Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Acerca del asedio

Acerca del asedio

Siege wéi chéng

Siege es originalmente una palabra china, pero la palabra "asedio" es más famosa debido a la novela "Besieged City" de Qian Zhongshu y la canción del mismo nombre "Besieged City".

El significado original de la palabra

(1)〖Sitiar la ciudad; sitiar la ciudad〗Rodear la ciudad, sitiar la ciudad.

"(Song Jiang) de repente recordó que la ciudad había estado asediada durante mucho tiempo y no había refuerzos." - "Water Margin" Capítulo 64

(2) 〖Asediado Ciudad〗 Ciudad asediada por tropas enemigas.

"Xin Yuanyan dijo: 'Veo que todos los que viven en esta ciudad asediada buscan ayuda del Señor Pingyuan'". -- Política de los Estados Combatientes-Zhao Cesan"

"Su El destino es muy importante para ellos. Somos tan atractivos, como si fueran emisarios enviados por una ciudad sitiada para pedir ayuda." - "Fire Island" de Tian Tian

Introducción a la novela

"Ciudad bajo asedio", una novela, escrita por Qian Zhongshu (también conocido como Qian Zhongshu).

Qian Zhongshu es un famoso erudito, escritor y lingüista moderno. En 1930, mientras estudiaba en la Universidad de Tsinghua, comenzó a publicar poesía y prosa. Sus principales obras incluyen la colección de ensayos "Escrito al borde de la vida", la colección de cuentos "El hombre-bestia-fantasma" y la novela "La fortaleza asediada". ", y la monografía poética "Hablar de arte". ", la antología de literatura antigua "Poemas de canciones", la colección en prosa "Cuatro ensayos sobre ensayos antiguos" (posteriormente ampliada a "Siete Sus"), la antología de poesía "Poemas de Huaiju" , la monografía de literatura, historia y filosofía "Guan Zuibian", etc. El libro es una colección de poemas antiguos "Guan Zhuibian". Entre ellos, "Guan Zhui Bian" es la obra maestra académica de Qian Zhongshu y una de las contribuciones más importantes a la cultura humana en China e incluso a la comunidad académica de humanidades del mundo en el siglo XX. "Fortress Besieged" representa el mayor logro de la creación literaria de Qian Zhongshu; .

"Fortress Besieged" se creó entre febrero de 1946 y enero de 1947. Se publicó por primera vez en la revista "Renaissance" y fue publicado como un solo volumen por la Editorial Shanghai Chenguang en 1947. Después de la liberación, Qian Zhongshu se negó a reimprimir "La ciudad sitiada" y ningún libro de historia literaria china moderna menciona a Qian Zhongshu y sus creaciones literarias. En 1980, la Editorial de Literatura Popular publicó una nueva versión de "Fortress Besieged" con "revisiones moderadas" de Qian Zhongshu. En 1980, la Editorial de Literatura Popular publicó una nueva versión de "Fortress Besieged" con "revisiones moderadas" de Qian Zhongshu, que se ha reimpreso muchas veces desde entonces. Especialmente después de la emisión de la serie de televisión adaptada de la novela, "Fortress Besieged" se hizo aún más popular. En Internet, Qian Zhongshu es uno de los escritores chinos con más clics, solo superado por Lu Xun y Jin Yong en términos de una sola obra, "Fortress Besieged" puede ser la obra literaria china moderna más popular; También ha sido traducido al inglés, francés, alemán, ruso, japonés y otros idiomas importantes y publicado en el extranjero.

"Fortaleza asediada" es la obra maestra de Qian Zhongshu y una de las novelas más famosas de la historia de la literatura moderna. Fue creado durante los turbulentos años de la Guerra Antijaponesa y la Guerra de Liberación. No muestra el mundo de la guerra, sino la vida de los intelectuales de clase media y alta en la vieja sociedad.

Resumen de la historia

El protagonista de la historia, Fang Hongjian, estudió en Europa durante cuatro años, cambió tres universidades y finalmente le compró una Universidad Clarendon falsa a un estafador irlandés. Se doctoró en filosofía y regresó a China cuatro años después en el mismo barco que Su Wenwan. Todos los compañeros de clase dijeron que Su Wendan no tomaba en serio a Fang Hongjian. Consideraba que su amor era demasiado precioso. Como doctora, fingía la elevada soledad que nadie se atrevía a igualar. Fang Hongjian, que esta vez regresaba a China en el mismo barco, sabía un poco sobre los antecedentes familiares de Fang Hongjian. No era molesto y parecía ser rico. Siempre estaba dispuesto a mostrarle su amor. Pero como era un poco reservado, Fang Hongjian fue seducido por la corista de su prometido. La señorita Su se puso muy celosa y los regañó por ser desvergonzados. Sin embargo, tan pronto como la señorita Bao bajó del barco, inmediatamente se vistió y fue a buscar a Fang Hongjian.

Después de regresar a Shanghai, Fang Hongjian vivió en la casa de su difunta prometida Zhou Shuying. El padre de Zhou Shuying era el gerente del Banco Midas de Shanghai, y fue la familia Zhou quien pagó para que Fang Hongjian estudiara en el extranjero. La Sra. Zhou le preguntó a Fang Hongjian sobre la señorita Su y quiso reconocer a la esposa de Fang Hongjian como su ahijada, lo que sorprendió a Fang Hongjian. Cuando Fang Hongjian regresó a la ciudad del condado para visitar a sus padres, se enteró de que el doctorado en el extranjero de la familia Fang había regresado. El director local quería invitar a Fang Hongjian a dar un discurso a los estudiantes, pero Fang Hongjian en realidad les habló sobre el opio y la sífilis, lo que avergonzó al director.

Después de que Fang Hongjian regresara a Shanghai, visitó a Su Wenlian por cortesía y conoció a sus primos Tang Xiaofu y Zhao Xinfang. Fang Hongjian usó la excusa de ver a la señorita Su para visitar a Tang Xiaofu y se enamoró de ella en secreto. Zhao Xinmei y el "poeta de la nueva escuela" Cao Yuanlang estaban celosos el uno del otro, y Su Wenlian también esperaba usar esto para aumentar su propio valor. Zhao Xinfang estaba realmente celoso y nunca perdió la oportunidad de perder la cara de Fang Hongjian.

En una fiesta, emborrachó deliberadamente a Fang Hongjian y se puso en ridículo frente a Su Wenwan. La señorita Su se preocupó por Fang Hongjian y lo envió a casa, lo que decepcionó a Zhao Xinmei.

Fang Hongjian no tenía intención de convertirse en enemigo de Zhao Xinmei, porque lo que amaba no era a la señorita Su, sino al joven, hermoso, inteligente y animado Tang Xiaofu. Cuando la señorita Su se enteró de todo esto, se enfureció. Le contó a Tang Xiaofu sobre los escándalos pasados ​​de Fang Hongjian, como comprar diplomas falsos y jugar con la señorita Bao. Tang Xiaofu le devolvió las cartas de amor escritas por Fang Hongjian y le pidió a Fang Hongjian que se las devolviera todas. Fang Hongjian sintió como si se hubiera despertado de un coma y comenzó a sentir un dolor de corazón incontrolable, al igual que sus extremidades entumecidas debido a que se acurrucaban y sintió un hormigueo después de que la circulación sanguínea se enderezó.

La posición de Fang Hongjian en el periódico había desaparecido. Para mantenerlo alejado de Su Wenlian, Zhao Xinmei lo presentó a la Universidad de Sanlu para enseñar. Asumir el puesto de Director del Departamento de Ciencias Políticas de la Universidad de Sanlu, aceptó después de ser rechazado por la Sra. Su.

Zhao Xinmei, Fang Hongjian, Sun Roujia, Li Meiting y otros pasaron por todo tipo de dificultades y finalmente llegaron a la Universidad Sanlu. En ese momento, la Universidad Sanlv se reorganizó para evitar la guerra. Solo había 158 estudiantes y lo más probable es que los profesores recién contratados no vinieran. Debido a que Fang Hongjian no tenía un certificado de grado en sus calificaciones académicas, fue contratado como profesor asociado en el Departamento de Chino.

Fang Hongjian escuchó de la Sra. Fan en una cena que Lu Zixia estaba persiguiendo a Sun Roujia, por lo que le escribió muchas cartas. Este incidente fue como un ratón masticando la pared, reuniéndolo. Pensó que no se había enamorado de la señorita Sun, entonces, ¿por qué no esperaba que ella y Lu Zixia fueran buenos? La señorita Sun tiene su ternura, pero su encanto es inestable y forzado, no es una verdadera belleza. Sun Roujia siempre había estado interesado en Fang Hongjian y específicamente le pidió consejo a Fang Hongjian sobre cómo abordar este asunto. Aunque Fang Hongjian todavía solo sentía un vago afecto por la señorita Sun, inconscientemente se puso celoso y sugirió que la señorita Sun devolviera todas las cartas de amor de Lu Zixia sin ninguna respuesta.

Zhao Xinfang tenía una relación desviada con la joven esposa de Wang Zhuhou, el director del departamento chino, y el antiguo director Gao Songnian también tenía pensamientos indebidos sobre la señora Wang, por lo que expuso su relación con Wang. Zhuhou y Zhao Xinfang tuvieron que abandonar la Universidad Sanlv. Fue a Chongqing para unirse a la Comisión de Ciencia, Tecnología e Industria para la Defensa Nacional y estaba bastante orgulloso. Comparado con la vergüenza cuando se fue, parecía una persona diferente.

Después de que Zhao Xinfang se fue, Fang Hongjian ya no quería quedarse en la Universidad Sanlv. Planeaba retirar la carta de nombramiento de Gao Songnian y criticar a la escuela en la carta para desahogar su ira durante el año pasado. Inesperadamente, no recibió una carta de nombramiento, pero la señorita Sun recibió una carta de nombramiento e incluso le aumentaron el salario. Sun Roujia renunció a la carta de nombramiento y vivió con Fang Hongjian como médico de Sanlu.

Fang Hongjian quería volar de Guilin a Hong Kong y luego regresar a Shanghai. Le escribió a Zhao Xinfang y le pidió que lo ayudara a conseguir un boleto de avión. Zhao Xinfang le respondió y le dijo que su madre también iba a Hong Kong desde Chongqing. Fang Hongjian se casó con Sun Roujia en Hong Kong y conoció a Zhao Xinfang y Su Wendan en Hong Kong. Su Wendan ya era la esposa de Cao Yuanlong. En Hong Kong, Fang Hongjian conoció a Zhao Xinfang y Su Wenwan ya era la esposa de Cao Yuanlang. Fang Hongjian también se enamoró de Su Wenwan a primera vista y los dos se llevaron bien.

Después de regresar a Shanghai, Sun Roujia no quería ir a la casa de su suegra inmediatamente. Quería regresar primero a la casa de su suegra. Sintió que Sun Roujia era demasiado grande y no flexible. Cuando nos conocimos, mi suegra se negó a hacer reverencias y se quejaba, por lo que a menudo hacía reverencias de lado y maldecía para sembrar discordia entre ella y su hijo. Roujia tiene dos cuñadas, quienes originalmente tenían muchos conflictos, pero cuando escucharon a su suegro elogiar a Sun Roujia como una mujer de nuevo estilo que podía enfrentarse al mundo, inmediatamente la reconocieron como su hija. Suegros, compartieron el mismo odio, aclararon los rencores del pasado y trataron por unanimidad con el mundo exterior. Sun Roujia nunca soñó que se convertiría en la pacificadora de sus cuñadas. No sólo sembraron discordia con Sun Roujia a sus espaldas, sino que a menudo también ocultaban secretos en sus conversaciones cara a cara.

Sun Rujia y Fang Hongzhi siempre son ruidosos. Ambos quieren actuar según sus propios deseos, lo que a menudo genera conflictos. Se pelean por elegir una carrera, se pelean por parientes, se pelean por amigos e incluso se pelean por un comentario casual sin motivo alguno. La unión de marido y mujer es como enemigos que se encuentran, usándose cada uno al otro como saco de boxeo. Roujia le pidió a Hong Jian que fuera a trabajar a la fábrica de su tía, mientras Hong Jian iba a Chongqing a buscar a Zhao Xinmei. Los dos tuvieron una gran pelea sobre el asunto y finalmente Hong Jian se escapó de casa. Vagó solo por las calles y finalmente decidió volver a casa y reconciliarse con Roujia. Cuando regresó a casa, descubrió que Roujia se había ido.

Tema Símbolo

"Fortaleza Asediada" es más que una simple novela de amor. Es multifacético y sus temas y simbolismo tienen múltiples capas.

El símbolo de "Fortaleza Asediada" proviene de un modismo extranjero citado en el diálogo entre los personajes del libro: "El matrimonio es como una jaula de oro. Los pájaros fuera de la jaula quieren vivir en ella, y Los pájaros dentro de la jaula quieren vivir en ella. "Quería salir volando, así que me ataron y me dejaron otra vez, me ataron y me dejaron otra vez, sin fin". Algunas personas también dicen que es como "un castillo sitiado. La gente de afuera quiere entrar corriendo y la gente de adentro quiere escapar".

Pero obviamente no es la intención original de Qian Zhongshu discutir el dilema de la "fortaleza sitiada" sólo en términos de matrimonio. El dilema de "la ciudad asediada" atraviesa todos los aspectos de la vida. Más tarde, Fang Hongjian mencionó el asunto nuevamente y comentó: "Tengo este sentimiento sobre todo en la vida recientemente". Todo el libro Muchos cambios hacen que el significado simbólico de "Ciudad Asediada" trascienda el nivel del matrimonio y forme un sonido polifónico.

"Ciudad Asediada" parte de la metáfora de "Ciudad Asediada" y combina la "Ciudad Asediada" humana. Ciudad". El dilema se expresa vívidamente: la búsqueda constante y la resultante insatisfacción y aburrimiento con la búsqueda del éxito, la contradicción y transformación entre los dos, el entrelazamiento de la esperanza y la decepción, el dilema del "asedio" de los seres humanos, la esperanza y La decepción y el dolor, la perseverancia y la vacilación lo constituyen todo en la vida. El dilema de "Ciudad asediada" nos dice que los resultados de la búsqueda de la vida probablemente sean ilusorios. Esto puede parecer pesimista, pero en el fondo es una búsqueda seria. Enterrado bajo la calma, al igual que la propia vida de Qian Zhongshu, expuso la ilusión de perseguir el ideal y el objetivo final, lo que hizo que el proceso de búsqueda ya no fuera solo un medio, y su propio significado fue reconocido y afirmado. entendamos la búsqueda interminable, comprendamos la esperanza del camino correcto y ya no caigamos en la nada.

Pero Qian Zhongshu no solo interpretó esta metáfora, sino que también dio un giro de vez en cuando. símbolo de "asedio", Yang Jiang, la esposa de Qian Zhongshu, dijo una vez que si Fang Hongjian se casara con su amante ideal Tang Xiaofu y luego los dos se separaran debido al amor y el resentimiento, realmente cumpliría con el significado original de "asedio"; Shu también dijo algo similar al criticar la mala interpretación de Wang Guowei de "Un sueño de mansiones rojas" en "Hablando de arte". Fang Hongjian quería entrar en el asedio de Tang Xiaofu, pero nunca pudo entrar; Al entrar en el asedio de Fang Hongjian, en realidad estaba fuera del asedio. Cuando se casó con Cao Yuanlang y vivió una verdadera vida filistea, una vida de la que Qian Zhongshu pensó que debía escapar, se sintió cómoda y pareció irse. de la cultura, pero no logró su deseo; una vez pareció haber entrado en el asedio de la cultura, pero no pudo lograr su deseo. Sin embargo, cuando se convirtió en funcionaria e hizo una fortuna en la crisis nacional, realmente encontró su propio lugar. y la vida. Incluso si la obligas con un arma, ella no saldrá. Fang Hongjian no quería entrar en la vida de Sun Roujia, pero entró inconscientemente después de casarse, también tenía la necesidad de salir corriendo. pero él era una persona pasiva y no podía. Incluso si te atreves a hacer algo, no podrás hacerlo. En la superficie, la experiencia de Fang Hongjian al asistir a la Universidad Sanlv es más consistente con la metáfora del "asedio". Pero, de hecho, Fang Hongjian no puede ser como pez en el agua en la Universidad Sanlv, porque todavía tiene algunas de las cosas más importantes de la conducta intelectual, o la conducta humana más básica, ¿cómo pueden estas personas, Gao Songnian, Li Meiting? , y Wang Qihou, ¿se rinden?

Crítica cultural

El trasfondo inmediato de "Fortress Besieged" es 1937 y los años siguientes fueron el período en que China fue invadida por el imperialismo japonés. Para entender "El Asedio", debemos remontarnos a los tiempos modernos, especialmente desde la Guerra del Opio, cuando China, bajo los cañones y buques de guerra de las potencias imperialistas, se vio obligada e históricamente a entrar en contacto con el mundo, la antigua civilización de. la nación china y la civilización occidental comenzaron a encontrarse, chocar, colisionar e incluso fusionarse y fusionarse como nunca antes. Este fenómeno cultural se ha reflejado concreta y vívidamente en un gran número de estudiantes extranjeros (Qian Zhongshu es uno de ellos) y por lo tanto tiene un significado típico digno de análisis.

Como académico que ha estudiado tanto China como Occidente, Qian Zhongshu casi inevitablemente se dio cuenta del dilema espiritual del "asedio a la fortaleza" desde una perspectiva cultural, lo que dio lugar a un profundo sentimiento de soledad y absurdo. Al final del libro, después de experimentar fracasos en los estudios, el amor, la carrera y la familia, Fang suspiró: "En un pequeño pueblo, tenía miedo de que la gente se volviera contra él, y también tenía miedo de que se volvieran contra él. En un pueblo pequeño, tenía miedo de ser excluido, pero en una gran ciudad, odiaba. Es indiferente, pero todavía menosprecia su propio desempeño. Es un pequeño insecto y también es complaciente. Espera que alguien lo haga. Ponlo bajo un microscopio y míralo. El hacinamiento en la soledad y la desolación en la prosperidad hacen que él y muchos otros vivan en esta isla aislada, como todos los demás, el alma parece una isla sin orilla.

(p. 324).

Aquí se ha introducido claramente la filosofía existencial del lamento de la vida. Pero este tipo de dilema cultural y dilema espiritual ocurrió en el feroz conflicto entre la vieja China debilitada y la civilización capitalista moderna, por lo que vimos una imagen tan sugerente: al pasar por una panadería extranjera, las luces eléctricas en la ventana de la cocina brillaban intensamente. , iluminado con una variedad de pasteles. De pie afuera de la ventana había un anciano andrajoso, mirando por la ventana con una canasta en el brazo. La canasta contenía simples muñecos de arcilla y campanillas de viento hechas de papel encerado. (Página 353)

También está el famoso reloj de pie al final del libro. Ese precioso reloj fue un regalo de bodas del padre de Fang Fang a su hijo y su nuera. " el reloj , "sólo siete minutos más lento" cada hora, ahora es cinco minutos más lento. El reloj lleva ahora cinco minutos de retraso: este reloj anticuado contiene sin querer una ironía y un patetismo sobre la vida que va más allá de cualquier lenguaje, cualquier broma o chiste. (Página 359)

Algunos críticos occidentales dijeron que "La ciudad asediada" describe la crisis espiritual de los intelectuales chinos bajo la influencia de la cultura occidental, mientras que algunos críticos chinos dijeron que "La ciudad asediada" muestra la influencia de El fracaso de la civilización occidental moderna demuestra así el tema de que la civilización capitalista no puede salvar a China. Hay una cierta verdad en todo esto, pero Qian Zhongshu no parece adoptar una posición de uno u otro. Se centra más en ridiculizar la ridiculez, la patética y la vergüenza de las personas pseudoculturales, y más en escribir sobre la vergüenza, la vergüenza. y vergüenza en el conflicto entre las culturas china y occidental. En un sentido cultural más amplio, "La ciudad sitiada" escribe principalmente sobre la difícil situación de la "Ciudad sitiada". Su resumen artístico y sus implicaciones ideológicas trascienden la estrecha experiencia personal, las fronteras nacionales y las divisiones de época, y reflejan la comprensión del autor de toda la civilización moderna. y la vida moderna. El pensamiento profundo del autor condensa la visión histórica del autor sobre las condiciones de vida básicas y la naturaleza básica de los seres humanos.

Creación de personajes

Al escribir "Humanos, bestias y fantasmas", Qian Zhongshu parecía ser adicto a la sátira, las palabras humorísticas y la moral, pero los personajes que escribió La imagen sigue siendo relativamente impreciso. "Fortress Besieged" no es el caso. No solo tiene una serie de personajes de cómic como Li Meiting, Cao Yuanlang, Gao Songnian, Manager Zhou y la Sra. Fan, sino también dos personajes únicos, Fang Hongjian y Sun Roujia. , que son dignos de apreciar.

Algunos críticos llamaron a Fang Hongjian "el hombre de la ciudad".

Fang Hongjian era una persona pasiva, incompetente y de voluntad débil que no podía resistir la tentación. También fue un perdedor. Su fracaso se debió a que enfrentó la cruel competencia de supervivencia y la grave crisis espiritual de la sociedad moderna. La falta de fe, entusiasmo y fuerza para luchar contra la razón también se debe a que no es una persona despreciable, todavía tiene un poco de conciencia de sí mismo y, a veces, quiere mantener un poco de dignidad como ser humano. dignidad. Ésta es una posición incómoda. Muchos estudiosos lo asocian con la imagen del "hombre superfluo" en la literatura rusa, pero la tragedia del "hombre superfluo" radica en su despertar de la ideología y la falta de coraje y condiciones históricas para actuar, mientras que la tragedia del "hombre asediado" " radica en que no es una persona despreciable, pero también porque todavía tiene un poco de conciencia de sí mismo y a veces quiere mantener un poco de dignidad como ser humano. La tragedia de "The Besieged" radica en su mediocridad. "Superfluous Man" dará a la gente la sensación de vanguardia y héroe de la época, mientras que "Besieged" es como nosotros, gente corriente que busca en vano alivio o apego.

Así como el inútil Jia Baoyu es casi la única buena persona en "Un sueño de mansiones rojas", Fang Hongjian también es la mejor persona en "La ciudad sitiada"; tal vez, a excepción de Tang Xiaofu, haya Solo hay una Tang Xiaofu pura y encantadora en toda la novela. Esto se debe a que ella todavía es ilusoria y desesperada para Fang Hongjian, por lo que es una ilusión, y todos los que tienen un sentido de la realidad son ridículos, vulgares, vanidosos y despreciables. Hongjian es superior a todos ellos. Sabemos que en tiempos difíciles, el mundo está dominado por héroes o héroes, y los cobardes nunca se salvarán. Por lo tanto, Fang Hongjian, que no es malvado ni heroico, no lucha contra el mundo y. Es inútil y está destinado al fracaso. La tragedia de Fang Hongjian es el resultado y el contraste de la naturaleza humana en la sociedad moderna.

Pero entre los personajes de "La ciudad asediada", el más singular es este pequeño tímido. La niña sin opinión, esta niña que fue confiada al cuidado de Fang Hongjian, es la persona más capaz. Este tipo de persona que es a la vez gentil y elegante, pero que también tiene un encanto encantador, es como una persona que puede. Superar la fuerza. La dulce trampa controla su propio matrimonio, vida y destino, y también controla el matrimonio, la vida y el destino de Fang Hongjian. Este es un personaje con grandes connotaciones culturales chinas.

En ella se puede encontrar la llamada "feminidad" de la cultura taoísta china y el llamado "poder" de la cultura política china. Antes o incluso después de Qian Zhongshu, nadie parecía haber escrito sobre ella. Pero ella no es un símbolo cultural sino una persona viva, con todas sus complejidades. Si bien ella tenía el control de todo, su matrimonio, su vida y su destino parecían estar fuera de control. Este giro expresó el dilema de la "Ciudad Asediada" desde otro nivel, y también nos hizo imposible resumir a esta persona en pocas palabras. . Como el Hamlet de Shakespeare, ella también es una persona que no puede decirlo.

Afilada ironía

"La ciudad asediada" es aclamada por muchos como la moderna "Los eruditos" porque Qian Zhongshu satiriza vívidamente a los intelectuales en esta novela. Esta ironía se debe tanto a los tiempos como a la naturaleza humana, así como a las razones personales de Qian Zhongshu.

Hablemos primero de motivos personales. Qian Zhongshu es un genio excepcional. Al mismo tiempo, también es el erudito más puro con la más profunda dedicación al conocimiento. No puede tolerar la más mínima hipocresía y engaño académico. Ante tal mirada, es difícil que los llamados "eruditos" no se diviertan. Por ejemplo, a menudo satiriza a los eruditos por copiar cartas. Li Meiting, el payaso número uno de "Fortress Besieged", tiene una caja de cartas de hojalata. De hecho, es bastante encomiable que un maestro esté dispuesto a esforzarse en copiar tarjetas, pero en opinión de Qian Zhongshu, es una gran broma para leer sin pretender ser comprensivo en su mente.

La sátira cultural de "Fortress Besieged" se basa más en la plataforma histórica del conflicto y colisión de las culturas china y occidental, y este es precisamente uno de los enfoques de Qian Zhongshu. La primera es utilizar la cultura moderna para examinar algunas deficiencias de la cultura tradicional china. Por ejemplo, el padre de Fang Hongjian, el Sr. Fang, fue pedante. Recomendó un libro encuadernado con hilos: "Los chinos tienen una personalidad cuadrada, por eso dicen". la tierra es cuadrada, y los extranjeros son lisos, por eso defienden que la tierra es cuadrada." Redonda", etc. El segundo es ridiculizar la copia de la cultura occidental, "como el primer conjunto de trajes de imitación de los sastres chinos. Parchaban ambos lados de la ropa vieja para que parecieran extranjeros y los confeccionaban según el estilo de las mangas y los pantalones, por ejemplo". Cao Yuanlang imitó a "Emile-"Evil Deeds" (Eliot) "Pound Panfei" en "The Waste Land". Por ejemplo, Cao Yuanlang imitó "La concubina" en "La tierra baldía" de Eliot, y el Sr. Zhang, el comprador, imitó el poema "La concubina". En tercer lugar, explora lo absurdo de absorber la civilización y la cultura occidentales. Como dijo Fang Hongjian en su discurso en la escuela secundaria de su ciudad natal: "Durante cientos de años, sólo hay dos cosas occidentales que han sobrevivido en toda la sociedad china. Una es el opio. y el otro es la sífilis, es toda la civilización occidental absorbida por la dinastía Ming "Otro ejemplo es el "sistema de tutores" de la Universidad Sanlu.

Pero la sátira de “Fortaleza Asediada” se basa más en el análisis de la naturaleza humana. Por ejemplo, el famoso doctorado falso de Fang Hongjian de la Universidad de Clarendon se concentró en el engaño, la vanidad, la debilidad, la impotencia del medio ambiente, etc. en la naturaleza humana. También estaba Li Meiting, que comía batatas asadas en secreto, y Lu Zixia usó la información de. el Ministerio de Defensa Nacional y el Ministerio de Asuntos Exteriores solían engañar a la gente con sobres, la señorita Fan pretendía ser una escritora en un inglés ininteligible y se enviaba libros a sí misma, etc. Los lectores se preguntan, parece que no sólo estas personas, sino que a veces ellos mismos han hecho estas cosas, como si vieran sus propios rasgos faciales en el rostro de A Q.

Descripción psicológica

Qian Zhongshu dijo en el "Prefacio a los poemas seleccionados de la dinastía Song" que las obras literarias deben "transmitir la psicología oculta de los personajes", y "Fortaleza asediada" es la el mejor ejemplo de su teoría práctica. La mayoría de las obras literarias exitosas deben tener una representación psicológica exitosa, pero la representación psicológica de Qian Zhongshu es diferente de otras. La clave está en la "qubiografía" psicológica "no revelada". Detalles triviales destruyen el centro de la escena. Por ejemplo, en el último capítulo, Fang Hongjian tuvo una pelea con Sun Roujia y estaba a punto de irse a casa para disipar las quejas de Roujia. Simplemente le dijo a la tía de Hongjian que no tenía miedo de que Hongjian la hubiera escuchado, pero Fang Hongjian en realidad no lo hizo. No lo escuchó, así que tuvo que fingir Fuera del plano de la ciudad vacía: "Lo sabes, no necesitas que te lo diga". Como resultado, Roujia tomó una decisión y dijo: "¿No te lo dije? ¿Quién te enseñó a escuchar a escondidas?". Esto equivalía a admitir que ella era Fang Hongjian, quien estaba "causando problemas detrás de escena", y ella era. Listo para inclinarse ante su esposa Fang Hongjian, que quería encontrar un buen trabajo para su esposo, en realidad se volvió cada vez más pendenciero y finalmente rompió con su esposo "nunca se vaya".

El segundo método comúnmente utilizado es transmitir la psicología del personaje a través de una serie de metáforas maravillosas. Por ejemplo, cuando Zhao Xinzhi y Fang Hongjian se conocieron por primera vez, Zhao "lo miró satisfecho de pies a cabeza, como si Fang Hongjian pudiera serlo. "Se entiende de un vistazo". "Exhaustive Reader of Kindergarten Big-Character Posters", que transmite plenamente el desdén de Zhao por la postura de su rival amoroso Fang Hongjian, una historia en la que Zhao "lo miró con suficiencia de pies a cabeza como si Fang Hongjian eran una página" debido a su búsqueda de la Sra. Su. "Un lector de carteles de jardín de infantes claro y exhaustivo" transmite plenamente el desdén de Zhao por la postura de su rival amoroso Fang Hongjian, con una historia en la que Zhao "lo miró con suficiencia de cabeza a "Toe como si Hongjian fuera el Una página clara y exhaustiva para los lectores de carteles con personajes grandes de jardín de infantes". Su Yin, por un lado, Zhao realmente se preocupa por Fang cuando persigue a la señorita Su y quiere darle una demostración de fuerza, por otro lado, porque sabe que Fang obtuvo un diploma de doctorado Clayton falso y todavía lo publicita en el; Periódico, realmente míralo con desprecio. Luego, su expresión era como si Hong Jian se hubiera convertido en aire y esta persona ya no estuviera en sus ojos. ... Hongjian realmente siente que es irreal, al igual que la sombra fantasmal cuando el gallo canta en la quinta vigilia, y también como el principio taoísta de 'hacer la vista gorda y reprimirse'."

Los ejemplos anteriores también muestran que una característica importante de Qian Zhongshu: Boyu. Entiendo que Boyu tiene dos significados. Uno es la gran cantidad de metáforas maravillosas utilizadas a lo largo del libro y el otro es el significado original de Boyu, que es describir. una metáfora tras otra. Lo mismo. Otra característica notable de las metáforas de Qian Zhongshu es que a veces se combinan con descripciones psicológicas, que son profundas y llenas de ingenio. Como en el ejemplo anterior, incluso utiliza ideas taoístas abstractas para describir una situación psicológica. El sentimiento y el ingenio se asocian con la bondad. La combinación de defensa y metáforas eruditas aparece principalmente cuando Fang Hongjian defiende sus defectos, como en sus cartas a Tang Xiaofu y la señorita Su. Para dar el ejemplo más simple y pequeño, Zhao Xinfang llama a Fang Hongjian. "Hermanos que se preocupan", porque trabajan en el mismo lugar, se les llama compañeros, estudian en el mismo lugar, se les llama compañeros de clase, y son amantes, se les llama hermanos que se preocupan.

Aspectos destacados

Fang Hongjian y Sun Roujia se encontraron con Zhao Xinmei y Su Wendan en Hong Kong, y Su Wendan los regañó. Después de regresar, Sun Roujia se enojó cada vez más. p>

"Mi cuerpo ha vuelto, pero mi amante me ha quitado el alma". "Zou Jia añadió dos notas sin expresión alguna.

Por supuesto, Hong Jian dijo que era una "tontería". Ella sonrió con frialdad: "No estoy diciendo tonterías. Cuando subí al teleférico parecía un hombre de madera, sin decir una palabra, olvidándome de que estaba yo a mi lado. Sé que es interesante y nunca te molesto en verlo cuando me hablas. "

"¿No te estoy hablando ahora? No estoy enfadado en absoluto por lo que pasó hoy. ""¿Por qué estás enojado? Simplemente pesa tu propio corazón. "Ese no es necesariamente el caso. ¿Por qué debería estar feliz?" ""¡Ver a tu ex amante follándose a tu actual esposa, y delante de tus buenos amigos, no es algo por lo que estar feliz! "

Lu Jia abandonó su tono sarcástico y dijo sin rodeos: "Ya dije que no me gusta asociarme con Zhao Xinfang. ¿Pero de qué sirve decirlo? Vas a ir, ¿me atrevo a decir 'no'? Si vas, te menospreciarán y se reirán de ti. "

"Eres realmente irrazonable. ¿No quieres entrar? ¿Entonces me echas la culpa a mí después? No te mimé, e incluso te tomé de la mano antes de irme -" Yan Zhi sonrió enojado, "¡Me siento muy honrado! La hermosa mano de la concubina Cheng me tocó una vez, y mi mano sucia estuvo fragante por el resto de mi vida, ¡y nunca más me atreví a lavarla! ¡Nadie puede meterse conmigo! Eh, si alguien me golpea en la cabeza, actuarás como si no lo vieras. De todos modos, mi esposa debería ser intimidada por mujeres salvajes. Al ver que otros se reían y regañaban a mi esposo, no pude soportarlo más y sentí como si me hubieran desnudado la cara. Cuando dijo que los amigos de Xin Fei eran malos, ¿no se refería a ti? "

"Deja que te regañe. Le respondí algunas palabras, pero ella no pudo soportarlo más. ""¿Por qué no la regañas? ""¿Por qué molestarse con ella? Simplemente creo que es ridícula. "

"¡Qué magnánimo! ¿Por qué no dejas algo de tu buen humor y generosidad en casa para que yo lo disfrute? Cuando conoces gente afuera, bajas la cabeza y sonríes; cuando me ves en casa, te peleas y peleas si no estás de acuerdo conmigo. La gente ve a Fang Hongjian como alguien educado y paciente, así que no sé qué tan enojado estás. Soy solo yo. Es el lugar de esa dama noble. Muéstrale lo enojado que estás ". Hizo una pausa y dijo: "Por supuesto que te casas con ese tipo de buena esposa y no puedes perder los estribos". Es cierto, hay muchos condimentos que Hongzhi no pudo refutar y miró por la ventana.

Al verlo sin palabras, Roujia pensó que la última frase exponía su secreto. Se llenó de celos, controló la emoción en su voz, se burló y se dijo a sí misma: "Puedo ver a través de eso, todo es fanfarronería. Son todos. fanfarronear."

Hong Jian se dio la vuelta y preguntó: "¿Quién fanfarronea?" "Antes dijiste que te amaba y quería casarse contigo, pero hoy obviamente lo hizo. "Soy tan buena con Zhao Xin. ¡Ni siquiera te miro, es solo porque no pudiste perseguirla!

Hong Jian no pudo proporcionar ninguna evidencia contra este tipo de escepticismo estilo debate de historia antigua. Solo pudo decir repetidamente: "Incluso si estoy fanfarroneando, lo has visto. Incluso si lo estoy haciendo. alardeando, lo has visto." Roujia dijo: "¡Cuántas personas eres!

Los ojos de Hong Jian se pusieron rojos y él la interrumpió bruscamente: "¡Sí, lo soy!" ¡Sí, sí! La gente no me quiere. Sin embargo, hay una mujer como tú que intenta todos los medios posibles para casarse conmigo. " Rouge abrió mucho los ojos, se mordió el labio inferior, se hizo una marca de sangre y dijo con voz temblorosa: "¡Estoy ciega! ¡Estoy ciego! "

Después de eso, durante cuatro o cinco horas, Roujia no se quedó ciega. Los dos se quedaron mudos y nadie le prestaba atención al otro mientras comía o hacía cosas. Hongzhi sabía que estas palabras eran demasiado serio y se sintió arrepentido, pero no estaba dispuesto a ceder. Por la tarde, de repente recordó que llevaría el recibo a la compañía de transporte para recoger el boleto mañana. Este recibo se lo entregó Xinmei el día. Antes de ayer, olvidó dónde lo puso y se negó a preguntarle a Roujia. Rápidamente rebuscó en las cajas y los bolsillos, pero no pudo encontrar el recibo. Estaba sudando profusamente, como las olas del río Yangtze, que se agitaron nuevamente antes de que llegaran. Pasó, tocó las orejas rojas y luego preguntó: "¿Qué estás buscando?" ¿Es un recibo de la empresa de transporte? "Hong Jian la miró con horror, la esperanza repentinamente brotó en sus ojos, y dijo agradablemente: "¿Cómo adivinaste eso? ¿Lo viste? "Rou Jia dijo: "Lo pusiste en el bolsillo de ese traje blanco..."

Hong Jian tartamudeó: "¡Maldita sea! Ayer llevé ese traje a la despensa para que lo lavaran en seco. ¿Qué debo hacer? Salí rápidamente. "Zhuo Jia abrió su bolso y dijo:" Saqué la ropa para lavarla y no me preocupé por ella por un tiempo, ¡simplemente se la entregué al camarero! Afortunadamente, lo revisé por ti y encontré una mala nota. "Hong Zhan dijo agradecido: "Gracias, gracias -" Rou Jia dijo: "Es tan fácil casarte con un marido así, ¿cómo te atreves a preocuparte por mí descuidadamente? "Mientras hablaba, sus ojeras estaban ligeramente rojas.

Hongjian bajó la cabeza, pensando que él no era el indicado, y quería llevarla a comer helado. Roujia dijo: "Yo'. No soy un niño, así que no puedes convencerme si no quieres. Nunca olvidaré estas cuatro palabras: "no dejes piedra sin remover". "Fang Jian le presionó la boca con la mano para evitar que suspirara.

Solo llevaba un sujetador rojo brillante, pantalones cortos de felpa azul marino y zapatos de cuero con goteras que dejaban al descubierto las uñas rojas. En el calor tropical, dijeron Esta era la forma más razonable de vestirse, y había una o dos mujeres extranjeras en el barco que se vestían así, pero la señorita Su desnudó completamente a la señorita Bao, lo que hirió a los compañeros varones al igual que a los chinos. Se me hace la boca agua y la señorita Bao está llena de bromas a sus espaldas. Algunas personas la llaman "delicatessen" porque solo las delicatessen exhiben la colorida carne caliente; algunas personas la llaman "verdad" porque se dice eso. ¡La verdad está desnuda!" La Sra. Bao no estaba desnuda, por lo que lo cambiaron a "verdad parcial".