Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Texto completo de "Fanka"

Texto completo de "Fanka"

Hace tres meses, Fanka Zhukov, de nueve años, se convirtió en aprendiz del zapatero Ariashny. En Nochebuena no se acostó a dormir. Esperó hasta que el jefe, la esposa del jefe y varios de sus subordinados fueron a la iglesia para adorar, luego sacó una pequeña botella de tinta y un bolígrafo con la punta oxidada del gabinete del jefe, alisó un trozo de papel blanco arrugado y escribió una carta.

Antes de escribir la primera palabra, miró preocupado hacia la puerta y la ventana, y luego entrecerró los ojos hacia la estatua del dios débilmente iluminada. A ambos lados de la estatua había dos filas de estanterías llenas de notas de suicidio. . Suspiró, se arrodilló frente al banco de trabajo y colocó el papel encima.

"Querido abuelo Konstantin Makarić", escribió, "te escribo. Te deseo una feliz Navidad y que Dios te bendiga. No tengo padre ni madre y tú eres mi único pariente.

Fanka miró por la ventana oscura y la luz de las velas reflejaba una vaga sombra; se imaginó a su abuelo Konstantin Makalich, como si estuviera justo frente a él. El vigilante nocturno de la casa de Zhifarov. Un anciano interesante y delgado, de 65 años, que siempre duerme en la gran cocina durante el día y viste un gran abrigo de piel de oveja, marcando el ritmo, caminando por la villa. La vieja perra Kashidanka y el perro macho Loach bajaron la cabeza y. Lo siguió. Loach es un perro muy obediente y muy adorable. Parece una comadreja, por eso la gente lo llama loach.

En este momento, el abuelo debe estar parado en la puerta, entrecerrando los ojos y mirando la luz. La ventana roja de la iglesia rural debía estar golpeando sus pies con botas altas de fieltro. Los pies, la raqueta colgada del cinturón, estaban acurrucados por el frío, y los hombros encorvados...

El Aquel día hacía muy buen tiempo, cielo despejado, sin viento, seco y frío. Era una noche sin luna, pero todo el pueblo: los tejados blancos, las volutas de humo de las chimeneas, los árboles cubiertos de escarcha y. la nieve, los ventisqueros - eran claramente visibles, y el cielo se llenó de estrellas que brillaban alegremente, el río parecía cristalino, como si alguien lo hubiera pulido con nieve, para la fiesta...

Fanka. suspiró, mojó la punta de su bolígrafo y continuó escribiendo.

"Anoche recibí una paliza porque me quedé dormido mientras mecía la cuna de su bebé. El jefe me agarró del pelo, me arrastró hasta el patio y me azotó con un cinturón. Esta semana, la jefa me pidió que limpiara un arenque. Cuando levanté la cola, ella lo sacó y me dio un golpe en la cara con la boca. Los chicos se burlaban de mí, me pedían que fuera a beber al hotel y me pedían que robara los pepinos del jefe. El jefe golpeaba a cualquiera que recogiera. Y la comida, no había ninguna. Un poco de pan por la mañana, gachas al mediodía y un poco de pan por la noche; en cuanto a las comidas y el té, sólo comen y beben los propios patrones. Me dejaron dormir en el pasillo y cuando su cachorrito lloró, yo no quería dormir, así que tuve que mecer la cuna. Querido abuelo, ¡ten piedad y sácame de aquí y de regreso a nuestro pueblo! ¡No puedo soportarlo más! …Me arrodillo ante ustedes y siempre oraré a Dios por ustedes. ¡Sáquenme de aquí o moriré! ..."

Fanka estaba furiosa, se frotó los ojos con el dorso de sus manos sucias y resopló.

"Te limpiaré el tabaco", continuó, escribió, " Rezaré a Dios por ti. Si hago algo mal, puedes golpearme fuerte. Si tuvieras miedo de que no pudiera encontrar trabajo, le pediría al ama de llaves, por el amor de Dios, que me dejara lustrar mis zapatos o le pediría a Figa que me dejara cuidar sus ovejas; Querido abuelo, no puedo soportarlo más, ¡sólo tengo una forma de morir! Yo... quería volver corriendo al pueblo, pero no tenía zapatos y tenía miedo del frío. Cuando sea mayor, te cuidaré bien y nadie se atreverá a intimidarte.

"Hablando de Moscú, es una gran ciudad. Todas las casas son propiedad de personas mayores. Hay muchos caballos, ninguna oveja y los perros no son nada feroces. En Navidad, los niños aquí no hay estrellas Las luces caminaban y nadie podía simplemente caminar delante del coro de la iglesia para cantar. Una vez vi a un vendedor de anzuelos en un escaparate, con cañas de pescar y sedal. Se pueden pescar varios tipos de peces. Hay una gran variedad de peces disponibles, y se puede pescar un bagre grande que pesa alrededor de una libra.

También vi algunas tiendas que vendían varias armas, como la de nuestro jefe, que creo que cuesta 100 rublos cada una. En la carnicería había becadas, perdices y liebres... pero el dueño no decía de dónde venían.

"Querido abuelo, cuando cuelgue los dulces en el árbol de Navidad, por favor elige una nuez dorada y escóndela en mi caja verde."

Fanka suspiró impotente y miró por la ventana sin comprender. Recordó que cada vez que su abuelo iba al bosque a talar árboles de Navidad, siempre lo llevaba consigo. ¡Qué días tan felices fueron aquellos! El bosque de montaña helado gritó. El abuelo tosió con el viento frío y él también tosió... Cuando llegó el momento de cortar el árbol de Navidad, el abuelo fumó una pipa, roncó un rato y se rió un rato con la pequeña Fanka congelada. ... Muchos abetos pequeños estaban cubiertos de una espesa escarcha y permanecían inmóviles, esperando cuál de ellos moriría. De repente, una liebre saltó de la nada y atravesó la nieve como una flecha. El abuelo no pudo evitar gritar: "¡Cógelo, cógelo, cógelo! ¡Oye, fantasma de cola corta!"

El abuelo arrastró el árbol cortado de regreso a su casa y todos comenzaron a vestirlo. árbol.

"Vamos, querido abuelo", continuó Fanka, "por el amor de Dios, te ruego que me saques de aquí. Ten piedad de este desafortunado huérfano. Todos aquí, todos me golpearon. Yo Tenía hambre y estaba solo, y no podía decir lo incómodo que estaba. Un día, el jefe me golpeó en la cabeza con un palo, me desmayé y finalmente desperté. No tenía esperanzas de vivir. ¡Perro!... Mis saludos para Aliona, el tuerto Egor y el cochero. No dejes que nadie me quite el armonio. Querido abuelo Iván Zhukov: ¡Vamos!"

Fanka dobló el papel garabateado. cuatro y lo metió en un sobre que compró la noche anterior por un kopeck. Pensó un momento, mojó la tinta y escribió la dirección.

"Para el abuelo en el campo"

Luego se rascó la cabeza, pensó de nuevo y añadió algunas palabras.

"Constantine Macarik"

Estaba satisfecho de que nadie le hubiera molestado escribiendo, así que se puso el sombrero y ni siquiera se puso un abrigo raído, vistiendo sólo su camisa. corriendo por la calle…. Le había preguntado al chico del carnicero la noche anterior, y el chico le dijo que la carta debía dejarse en el buzón y luego distribuirse por camión postal a todas partes del país. En el carruaje del correo había tres caballos, campanas tocando y un mensajero borracho. Fanka corrió al primer buzón y metió allí la preciosa carta.

Una hora más tarde, se quedó dormido con dulce esperanza. En el sueño, vio una cama caliente, y su abuelo estaba sentado en la cama, apoyado en un bastón, leyendo sus cartas... La locha caminaba alrededor de la cama, meneando la cola...

Sin embargo, el sueño debe eventualmente despertar. De vez en cuando pasaba un carruaje por la calle de Navidad. Probablemente eran damas de familias aristocráticas que iban a vender regalos o iban a una fiesta en una escuela aristocrática. Un carruaje se dirigió lentamente hacia la puerta de la tienda. El caballo era diferente al carruaje del alcalde que Fanka había visto antes. Era anteayer, cuando el zar pasó por esta ciudad, era pleno invierno y la mayoría de la gente no había tenido tiempo de ponerse ropa de abrigo, solo podían andar descalzos y sostener debajo los ramos y cintas que les regalaban. La coerción y el incentivo de la policía, desafiando el viento frío, salieron a las calles para encontrarse con su gran zar.

El zar y la emperatriz vestían túnicas de franela hechas con piel de oso polar cazado en Siberia, y la emperatriz llevaba una bufanda hecha de piel de zorro ártico alrededor de su cuello. Las bufandas que se vendían en la tienda de la vieja Katya eran mucho peores, pero se alisó el cuello de su camisa grasienta y arrugada y logró meter el segundo botón en el primero, que le habían arrancado durante una discusión con la madre de Lena, y luego se lo puso en el cuello de la camisa con una nota manchada de dinero y se lo volvió a poner en el cuello de la camisa. -Luego se secó la cara con sus manos que olían a dinero. No entendía por qué el zar y la emperatriz llegaban tan temprano y tenía que levantarse temprano para saludarlos sin siquiera lavarse la cara. Pero el viejo Kaja todavía estaba muy emocionado, porque después de todo él era el zar, y esperaba que el zar o la reina lo miraran con tanto entusiasmo como esperaba que todos en la ciudad vinieran a su tienda a comprar cosas.

Por cierto, toca hablar del caballo del alcalde. Siguió al sedán Ford en el que viajaba el zar. Aunque Rusia tiene muchas fábricas, los coches no son tan buenos como los de Estados Unidos. Se dice que la reina usaba autos para construir autos. Con el dinero compró sus joyas: era un caballo blanco, todo blanco. Un caballo blanco, cubierto de carne por todas partes - Fanka no conoce la palabra "regordete", así que sólo puede describirla de esta manera - el pelo es tan blanco como la nieve, igual que la nieve en la ciudad natal de Fanka, la melena y el frac son también tan blancos como la nieve. Es posible que la crin y la cola hayan sido cepilladas justo por la mañana. Cuando sopla el viento, el caballo desprende un aroma familiar... Oh, ese es el olor del champú de la esposa del dueño, que siempre dice que es el mejor y el mejor. caro, al menos en la ciudad. Si olía el olor de los caballos, ¡no sabía qué diría! --El vientre del caballo, parecido a una pradera, estaba cubierto de arriba a abajo con seda china, que compró a un alto precio a un capitán británico que había servido en el Antiguo Palacio de Verano, y era todo para él. -Todo es para que su caballo luzca más noble y respetable, pero podría haber hecho lo contrario porque ¿cuántas personas en este pueblo tienen caballos?

El dueño del servicio de Fanka tenía un caballo. No era tan gordo como el caballo del alcalde, ni tan fragante como el caballo del alcalde, ni tan noble como el caballo del alcalde, pero el dueño pensó que era suyo. Un caballo es tan bueno como su carácter. El caballo era tan flaco que usó sus patas como la muleta del abuelo Fanka para tirar del auto del jefe hasta la entrada de la tienda.

Fanka se despertó. Se despertó justo a tiempo porque el jefe había vuelto. Miró por la ventana y vio que la cola del caballo (la cola del caballo es la parte más llamativa del cuerpo del caballo, como dice el refrán, "un caballo delgado tiene el pelo largo") estaba trenzada en una hermosa trenza, con una cuerda de colores. atado a ello. Por supuesto, esto es sólo una descripción de la trenza, pero si la trenza es la cola de un caballo y la cola del caballo del propietario, sería extraordinario. Esto es como el cuerpo montañoso de la madre de la pequeña Lina en el vecindario usando medias, de esas que usan las bailarinas de ballet. Puedes imaginar cómo se verá. Pero el caballo frente a la puerta es así, pero según la estética del propietario (a menudo compara a la madre del propietario con la Mona Lisa) es muy hermoso. Para ir a la iglesia en Nochebuena, el dueño de la tienda se tomó el tiempo de contar el dinero y ató la cola del caballo con sus propias manos. Porque cree que, aunque su tienda es pequeña y sus caballos pobres, debe hacer todo lo posible para salvar las apariencias, como trenzar la cola del caballo, para poder presumir delante de los caballeros y damas, pero si Fanka, que tiene No ha ido mucho a la escuela, tendrá una muy buena impresión de su jefe cuando lo escuche dar un discurso sobre su cola de caballo (que en realidad es un discurso frente a aquellos con bajo cultivo). A los ojos de aquellos que no tienen un alto nivel educativo, esto es en realidad una gran broma que ganó un premio a pesar de escribir la palabra equivocada. A Fanka le parecería aún más repugnante que hablar de culos de cerdo.

El jefe se retorció (no es que normalmente se retorciera así, pero se retorció) y entró en la tienda. Fanka finalmente entendió por qué el jefe era tan anormal. Cuando se abrió la puerta de la tienda, un fuerte olor a vodka golpeó su rostro. El jefe se tambaleó y casi cayó sobre Fanka, pero parecía que el dormitorio era más atractivo para él. Simplemente se cayó en la cama. En ese momento, la puerta se abrió de nuevo y era la casera. El olor a tequila golpeó su rostro y casi se cae sobre Fanka, pero finalmente cayó sobre la cama. Así, después de una ráfaga de pasos, la tienda volvió al silencio. Fanka se calmó después de un período de pánico. Debería estar ocupado trapeando el piso en este momento, pero ahora está sentado inmóvil. Esto generalmente busca la muerte.

Ahora, pensó Fanka, era bueno para él sentarse allí, nadie lo sabía, no importaba si limpiaba el suelo o no. Poco a poco se fue relajando y volvió a pensar en la carta a su abuelo. Justo cuando Fanka estaba apoyado en el mostrador y pensando en su abuelo, un par de ojos miraron a Fanka. El dueño de estos ojos no era un adulto, pero estaba pensando en un pecado con el corazón de un adulto.

El tipo también regresó. Originalmente quería traer al jefe y a su esposa cerca de la casa, pero no esperaba que el jefe y su esposa fueran más rápidos que los conejos. ayuda del tipo, y simplemente cayó al lado de la cama como una manzana que cae al suelo.

"El tipo fingió preocuparse por Fanka y dijo: "Jefe, mire, Fanka es así, hace mucho frío afuera, mire..." "Yo te digo lo que tienes que hacer, ¡tú lo haces! "El jefe todavía estaba enojado, pero también cansado, así que regresó a la casa.

El jefe se fue. Playboy miró a Fanka, como si se hubiera desmayado, y miró el cuerpo ensangrentado de Fanka. Playboy sacudió levemente las piernas y pensó: Adiós Fanka, ¿quién te hizo tener tanta mala suerte? Después de eso, se llevó a Fanka, no a la puerta trasera del establo, sino a la calle.

La intención del hombre era que Fanka estuviera herida y con frío, y si lo dejaban afuera, no sobreviviría. Si el jefe le preguntaba, diría que corrió a la calle. Estaba muerto de frío. Tirado a la basura a unas cuadras de distancia. Al mirar la débil figura de Fanka, el hombre volvió a sonreír. No esperaba que su plan funcionara tan rápido.

Y Fanka, que solo tenía nueve años. , se dirigía hacia la muerte paso a paso. En su boquita temblorosa, escupió dos palabras: Abuelo.

Amanecía y Fanka estaba muriendo lentamente. Abrió sus ojos cansados. Sabe que el jefe y su esposa ya estaban listos, esperando que él despertara. Tan pronto como Fanka abrió los ojos, el jefe le gritó a Fanka enojado: "¡Chico!" ¡Cómo te atreves a ser holgazán y no trabajar! ¿Quieres rebelarte? ¡Te mataré a golpes hoy! "

Hubo un terremoto del lado del jefe y un volcán hizo erupción del lado de la casera. La pareja malvada trabajó junta y golpeó a la indefensa Fanka por todas partes.

Después de ser golpeada, Fanka Sintiéndose muy triste y enojado, pensó: "No puedo quedarme más aquí. Es posible que el abuelo no reciba mi carta por un tiempo. Sólo puedo regresar a la aldea por mis propias fuerzas... ¡Está bien! ¡Me iré mañana por la noche!"

La noche siguiente, después de que Fanka terminó su trabajo y vio al dueño de la tienda, la casera y los dependientes quedarse dormidos, lo tomó en silencio. Un par de zapatos de la tienda y huyó de Moscú a toda prisa.

Caminó durante tres días completos y no estaba lejos del pueblo, pero tenía frío y hambre, y finalmente se desplomó a un kilómetro del pueblo.

En ese momento, la locha salió a buscar comida. Cuando vio al pequeño maestro, lo arrastró de regreso a casa y le pidió a su abuelo que cuidara de Fanka para que se recuperara lo antes posible. .

Fanka regresó a su casa muy emocionado porque podría volver a vivir con su abuelo.

Dos horas más tarde, Fanka se despertó. El maestro y el dueño de la comida lo miraron fijamente. El maestro tomó un palo de madera y golpeó a Fanka hasta desgarrarle la piel. Comí el corazón de un oso y el coraje de un leopardo, y todavía estás durmiendo. Sí, todavía sabes ser holgazán y atreverte a burlarte de mí. Estás empezando a comportarte ". La voz del jefe subió una octava.

De repente, el "volcán" de la jefa hizo erupción. Agarró a Fanka del pelo y golpeó a la delgada Fanka con un cinturón.

Finalmente se despertó y se frotó la herida con el dorso de su mano sucia. La herida se sentía como un corte de cuchillo. Fanka lloraba con tristeza, tanto que incluso una piedra sería movida por él.

Se le secaron las lágrimas y estaba decidido a escapar. Rápidamente salió corriendo de la tienda y se dirigió directamente al pueblo. Justo cuando corría no muy lejos del pueblo, de repente vio un rostro muy familiar y feroz. ¡ah! ¡Es el jefe! El jefe lo tomó del cabello y regresó a la tienda, ató al débil Fanka a una rama y lo golpeó severamente, ¿cómo pudo Fanka soportar tal abuso? Tenía los ojos borrosos, las lágrimas brotaron y lloró con mucha tristeza. En ese momento, su vista se oscureció y no podía ver nada. Vio a su abuelo Konstantin Makarich venir a salvarlo con su perro macho Loach y la vieja perra Ali Asin fue llevada a la corte con una acusación, y el demonio. ¡Ali Asin fue ahorcado en el acto, dejando que aquellos que habían sido intimidados por él acudieran a él en busca de venganza! ...

Cuánto espera Fanka volver con su abuelo, espera, ben...

"Bang--..." Jefe Abrió la puerta de una patada y vio Fanka dormía en un rincón. Estaba tan enojado que tomó un balde de agua y se lo echó encima.

Fanka abrió sus ojos tapados y somnolientos. Pensó que era su abuelo quien había venido a recogerlo, así que gritó: "¡Abuelo!" "¿Abuelo? ¿Quién es tu abuelo, mocoso? Cuando yo no estaba en casa, dormías hasta tarde y tus alas estaban duras." ¡Vamos, quiero salir volando de la casa! ¡Hoy te daré una lección!" Sólo entonces Fanka se dio cuenta de que el jefe cruel había regresado. El jefe gritó: "Hombre, tráeme mi cinturón. ¡Tengo muchas ganas de darle una lección a este niño hoy!". Los chicos inmediatamente le presentaron un cinturón duro. El jefe apretó el cinturón con fuerza con ambas manos, con los ojos llenos de lágrimas. Enojado, caminó hacia Fanka paso a paso, y el peligro de Fanka se acercaba paso a paso. El cruel jefe empujó a Xiao Fanka al suelo, se quitó los pantalones y golpeó fuerte el trasero de Fanka con un cinturón. Fanka sentía un dolor insoportable, pero no lloraba porque sabía que una vez que llorara, el jefe lo golpearía más fuerte. En lugar de ayudar a Fanka, los chicos se rieron de la pobrecita Fanka: "¡Míralo, es un paleto que no sabe qué hacer!"

A continuación, Fanka tuvo que soportar una paliza. con un cinturón sentí un fuerte dolor, y luego comencé a trabajar: limpiando el piso, limpiando el vidrio, limpiando el arenque... ¿Cómo pudo Fanka, cuyo cuerpo ya estaba débil, soportar tal tormento? Casi, Fanka se cae. abajo del cansancio.....

Mientras almorzaba, Fanka limpió el trasero del jefe con un cinturón, le golpeó la cintura cansada y dolorida, tomó un plato de gachas, lo miró y se lo vertió en la garganta. ¡También hay jefes y jefas! En cambio, estaban comiendo y bebiendo en la sala de estar. Había un suntuoso almuerzo en la mesa y el aroma era fragante, haciendo que la gente babeara a primera vista. ¡Incluso el perro del jefe se estaba comiendo un bagre grande! Fanka suspiró. Miró a su jefe y luego a su almuerzo: un plato de avena que se podía terminar de un bocado. Recordó los buenos momentos que había pasado con su abuelo en el campo...

"Mocoso, todavía estás aturdido después de comer. ¿Estás buscando una paliza? ¡Aún no trabajas para mí!" El jefe estaba tan enojado que gritó y volvió a levantar el cinturón. .

Fanka empezó a estar ocupada otra vez. No dejaba de pensar: Abuelo, ¿por qué no vienes a buscarme?

Cayó la noche. Fanka se tocó el vientre hambriento y miró la nieve espesa fuera de la ventana, temblando de frío.

"Wow, wow..." El grito del osito hizo que Fanka volviera en sí. El jefe escuchó el sonido y dijo: "Niño apestoso, no quiero preocuparme por ti. ¿Verdad? Toma mi El niño está llorando, ¡debes estar feliz! ""No, no..." El jefe no permitió que la pequeña Fanka notara la diferencia y golpeó con el cinturón el débil cuerpo de Fanka sin piedad como un perro rabioso. .

Una vez más, fue golpeado hasta la muerte por el cruel jefe, lo que le hizo comprender a Fanka que ya no podía quedarse en la zapatería y sufrir, de lo contrario, un día, sería asesinado a golpes por el jefe! ¡Pensó en huir! Se puso de pie resueltamente y corrió hacia la vasta nieve.

El viento frío aullaba y todos en la calle estaban envueltos en abrigos gruesos, pero Fanka llevaba un vestido fino y roto con cinco o seis parches y sólo medio par de pantalones. Debido a que el jefe sentía que Fanka a veces era demasiado desobediente y no podía desahogar su ira después de golpearlo, le pidió a su amado perro que le diera pantalones a Fanka. Con el tiempo, los pantalones de Fanka se redujeron a solo medio par; Fanka no tenía calcetines. Sólo podía caminar por la calle fría con los pies descalzos, rojos por la nieve y el agua. De vez en cuando, Fanka tiene que apretarse el cinturón...

De repente, un carruaje pasó volando frente a Fanka. Fanka no prestó atención y cayó en un charco de sangre. "Hu--" el carruaje se detuvo.

Resultó que un mensajero borracho conducía un carruaje y golpeó a Fanka. En lugar de salir del carruaje para salvar a Fanka, el mensajero le dijo con desprecio a Fanka: "¡Pobre niña, mereces que te maten a golpes! Escribe una carta, no. No hay dirección para el sello, ¿quién te lo enviará?" Mientras hablaba, se secó las lágrimas con las manos, se secó las lágrimas de nuevo, se secó las lágrimas de nuevo, se secó las lágrimas de nuevo..., levantó la mano y El viento sopló. La carta que Ka le escribió a su abuelo se convirtió en miles de mariposas, bailando en el cielo... Fanka usó su último aliento para llamar suavemente: "Maestro - Maestro..." "Usa las últimas fuerzas que te quedan. , toma un pedazo de escombros, ponlo en tu pecho y muere lentamente...

El sol ha salido y la suave luz del sol brilla sobre el delgado cuerpo de Fanka. Sus labios eran blancos, pero había un sonrisa en sus labios: Podría estar pensando que definitivamente el abuelo vendría a sacarlo del mar del sufrimiento...