fuego y flores plateadas, cerradura de puente estrella. ——"La decimoquinta noche del primer mes" de Su Weiwei.

Texto original:

Las flores plateadas brillaban como linternas brillantes en los árboles, y en esta noche se abrió el puente hacia las estrellas brillantes.

La multitud se agitó y el polvo voló bajo los cascos de los caballos; la luz de la luna llenó cada rincón, donde la gente podía ver la luna sobre sus cabezas.

La cantante a la sombra de la luna está maquillada y cantando "Plum Blossom".

La capital ha sido abandonada. No te preocupes por la oportunidad de filtrar jade. No dejes pasar la única noche del Festival de los Faroles de este año.

Traducción:

Las luces se dispersan, y la luz brillante se refleja en las profundidades del jardín, como flores delicadas porque está disponible en todas partes, las cerraduras de hierro de la ciudad; También se abren las puertas. La multitud se agitó y el polvo voló bajo los cascos de los caballos; la luz de la luna brillaba intensamente y la gente podía ver la luna brillante por todas partes. Bajo la luz de la luna, las geishas estaban en plena floración, llevaban mucho maquillaje y cantaban "Plum Blossoms Fall" mientras caminaban. La ciudad ha levantado su prohibición nocturna, así que no se preocupe si se le escapa la oportunidad. No dejes pasar de largo el Festival de los Faroles, que se celebra sólo una vez al año.

3. Observa el barco de loto y el coche BMW con platillos durante el Festival de los Faroles. ——"Poesía·Festival de los Faroles·Compitiendo para coleccionar barcos de loto" de Jiang Baishi

Texto original:

Compitiendo para ver barcos de loto durante el Festival de los Faroles, coches BMW recogiendo platillos;

Viento y lluvia Por la noche, cuando el edificio está vacío, la lámpara solitaria todavía llama a vender bolas de arroz glutinoso.

4. ¿Quién puede sentarse en la luna y oler la luz? ——Seis poemas de "La última noche de Yuan" de Cui Ye

Texto original:

La olla de plata con fugas de jade no tiene prisa y las cerraduras de hierro están completamente abiertas.

¿Quién no puede hacer nada en la luna? ¿Dónde puedo oler las luces?

Traducción:

Drip Arrow Pot, no te apresures así y no pases tan rápido. Las puertas permanecerán abiertas hasta el amanecer de esta noche. Nadie se quedará quieto cuando vea la luna brillante, y nadie la mirará cuando escuche las luces parpadeantes.

5. Miles de hogares fueron desbloqueados y trasladados a Beijing a mediados del primer mes. ——Las luces nocturnas de Hu Zhang el decimoquinto día del primer mes lunar

Texto original:

Miles de puertas se abren y se iluminan brillantemente, y se trasladan a la capital imperial en el mediados del primer mes lunar.

Trescientas esposas bailaron sobre sus mangas, escribiendo el cielo en un instante.

Traducción:

Miles de puertas, describe los magníficos edificios destruidos por el palacio, innumerables, miles de hogares. Por ejemplo, "Ai Jiangtou" de Du Fu: "El Palacio Jiangtou cierra la puerta". Mi esposa era una geisha Wuge en el palacio. Fue ingresada en el Hospital Yichun y la llamaron "mi esposa". Sí, sí, todavía "tengo". Cantar en lo alto de las nubes es una metáfora de la dulzura de la música, al igual que el descenso de la música celestial.