Receta de camarones asados
¿Cómo traducir la comida china al inglés?
Pollo estofado, rodajas de cabeza de pescado, cangrejo al vapor,
Tornillos salteados, tofu, paleta estofada, sopa de almejas,
Salteado de cebolla y ajo, Lago camarones, cerdo desmenuzado con sabor a pescado, estofado picante,
Tres frijoles edamame frescos y podridos estofados, servidos con bolas de masa de arroz y huevos de té,
Gracias.
No lo diré si te mato:
Cerdo desmenuzado salteado con sabor a pescado y salsa agridulce
Sopa de almejas
Cangrejo al vapor
Tofu variado Delicioso tofu
Volador: Cuatro platos y una sopa.
Cangrejo salado
Cabeza de medusa
Tofu de cangrejo guisado con tofu de cangrejo blanco.
Pimientos verdes y patatas
Olla caliente deliciosa al vapor del condado de Yandu
Regalo de la jefa: mariscos, repollo en escabeche, sopa de arroz con mariscos.
¡Espero que disfrutes tu comida! ¿Quieres un recibo?
Un vuelo:
Yo también aporté algunos:
Berenjenas estofadas en aceite
Brotes de bambú estofados
Camarones estofados
Ruotong:
Oh, parece un poco difícil.
Vale, déjame intentarlo. No estoy seguro de cuál es la traducción exacta.
Pero no importa. De hecho, no creo que los extranjeros los entiendan. Jaja...
Aquí te pongo algunos ejemplos:
Huevos al té
Cangrejos al vapor
Tres delicias guisadas p >
Cerdo desmenuzado con sabor a pescado y sabor a Sichuan
Sopa de almejas
Quien los conozca, adelante.