¿Qué significa asustar a Afganistán?
Nada, se originó en el chiste cruzado de Ma Ji "Geografía mundial".
Más tarde, hubo un significado extendido, que es sacar la lámpara (Bin Laden) de un completo Afganistán
R: Un actor de diafonía no es sólo un actor, sino también un escritor.
B: ¿Cómo estás?
R: Soy escritor.
B: ¿Cómo se puede ser escritor?
R: A menudo me siento en casa.
B: ¡Qué escritor!
R: A menudo escribo en casa.
B: ¿Cuál es tu mejor trabajo?
R: Hace poco publiqué un artículo en el periódico.
B: ¿En qué periódico se publicó tu artículo?
R: ¿En qué "Tomorrow Daily" se publicó?
B: ¿"Mañana a diario"?
R: Ah.
B: ¿Dónde puedo verlo?
R: Oye, te sugiero que le eches un vistazo.
B: ¿Cuáles son las características de su artículo?
R: La característica más importante de mi artículo es que conecta muchos países y nombres de lugares del mundo.
R: Sí, sí.
B: Entonces, ¿qué escribiste en este artículo?
Respuesta: Estoy escribiendo sobre una experiencia que tuve cuando fui al extranjero a visitar a unos familiares.
B: ¿Has ido al extranjero?
R: Sí.
B: ¿Mira quién se ha ido?
R: Voy a ver a mi tía.
B: ¿Quién es tu tía?
R: Hawái.
B: ¿Hawaii?
B: ¿Hawaii?
R: Sí.
B: ¿Es esto un comienzo?
R: Escúchalo más tarde. Está lleno de nombres de lugares.
B: ¿Dónde vive tu tía?
R: Mi tía vive en Islandia.
B: Islandia.
R: Hola.
B: Hace mucho frío allí.
R: No importa si hace frío, tengo mucha ropa que ponerme.
B: ¿Qué llevas puesto?
R: Lo que llevo puesto es Tianshan (camisa).
B: ¿Tianshan?
R: Pasamos por las montañas Kunlun afuera.
B: Vaya.
R: Y el Himalaya.
B: Genial, tres montañas.
R: Llevando un baku (pantalones) debajo.
B: ¿Bakú?
R: El material es bastante bueno.
B: ¿Qué material?
R: Mauricio (seda).
B: ¿Dónde están los pies?
R: En sus pies lleva un par de botas altas de cuero.
B: ¿Tus botas son de cuero real o de cuero artificial?
R: Está hecho de brocado.
B: ¿Existe ese cuero?
R: También lleva una gorra de autobús de estilo ucraniano en la cabeza.
B: ¿Por qué lo llevas puesto?
R: Para proteger mis dos oídos nepalíes.
B: ¿Nepalí?
R: ¡Sí! Después de vestirse. Tomé un avión y partí.
B: ¿Vuelas un 747 o un caza Trident?
Respuesta: No, tomé Helsinki (avión).
B: ¿Tienes este avión?
Respuesta: Me bajé del avión y encontré un barco.
B: ¿Qué tipo de barco?
A: Argentina (barco).
B: ¿Argentina?
R: Este es un barco hermoso.
B: Cuéntamelo.
R: De su frente sobresale una flor trepadora.
B: Ah.
R: Seattle se queda atrás.
B: Sí.
R: Hay un Turpan (vela) colgado en el medio.
B: ¿Es este un velero grande?
R: Después de bajar del barco, monté a caballo.
B: ¿Qué caballo?
R: Panamá.
B: ¿Panamá? ¿Se puede montar esto?
R: Sabe montar. Monté en Panamá durante dos días y dos noches.
B: ¿Qué tan lejos está eso?
Respuesta: Hice los cálculos, probablemente viajé hasta Nueva Delhi.
B: ¿A qué distancia está Nueva Delhi?
Respuesta: Esta es una nueva unidad de medida, no la entiendes. Bordeé el golfo de Tonkin, crucé a Singapur y terminé en Islandia. Oye, Islandia está rodeada de agua.
B: ¿Qué agua?
R: A la izquierda está el río Nilo y a la derecha el río Yongding.
B: ¿Eh?
R: Delante está el lago Dongting y detrás el río Perla.
B: ¿Por qué es tan caótico?
R: ¡Hay especialidades en esta agua!
B: ¿Qué especialidad?
R: Java (rana).
B: ¿Qué clase de animal es Java?
R: Este animal está cubierto de Calcuta.
B: Oh, estoy cubierto de granos.
R: Hace un sonido extraño cuando ladra.
B: ¿Cómo se llama?
A: "Mea--melón--melón".
B: ¿Es este un sonido javanés?
R: Sueno asustado.
B: ¿Qué debo hacer?
R: Avanza rápidamente.
B: Corre, ¿adónde vas?
R: Corre hacia el pueblo.
B: ¿Qué pueblo?
R: Shijiazhuang.
B: ¿Qué hay en Shijiazhuang?
R: Shijiazhuang tiene Camboya y Camboya tiene Wall Street.
B: ¿Ah?
B: ¿Qué hay en Shijiazhuang?
R: Hay un edificio alto al este de Wall Street.
B: ¿Qué edificio?
R: Luxemburgo.
B: ¿Dónde está Luxemburgo?
R: Vamos a la fortaleza.
B: ¡Sí! Entra y echa un vistazo.
R: Entra y echa un vistazo. Wow--
B: ¿Cómo es?
R: Todo es Nagoya.
B: Hay tantas casas.
R: La casa es muy bonita.
B: ¿Qué?
R: El suelo está pavimentado con belga (piedra).
B: ¿El suelo está cubierto de Bélgica?
R: Cada pilar está hecho de madera de Tarim y las paredes están pintadas con Anhui (gris).
B: ¿Qué tipo de gris es este gris de Anhui?
R: Muy gris. Los tejados son coloridos, todos Ginebra.
B: ¿Ginebra también está cubierta?
R: Frente a la casa hay miles de acres de tierra fértil.
B: ¿Qué plantas?
R: Todos son cultivos de alto rendimiento.
B: ¿Qué plantas?
R: Las que se cultivan aquí son Dinamarca.
B: ¿Dinamarca?
R: Allí se cultiva Hokkaido (arroz). Cuando pregunté al respecto, descubrí que ésta era la casa de mi tía.
B: Estoy en casa. Llama a la puerta rápidamente.
R: Caminé hacia la puerta y golpeé al hombre yemení con un sonido de "pop".
B: ¿Yemen? Eso se llama puerta.
R: Oye, ya estoy en casa y toda la familia salió a recibirme.
B: ¿Quiénes son?
R: Las primeras que salieron fueron las hijas de mi tía y algunas primas mías.
B: ¿Quiénes son?
R: Se llaman Polonia, Países Bajos, Nueva Zelanda y Terranova.
B: ¿Esos son tus primos?
Respuesta: Detrás de ellos hay varios primos.
B: ¿Quiénes son?
R: Marruecos, México, Chicago, Mónaco.
B: Escuche a estos hermanos.
R: Se mostraron muy cariñosos cuando me vieron, tomándome de la mano y preguntándome esto y aquello.
B: ¿Cómo te llaman?
R: Hola, Rawalpindi (hermano).
B: ¿Eres tú?
Respuesta: Toda la familia me recibió en la puerta con ceremonias locales.
B: ¿Qué ceremonia?
R: Mi prima tocó el cuerno de la esperanza y mi prima hizo sonar el Cairo (gong).
B: Muy educado.
R: Mi tío y mi tía me cantaron un Santiago.
B: Es bastante animado.
R: Bienvenido a casa.
B: Entra.
R: Vamos mal, Munich está por delante.
B: Entonces enciende las luces.
R: No.
B: ¿Por qué?
R: Birmania.
B: ¿Myanmar? falla de energía?
R: Olvídalo, mi prima mató a un griego (figura de cera).
B: ¿Grecia?
R: Después de encenderlo, la habitación se volvió luminosa.
B: Es mucho más brillante.
R: Miré su casa, es tan hermosa.
B: ¿Cómo es?
R: Ahí está Pakistán (manta) sobre el terreno.
B: ¿Qué están haciendo los paquistaníes en la cancha?
R: Hay cortinas de Varsovia (gasa) en las ventanas.
B: Bastante bonito.
R: La colcha de la cama es de Budapest (seda).
B: Qué bonito.
R: Hay un portalápices sobre la mesa.
B: ¿Ah?
R: Hay un (bolígrafo) Mississippi atrapado en él.
B: ¡Tos!
R: El libro está al lado.
B: ¿Qué libro?
R: Están los de Atenas y los de Suecia.
B: Oh, clásico.
A: También hay una pequeña caja, déjame abrirla y echarle un vistazo -
B: ¿Qué es?/
A: Indonesia.
B: Índigo.
R: Miré la casa. No había sofá ni silla.
B: ¿Dónde deberíamos sentarnos?
R: Están todos en Osaka.
B: ¿Banco grande?
R: Mi tía me trajo muchas frutas para entretenerme.
B: ¿Qué te pasa?
R: Déjame ver el primer set.
B: Ajá.
R: Congo.
B: ¿Congo? No lo he comido.
R: Inténtalo. Le di un mordisco, ay--
B: ¿Qué pasa?
R: Tengo esto en español.
B: ¿Quién te pone tan ansioso?
R: Date prisa y cómete el segundo plato.
B: ¿Cuál es el segundo set?
A: París (pera)
B: ¿Está riquísima?
R: Líbano.
B: ¿Líbano?
R: La tía sirvió otro plato de especialidades locales.
B: ¿Qué es?
R: Nicaragua.
B: ¿Nicaragua? ¿Sabe bien?
R: Tiene un sabor tan delicioso que el agua con miel (miel) fluye por las comisuras de la boca.
B: Es bastante dulce.
R: En un momento la comida estará lista.
B: ¿Qué tipo de platos hay?
R: Cuando lo vi, vaya, están todos riquísimos.
B: Ven y escucha.
A: Crujiente Los Ángeles (pollo). Estocolmo (hongo).
B: Ajá.
R: Camarones fritos a la Jordania (huevo), Uruguay al vapor (calamares).
B: ¿Aún se puede comer esto?
R: Sí, me quité la ropa y me senté en un taburete a comer, sin importarme Malta.
B: ¿Qué significa eso?
R: Bebí vino de Yokohama mientras comía cordero y cebolla verde (empanadillas).
B: ¿Comer bolas de masa?
R: Sí.
B: ¿Cuánto comiste?
R: Me comí más de 40 trozos de Cabo Verde.
B: No está mal.
R: Finalmente, bebí dos tazones de gachas cantonesas.
B: Muy fino.
A: Oye, estoy lleno--
B: ¿Qué pasa?
R: Mongolia Mongolia.
B: ¿Mongolia aquí?
R: Mongolia Interior.
B: ¿Mongolia Interior?
R: Puedo comer todo lo que pueda en Praga (risas).
B: ¿Quién te dijo que comieras tanto?
R: No puedo dormir por la noche.
B: ¿Qué pasa?
R: Afuera sopla el Monte Everest (viento).
B: El viento es bastante fuerte.
R: La tía tiene miedo de que me burle de la gente en la calle.
B: ¿Qué debemos hacer?
R: Encontró una niñera.
B: ¿Quién es la niñera?
R: Dar es Salaam.
B: ¿Esa es la niñera?
R: Ella se acercó sosteniendo la colcha.
B: ¿Es así?
R: Ella pavimentó mi Sarajevo.
B: Qué colcha más grande.
A: Déjame entrar y echar un vistazo, jaja--
B: ¿Cómo es?
A: Río de Janeiro (estufa).
B: Mucho calor.
R: En poco tiempo, mi cabeza estaba cubierta por Afganistán.
B: Hace bastante calor.
R: Pero todavía no puedo dormir en medio de la noche.
B: ¿Qué debemos hacer?
R: Mi estómago no puede soportarlo.
B: ¿Quién te dijo que comieras tanto?
R: Está roto, tengo miedo de bajar de peso.
B: Entonces ve rápido al baño.
R: Cuando corrí al baño, lo hice a lo Macao.
B: ¿Macao?
R: Hay alguien en el baño.
B: ¿Quién está dentro?
R: Arabia está dentro.
B: Entonces díselo.
R: Le conté la situación y respondió por dentro.
B: ¿Qué dijo?
R: Tú vuelves a entrar después de que yo salga y haremos Londres (cuclillas con ruedas). R: Un comediante no es sólo actor, sino también guionista.
B: ¿Y tú?
R: Soy escritor.
B: ¿Por qué eres escritor?
R: A menudo me siento en casa.
B: ¡Qué escritor!
R: A menudo escribo en casa.
B: ¿Cuál es tu mejor trabajo?
R: Hace poco publiqué un artículo en el periódico.
B: ¿En qué periódico se publicó tu artículo?
R: ¿En qué "Tomorrow Daily" se publicó?
B: ¿"Mañana a diario"?
R: Ah.
B: ¿Dónde puedo verlo?
R: Oye, te sugiero que le eches un vistazo.
B: ¿Cuáles son las características de su artículo?
R: La característica más importante de mi artículo es que conecta muchos países y nombres de lugares del mundo.
R: Sí, sí.
B: Entonces, ¿qué escribiste en este artículo?
Respuesta: Estoy escribiendo sobre una experiencia que tuve cuando fui al extranjero a visitar a unos familiares.
B: ¿Has ido al extranjero?
R: Sí.
B: ¿Mira quién se ha ido?
R: Voy a ver a mi tía.
B: ¿Quién es tu tía?
R: Hawái.
B: ¿Hawaii?
B: ¿Hawaii?
R: Sí.
B: ¿Es esto un comienzo?
R: Escúchalo más tarde. Está lleno de nombres de lugares.
B: ¿Dónde vive tu tía?
R: Mi tía vive en Islandia.
B: Islandia.
R: Hola.
B: Hace mucho frío allí.
R: No importa si hace frío, tengo mucha ropa que ponerme.
B: ¿Qué llevas puesto?
R: Lo que llevo puesto es Tianshan (camisa).
B: ¿Tianshan?
R: Pasamos por las montañas Kunlun afuera.
B: Vaya.
R: Y el Himalaya.
B: Genial, tres montañas.
R: Llevando un baku (pantalones) debajo.
B: ¿Bakú?
R: El material es bastante bueno.
B: ¿Qué material?
R: Mauricio (seda).
B: ¿Dónde están los pies?
R: En sus pies lleva un par de botas altas de cuero.
B: ¿Tus botas son de cuero real o de cuero artificial?
R: Está hecho de brocado.
B: ¿Existe ese cuero?
R: También lleva una gorra de autobús de estilo ucraniano en la cabeza.
B: ¿Por qué lo llevas puesto?
R: Para proteger mis dos oídos nepalíes.
B: ¿Nepalí?
R: ¡Sí! Después de vestirse. Tomé un avión y partí.
B: ¿Vuelas un 747 o un caza Trident?
Respuesta: No, tomé Helsinki (avión).
B: ¿Tienes este avión?
Respuesta: Me bajé del avión y encontré un barco.
B: ¿Qué tipo de barco?
A: Argentina (barco).
B: ¿Argentina?
R: Este es un barco hermoso.
B: Cuéntamelo.
R: De su frente sobresale una flor trepadora.
B: Ah.
R: Seattle se queda atrás.
B: Sí.
R: Hay un Turpan (vela) colgado en el medio.
B: ¿Es este un velero grande?
R: Después de bajar del barco, monté a caballo.
B: ¿Qué caballo?
R: Panamá.
B: ¿Panamá? ¿Se puede montar esto?
R: Sabe montar. Monté en Panamá durante dos días y dos noches.
B: ¿Qué tan lejos está eso?
Respuesta: He calculado que puede que haya viajado hasta Nueva Delhi.
B: ¿A qué distancia está Nueva Delhi?
Respuesta: Esta es una nueva unidad de medida, no la entiendes. Bordeé el golfo de Tonkin, crucé a Singapur y terminé en Islandia. Oye, Islandia está rodeada de agua.
B: ¿Qué agua?
R: A la izquierda está el río Nilo y a la derecha el río Yongding.
B: ¿Eh?
R: Delante está el lago Dongting y detrás el río Perla.
B: ¿Por qué es tan caótico?
R: ¡Hay especialidades en esta agua!
B: ¿Qué especialidad?
R: Java (rana).
B: ¿Qué clase de animal es Java?
R: Este animal está cubierto de Calcuta.
B: Oh, estoy cubierto de granos.
R: Hace un sonido extraño cuando ladra.
B: ¿Cómo se llama?
A: "Mea--melón--melón".
B: ¿Es este un sonido javanés?
R: Sueno asustado.
B: ¿Qué debo hacer?
R: Avanza rápidamente.
B: Corre, ¿adónde vas?
R: Corre hacia el pueblo.
B: ¿Qué pueblo?
R: Shijiazhuang.
B: ¿Qué hay en Shijiazhuang?
R: Shijiazhuang tiene Camboya y Camboya tiene Wall Street.
B: ¿Ah?
B: ¿Qué hay en Shijiazhuang?
R: Hay un edificio alto al este de Wall Street.
B: ¿Qué edificio?
R: Luxemburgo.
B: ¿Dónde está Luxemburgo?
R: Vamos a la fortaleza.
B: ¡Sí! Entra y echa un vistazo.
R: Entra y echa un vistazo.
Wow--
B: ¿Cómo es?
R: Todo es Nagoya.
B: Hay tantas casas.
R: La casa es muy bonita.
B: ¿Qué?
R: El suelo está pavimentado con belga (piedra).
B: ¿El suelo está cubierto de Bélgica?
R: Cada pilar está hecho de madera de Tarim y las paredes están pintadas con Anhui (gris).
B: ¿Qué tipo de gris es este gris de Anhui?
R: Muy gris. Los tejados son coloridos, todos Ginebra.
B: ¿Ginebra también está cubierta?
R: Frente a la casa hay miles de acres de tierra fértil.
B: ¿Qué plantas?
R: Todos son cultivos de alto rendimiento.
B: ¿Qué plantas?
R: Las que se cultivan aquí son Dinamarca.
B: ¿Dinamarca?
R: Allí se cultiva Hokkaido (arroz). Cuando pregunté al respecto, descubrí que ésta era la casa de mi tía.
B: Estoy en casa. Llama a la puerta rápidamente.
R: Caminé hacia la puerta y golpeé al hombre yemení con un sonido de "pop".
B: ¿Yemen? Eso se llama puerta.
R: Oye, ya estoy en casa y toda la familia salió a recibirme.
B: ¿Quiénes son?
R: Las primeras que salieron fueron las hijas de mi tía y algunas primas mías.
B: ¿Quiénes son?
R: Se llaman Polonia, Países Bajos, Nueva Zelanda y Terranova.
B: ¿Esos son tus primos?
Respuesta: Detrás de ellos hay varios primos.
B: ¿Quiénes son?
R: Marruecos, México, Chicago, Mónaco.
B: Escuche a estos hermanos.
R: Se mostraron muy cariñosos cuando me vieron, tomándome de la mano y preguntándome esto y aquello.
B: ¿Cómo te llaman?
R: Hola, Rawalpindi (hermano).
B: ¿Eres tú?
Respuesta: Toda la familia me recibió en la puerta con ceremonias locales.
B: ¿Qué ceremonia?
R: Mi prima tocó el cuerno de la esperanza y mi prima hizo sonar el Cairo (gong).
B: Muy educado.
R: Mi tío y mi tía me cantaron un Santiago.
B: Es bastante animado.
R: Bienvenido a casa.
B: Entra.
R: Vamos mal, Munich está por delante.
B: Entonces enciende las luces.
R: No.
B: ¿Por qué?
R: Birmania.
B: ¿Myanmar? falla de energía?
R: Olvídalo, mi prima mató a un griego (figura de cera).
B: ¿Grecia?
R: Después de encenderlo, la habitación se volvió luminosa.
B: Es mucho más brillante.
R: Miré su casa, es tan hermosa.
B: ¿Cómo es?
R: Ahí está Pakistán (manta) sobre el terreno.
B: ¿Qué están haciendo los paquistaníes en la cancha?
R: Hay cortinas de Varsovia (gasa) en las ventanas.
B: Bastante bonito.
R: La colcha de la cama es de Budapest (seda).
B: Qué bonito.
R: Hay un portalápices sobre la mesa.
B: ¿Ah?
R: Hay un bolígrafo de Mississippi pegado en él.
B: ¡Tos!
R: El libro está al lado.
B: ¿Qué libro?
R: Están los de Atenas y los de Suecia.
B: Oh, clásico.
A: También hay una pequeña caja, déjame abrirla y echarle un vistazo -
B: ¿Qué es?/
A: Indonesia.
B: Índigo.
R: Miré la casa. No había sofá ni silla.
B: ¿Dónde deberíamos sentarnos?
R: Están todos en Osaka.
B: ¿Banco grande?
R: Mi tía me trajo muchas frutas para entretenerme.
B: ¿Qué te pasa?
R: Déjame ver el primer set.
B: Ajá.
R: Congo.
B: ¿Congo? No lo he comido.
R: Inténtalo. Le di un mordisco, ay--
B: ¿Qué pasa?
R: Tengo esto en español.
B: ¿Quién te pone tan ansioso?
R: Date prisa y cómete el segundo plato.
B: ¿Cuál es el segundo set?
A: París (pera)
B: ¿Está riquísima?
R: Líbano.
B: ¿Líbano?
R: La tía sirvió otro plato de especialidades locales.
B: ¿Qué es?
R: Nicaragua.
B: ¿Nicaragua? ¿Sabe bien?
R: Tiene un sabor tan delicioso que el agua con miel (miel) fluye por las comisuras de la boca.
B: Es bastante dulce.
R: En un momento la comida estará lista.
B: ¿Qué tipo de platos hay?
R: Cuando lo vi, vaya, están todos riquísimos.
B: Ven y escucha.
A: Crujiente Los Ángeles (pollo). Estocolmo (hongo).
B: Ajá.
R: Camarones fritos a la Jordania (huevo), Uruguay al vapor (calamares).
B: ¿Aún se puede comer esto?
R: Sí, me quité la ropa y me senté en un taburete a comer, sin importarme Malta.
B: ¿Qué significa eso?
R: Bebí vino de Yokohama mientras comía cordero y cebolla verde (empanadillas).
B: ¿Comer bolas de masa?
R: Sí.
B: ¿Cuánto comiste?
R: Me comí más de 40 trozos de Cabo Verde.
B: No está mal.
R: Finalmente, bebí dos tazones de gachas cantonesas.
B: Muy fino.
A: Bueno, estoy lleno--
B: ¿Qué pasa?
R: Mongolia Mongolia.
B: ¿Mongolia aquí?
R: Mongolia Interior.
B: ¿Mongolia Interior?
R: Puedo comer todo lo que pueda en Praga (risas).
B: ¿Quién te dijo que comieras tanto?
R: No puedo dormir por la noche.
B: ¿Qué pasa?
R: Afuera sopla el Monte Everest (viento).
B: El viento es bastante fuerte.
R: La tía tiene miedo de que me burle de la gente en la calle.
B: ¿Qué debemos hacer?
R: Encontró una niñera.
B: ¿Quién es la niñera?
R: Dar es Salaam.
B: ¿Esa es la niñera?
R: Ella se acercó sosteniendo la colcha.
B: ¿Es así?
R: Ella pavimentó mi Sarajevo.
B: Qué colcha más grande.
A: Déjame entrar y echar un vistazo, jaja--
B: ¿Cómo es?
A: Río de Janeiro (estufa).
B: Mucho calor.
R: Cubrirme la cabeza con Afganistán un rato.
B: Hace bastante calor.
R: Pero todavía no puedo dormir en medio de la noche.
B: ¿Qué pasa?
R: Mi estómago no puede soportarlo.
B: ¿Quién te dijo que comieras tanto?
R: Está roto, tengo miedo de bajar de peso.
B: Entonces ve rápido al baño.
R: Cuando corrí al baño, lo hice a lo Macao.
B: ¿Macao?
R: Hay alguien en el baño.
B: ¿Quién está dentro?
R: Arabia está dentro.
B: Entonces díselo.
R: Le conté la situación y respondió por dentro.
B: ¿Qué dijo?
R: Espera a que salga, y vuelves a entrar, los dos somos Londres (sentadilla con ruedas).