Leyes relativas a las emisiones de humo
Artículo 42 Al transportar, cargar, descargar y almacenar sustancias que puedan emitir gases o polvos tóxicos y nocivos, se deberán tomar medidas de sellado u otras medidas de protección. Artículo 43 El gobierno popular urbano adoptará medidas como el sistema de responsabilidad por la ecologización, el fortalecimiento de la gestión de la construcción, la ampliación de la superficie de pavimentación del suelo, el control de la acumulación de residuos y el transporte limpio. , para aumentar el área de espacios verdes per cápita, reducir el suelo expuesto y el polvo del suelo en las áreas urbanas, y prevenir y controlar la contaminación por polvo urbano. Las unidades que realizan construcción u otras actividades que generan contaminación por polvo en áreas urbanas deben tomar medidas para prevenir la contaminación por polvo de acuerdo con las regulaciones locales de protección ambiental. Los departamentos administrativos pertinentes del Consejo de Estado deben tomar el control de la contaminación por polvo urbano como una de las bases para la evaluación integral del medio ambiente urbano. Artículo 44 Los operadores de servicios de restauración urbana deberán tomar medidas para prevenir y controlar la contaminación del humo de petróleo en las condiciones de vida de los residentes cercanos. Artículo 45 El Estado fomenta y apoya la producción y el uso de sustitutos de las sustancias que agotan la capa de ozono y reduce gradualmente la producción de sustancias que agotan la capa de ozono hasta que se detenga la producción y el uso de sustancias que agotan la capa de ozono.
Dentro del plazo especificado por el Estado, las unidades que producen e importan sustancias que agotan la capa de ozono deben producir e importar de acuerdo con las cuotas aprobadas por los departamentos administrativos pertinentes del Consejo de Estado. Capítulo 6 Responsabilidades Legales Artículo 46 Quien viole las disposiciones de esta Ley y cometa cualquiera de los siguientes actos, será ordenado, según diferentes circunstancias, el cese de los actos ilícitos por el departamento administrativo de protección ambiental o el departamento de supervisión y gestión especificado en el artículo. 4, párrafo 2 de esta Ley, hacer correcciones dentro de un plazo, dar una advertencia o imponer una multa de no más de 50.000 yuanes: (1) Negarse a informar o hacer informes falsos sobre las declaraciones de descargas contaminantes estipuladas por la administración de protección ambiental. departamento del Consejo de Estado; (2) Negarse a realizar inspecciones in situ por parte del departamento administrativo de protección ambiental u otros departamentos de supervisión y gestión, o cometer fraude durante la inspección (3) La unidad de descarga de contaminantes utiliza instalaciones de tratamiento de contaminantes del aire; de manera anormal, o desmantela o deja inactivas las instalaciones de tratamiento de contaminantes del aire sin la aprobación del departamento administrativo de protección ambiental (4) No tomar ninguna medida Se requieren medidas de prevención de incendios y prevención de polvo para almacenar carbón, ganga de carbón, cenizas volantes y arena; , grava, polvo y otros materiales en zonas densamente pobladas. Artículo 47 Si, en violación de lo dispuesto en el artículo 11 de esta Ley, las instalaciones de prevención y control de la contaminación del aire de un proyecto de construcción se ponen en producción o uso antes de su finalización o no cumplen con los requisitos de las normas de gestión de protección ambiental del estado. para proyectos de construcción, el impacto ambiental del proyecto de construcción deberá ser revisado y aprobado. El departamento administrativo de protección ambiental que presenta el informe ordenará a la empresa que detenga la producción o el uso y podrá imponer una multa de no menos de 10.000 RMB pero no más de 10.000 RMB. 100.000 RMB. Artículo 48 Cualquiera que viole las disposiciones de esta Ley y descargue contaminantes a la atmósfera por encima de los estándares de emisión nacionales y locales deberá ser rectificado dentro de un límite de tiempo, y el departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular local a nivel de condado o superior deberá imponer una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 100.000 yuanes. La autoridad para decidir sobre la rectificación en un plazo limitado y las sanciones administrativas por violar los requisitos de rectificación en un plazo limitado serán estipuladas por el Consejo de Estado. Artículo 49 Quien viole lo dispuesto en el artículo 19 de esta Ley al producir, vender, importar o utilizar equipos cuya producción, venta, importación o uso esté prohibido, o utilizar técnicas prohibidas, será ordenado por el departamento económico integral. del gobierno popular a nivel de condado o superior Corrección si las circunstancias son graves, el departamento económico integral del gobierno popular a nivel de condado o superior presentará opiniones e informará al gobierno popular del mismo nivel para ordenar la suspensión. de negocios o cierre de acuerdo con la autoridad especificada por el Consejo de Estado. Si el equipo obsoleto se transfiere a otros para su uso, el departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular local a nivel de condado o superior u otros departamentos que implementen la supervisión y gestión de acuerdo con la ley confiscarán los ingresos ilegales del cedente e impondrán una Multa no superior a una vez del ingreso ilegal. Artículo 50 Cualquiera que viole las disposiciones del párrafo 3 del artículo 24 de esta Ley y extraiga carbón que contenga sustancias radiactivas, arsénico y otras sustancias tóxicas y nocivas que excedan los estándares prescritos, el gobierno popular ordenará el cierre de sus actividades en el nivel del condado o por encima de él, de conformidad con con la autoridad especificada por el Consejo de Estado. Artículo 51 Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 2 del artículo 25 o el párrafo 1 del artículo 29 de esta Ley y continúe quemando combustibles altamente contaminantes después de la expiración del plazo especificado por el gobierno popular local será sancionado por el nivel del condado o arriba. El departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular local ordenará el desmantelamiento o confiscación de las instalaciones que queman combustibles altamente contaminantes. Artículo 52 Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 28 de esta Ley al construir una nueva caldera de calefacción a carbón dentro de la cobertura de la red de tuberías de calefacción centralizada urbana será ordenado por el departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular local en o por encima del condado. nivel para detener el acto ilegal o Si se realizan correcciones dentro de un plazo, se podrá imponer una multa de no más de 50.000 yuanes. Artículo 53 Quien viole lo dispuesto en el artículo 32 de esta Ley al fabricar, vender o importar vehículos automotores y embarcaciones que excedan los estándares de emisión de contaminantes, será ordenado por el departamento que ejerce la facultad de supervisión y gestión de conformidad con la ley para detener las actividades ilegales. , confiscar las ganancias ilegales y podrá combinar Se impondrá una multa inferior al doble del monto de los ingresos ilegales. Los vehículos de motor y las embarcaciones que no cumplan con las normas de emisión de contaminantes prescritas serán confiscados y destruidos; Artículo 54 Cualquiera que viole las disposiciones del párrafo 2 del artículo 34 de esta Ley y no detenga la producción, importación y venta de gasolina con plomo dentro del plazo especificado por el Consejo de Estado será procesado por el departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular local a nivel de condado o superior u otro Los departamentos que ejercen el poder de supervisión y gestión de conformidad con la ley ordenan el cese de actividades ilegales y confiscan la gasolina con plomo producida, importada y vendida, así como las ganancias ilegales. Artículo 55 Viola las disposiciones del párrafo 1 y el párrafo 2 del artículo 35 de esta Ley al no obtener la encomienda del departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular local de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central o del departamento. Ejercer el poder de supervisión y gestión de conformidad con la ley. Cualquier persona que realice pruebas de contaminación de gases de escape de vehículos y embarcaciones, o cometa fraude durante las pruebas, deberá recibir una orden del departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular en o por encima del nivel del condado o del departamento. que ejerce el poder de supervisión y gestión de conformidad con la ley para detener el comportamiento ilegal, hacer correcciones dentro de un plazo y puede recibir una multa de no más de 50.000 yuanes. En casos graves, el departamento responsable de la certificación de calificaciones los descalificará para realizar actividades anuales; Inspecciones de vehículos de motor y embarcaciones.
Artículo 56 Cualquiera que viole las disposiciones de esta Ley y cometa cualquiera de los siguientes actos será ordenado por el departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular local en o por encima del nivel del condado u otros departamentos que ejerzan el poder de supervisión y gestión de acuerdo con el ley para detener el acto ilegal, hacer correcciones dentro de un límite de tiempo y puede ser multado con 50.000 yuanes Multas inferiores a 10.000 RMB por: (1) Emitir polvo, gases olorosos u otros gases que contengan sustancias tóxicas a la atmósfera sin tomar medidas efectivas. para prevenir y controlar la contaminación; (2) Emitir gas convertidor, etc. a la atmósfera sin la aprobación del departamento administrativo de protección ambiental local Gas de carburo, gas de cola de fósforo amarillo de horno eléctrico y gas de cola de hidrocarburo orgánico (3) No tomar sellado; medidas u otras medidas de protección, transporte, carga y descarga o almacenamiento de sustancias que pueden emitir gases o polvo tóxicos y nocivos (4) Los operadores de servicios de catering urbanos no toman medidas efectivas de prevención y control de la contaminación que han causado contaminación al medio ambiente; residentes cercanos. Artículo 57 Viola lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 41 de esta Ley al quemar asfalto, linóleo, caucho, plásticos, cuero, basura y otros materiales en zonas densamente pobladas y otras áreas que requieran protección especial según la ley para producir humos tóxicos y nocivos. y olores Si se encuentra una sustancia gaseosa, el departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular local a nivel de condado o superior le ordenará que detenga el acto ilegal e impondrá una multa de no más de 20.000 yuanes. El que viole lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 41 de esta Ley al quemar paja, hojas caídas y otras sustancias que produzcan contaminación de humo y polvo al aire libre en zonas densamente pobladas, alrededor de aeropuertos, cerca de arterias de tránsito y en áreas designadas por las autoridades locales. los gobiernos populares serán castigados a nivel de condado o superior. El departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular local ordenará el cese de actividades ilegales, si las circunstancias son graves, se podrá imponer una multa de no más de 200 yuanes. Artículo 58 Quien viole lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 43 de esta Ley al realizar construcciones u otras actividades que generen contaminación por polvo en áreas urbanas sin tomar medidas efectivas de prevención del polvo y contaminar el ambiente atmosférico deberá realizar las correcciones dentro de un plazo. se impondrá una multa de no más de 20.000 RMB; si la empresa no cumple con los requisitos de las normas locales de protección ambiental dentro del plazo, se le podrá ordenar que detenga el trabajo para su rectificación. Las sanciones por contaminación por polvo de la construcción estipuladas en el párrafo anterior serán decididas por el departamento administrativo de construcción del gobierno popular local a nivel de condado o superior; las sanciones por otra contaminación por polvo serán decididas por los departamentos competentes pertinentes designados por el pueblo local; gobiernos a nivel de condado o superior. Artículo 59 Quien viole las disposiciones del párrafo 2 del artículo 45 de esta Ley y produzca o importe sustancias que agotan la capa de ozono que excedan la cuota aprobada por el departamento administrativo correspondiente del Consejo de Estado dentro del plazo prescrito por el Estado será procesado por la provincia. , región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central Los departamentos administrativos pertinentes del Gobierno Popular impondrán una multa de no menos de 20.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes en casos graves, los departamentos administrativos pertinentes del Consejo de Estado cancelarán; cuotas de producción e importación. Artículo 60 Cualquier persona que viole las disposiciones de esta Ley y cometa cualquiera de los siguientes actos recibirá la orden del departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular a nivel de condado o superior de construir instalaciones de apoyo dentro de un límite de tiempo y podrá recibir una multa no menor. de 20.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes: (1) Las minas de carbón recién construidas con alto contenido de azufre y alto contenido de cenizas no construyen instalaciones de lavado de carbón de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes (2) Empresas que emiten gases de sulfuro como el petróleo; la refinación, la producción de amoníaco sintético, la coquización de carbón gaseoso y la fundición de metales no ferrosos no cumplen con las regulaciones nacionales pertinentes que prevén la construcción de dispositivos de desulfuración de apoyo o la adopción de otras medidas de desulfuración. Artículo 61 Para las empresas e instituciones que violen las disposiciones de esta Ley y causen accidentes por contaminación del aire, el departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular local a nivel de condado o superior impondrá una multa de no más del 50% de la pérdida económica directa. en función de las consecuencias perjudiciales causadas, se impondrá una multa de hasta 500.000 RMB en casos graves, la persona directamente responsable y otras personas directamente responsables estarán sujetas a sanciones administrativas o disciplinarias por parte de su unidad o la autoridad superior en. de conformidad con la ley; causar un accidente grave por contaminación del aire, que resulte en Si la propiedad pública o privada sufre grandes pérdidas o causa lesiones personales graves o la muerte, lo que constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley. Artículo 62: Las unidades que causan riesgos de contaminación del aire tienen la responsabilidad de eliminar los peligros y compensar a las unidades o individuos que directamente sufrieron pérdidas. Las disputas sobre la responsabilidad y el importe de la indemnización pueden resolverse mediante la mediación del departamento administrativo de protección ambiental a petición de las partes interesadas; si la mediación fracasa, las partes interesadas pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular. Las partes también podrán presentar una demanda directamente ante el Tribunal Popular. Artículo 63 Si las pérdidas por contaminación del aire no pueden evitarse debido a desastres naturales de fuerza mayor y se toman medidas razonables de manera oportuna, quedará exento de responsabilidad. Artículo 64 Si el departamento administrativo de protección ambiental u otros departamentos pertinentes violan las disposiciones del párrafo 3 del artículo 14 de esta Ley y se apropian indebidamente de las tarifas de contaminación recaudadas para otros fines, la agencia de auditoría o la agencia de supervisión ordenará la devolución de los fondos malversados o Se tomarán otras medidas para recuperarlo, y el responsable directo y demás personal directamente responsable recibirán sanciones administrativas de conformidad con la ley. Artículo 65 Si el personal de supervisión y gestión de la protección del medio ambiente abusa de sus facultades o descuida sus deberes, se le impondrán sanciones administrativas si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;
Capítulo 7 Disposiciones complementarias Artículo 66 La presente Ley entrará en vigor el 6 de septiembre de 2000.