Red de conocimiento de recetas - Tipos de cerveza - ¿Qué significa asustar a Afganistán?

¿Qué significa asustar a Afganistán?

Nada, se originó en el chiste cruzado de Ma Ji "Geografía mundial".

Más tarde, hubo un significado extendido, que es sacar la lámpara (Bin Laden) de un completo Afganistán

R: Un actor de diafonía no es sólo un actor, sino también un escritor.

B: ¿Cómo estás?

R: Soy escritor.

B: ¿Cómo se puede ser escritor?

R: A menudo me siento en casa.

B: ¡Qué escritor!

R: A menudo escribo en casa.

B: ¿Cuál es tu mejor trabajo?

R: Hace poco publiqué un artículo en el periódico.

B: ¿En qué periódico se publicó tu artículo?

R: ¿En qué "Tomorrow Daily" se publicó?

B: ¿"Mañana a diario"?

R: Ah.

B: ¿Dónde puedo verlo?

R: Oye, te sugiero que le eches un vistazo.

B: ¿Cuáles son las características de su artículo?

R: La característica más importante de mi artículo es que conecta muchos países y nombres de lugares del mundo.

R: Sí, sí.

B: Entonces, ¿qué escribiste en este artículo?

Respuesta: Estoy escribiendo sobre una experiencia que tuve cuando fui al extranjero a visitar a unos familiares.

B: ¿Has ido al extranjero?

R: Sí.

B: ¿Mira quién se ha ido?

R: Voy a ver a mi tía.

B: ¿Quién es tu tía?

R: Hawái.

B: ¿Hawaii?

B: ¿Hawaii?

R: Sí.

B: ¿Es esto un comienzo?

R: Escúchalo más tarde. Está lleno de nombres de lugares.

B: ¿Dónde vive tu tía?

R: Mi tía vive en Islandia.

B: Islandia.

R: Hola.

B: Hace mucho frío allí.

R: No importa si hace frío, tengo mucha ropa que ponerme.

B: ¿Qué llevas puesto?

R: Lo que llevo puesto es Tianshan (camisa).

B: ¿Tianshan?

R: Pasamos por las montañas Kunlun afuera.

B: Vaya.

R: Y el Himalaya.

B: Genial, tres montañas.

R: Llevando un baku (pantalones) debajo.

B: ¿Bakú?

R: El material es bastante bueno.

B: ¿Qué material?

R: Mauricio (seda).

B: ¿Dónde están los pies?

R: En sus pies lleva un par de botas altas de cuero.

B: ¿Tus botas son de cuero real o de cuero artificial?

R: Está hecho de brocado.

B: ¿Existe ese cuero?

R: También lleva una gorra de autobús de estilo ucraniano en la cabeza.

B: ¿Por qué lo llevas puesto?

R: Para proteger mis dos oídos nepalíes.

B: ¿Nepalí?

R: ¡Sí! Después de vestirse. Tomé un avión y partí.

B: ¿Vuelas un 747 o un caza Trident?

Respuesta: No, tomé Helsinki (avión).

B: ¿Tienes este avión?

Respuesta: Me bajé del avión y encontré un barco.

B: ¿Qué tipo de barco?

A: Argentina (barco).

B: ¿Argentina?

R: Este es un barco hermoso.

B: Cuéntamelo.

R: De su frente sobresale una flor trepadora.

B: Ah.

R: Seattle se queda atrás.

B: Sí.

R: Hay un Turpan (vela) colgado en el medio.

B: ¿Es este un velero grande?

R: Después de bajar del barco, monté a caballo.

B: ¿Qué caballo?

R: Panamá.

B: ¿Panamá? ¿Se puede montar esto?

R: Sabe montar. Monté en Panamá durante dos días y dos noches.

B: ¿Qué tan lejos está eso?

Respuesta: Hice los cálculos, probablemente viajé hasta Nueva Delhi.

B: ¿A qué distancia está Nueva Delhi?

Respuesta: Esta es una nueva unidad de medida, no la entiendes. Bordeé el golfo de Tonkin, crucé a Singapur y terminé en Islandia. Oye, Islandia está rodeada de agua.

B: ¿Qué agua?

R: A la izquierda está el río Nilo y a la derecha el río Yongding.

B: ¿Eh?

R: Delante está el lago Dongting y detrás el río Perla.

B: ¿Por qué es tan caótico?

R: ¡Hay especialidades en esta agua!

B: ¿Qué especialidad?

R: Java (rana).

B: ¿Qué clase de animal es Java?

R: Este animal está cubierto de Calcuta.

B: Oh, estoy cubierto de granos.

R: Hace un sonido extraño cuando ladra.

B: ¿Cómo se llama?

A: "Mea--melón--melón".

B: ¿Es este un sonido javanés?

R: Sueno asustado.

B: ¿Qué debo hacer?

R: Avanza rápidamente.

B: Corre, ¿adónde vas?

R: Corre hacia el pueblo.

B: ¿Qué pueblo?

R: Shijiazhuang.

B: ¿Qué hay en Shijiazhuang?

R: Shijiazhuang tiene Camboya y Camboya tiene Wall Street.

B: ¿Ah?

B: ¿Qué hay en Shijiazhuang?

R: Hay un edificio alto al este de Wall Street.

B: ¿Qué edificio?

R: Luxemburgo.

B: ¿Dónde está Luxemburgo?

R: Vamos a la fortaleza.

B: ¡Sí! Entra y echa un vistazo.

R: Entra y echa un vistazo. Wow--

B: ¿Cómo es?

R: Todo es Nagoya.

B: Hay tantas casas.

R: La casa es muy bonita.

B: ¿Qué?

R: El suelo está pavimentado con belga (piedra).

B: ¿El suelo está cubierto de Bélgica?

R: Cada pilar está hecho de madera de Tarim y las paredes están pintadas con Anhui (gris).

B: ¿Qué tipo de gris es este gris de Anhui?

R: Muy gris. Los tejados son coloridos, todos Ginebra.

B: ¿Ginebra también está cubierta?

R: Frente a la casa hay miles de acres de tierra fértil.

B: ¿Qué plantas?

R: Todos son cultivos de alto rendimiento.

B: ¿Qué plantas?

R: Las que se cultivan aquí son Dinamarca.

B: ¿Dinamarca?

R: Allí se cultiva Hokkaido (arroz). Cuando pregunté al respecto, descubrí que ésta era la casa de mi tía.

B: Estoy en casa. Llama a la puerta rápidamente.

R: Caminé hacia la puerta y golpeé al hombre yemení con un sonido de "pop".

B: ¿Yemen? Eso se llama puerta.

R: Oye, ya estoy en casa y toda la familia salió a recibirme.

B: ¿Quiénes son?

R: Las primeras que salieron fueron las hijas de mi tía y algunas primas mías.

B: ¿Quiénes son?

R: Se llaman Polonia, Países Bajos, Nueva Zelanda y Terranova.

B: ¿Esos son tus primos?

Respuesta: Detrás de ellos hay varios primos.

B: ¿Quiénes son?

R: Marruecos, México, Chicago, Mónaco.

B: Escuche a estos hermanos.

R: Se mostraron muy cariñosos cuando me vieron, tomándome de la mano y preguntándome esto y aquello.

B: ¿Cómo te llaman?

R: Hola, Rawalpindi (hermano).

B: ¿Eres tú?

Respuesta: Toda la familia me recibió en la puerta con ceremonias locales.

B: ¿Qué ceremonia?

R: Mi prima tocó el cuerno de la esperanza y mi prima hizo sonar el Cairo (gong).

B: Muy educado.

R: Mi tío y mi tía me cantaron un Santiago.

B: Es bastante animado.

R: Bienvenido a casa.

B: Entra.

R: Vamos mal, Munich está por delante.

B: Entonces enciende las luces.

R: No.

B: ¿Por qué?

R: Birmania.

B: ¿Myanmar? falla de energía?

R: Olvídalo, mi prima mató a un griego (figura de cera).

B: ¿Grecia?

R: Después de encenderlo, la habitación se volvió luminosa.

B: Es mucho más brillante.

R: Miré su casa, es tan hermosa.

B: ¿Cómo es?

R: Ahí está Pakistán (manta) sobre el terreno.

B: ¿Qué están haciendo los paquistaníes en la cancha?

R: Hay cortinas de Varsovia (gasa) en las ventanas.

B: Bastante bonito.

R: La colcha de la cama es de Budapest (seda).

B: Qué bonito.

R: Hay un portalápices sobre la mesa.

B: ¿Ah?

R: Hay un (bolígrafo) Mississippi atrapado en él.

B: ¡Tos!

R: El libro está al lado.

B: ¿Qué libro?

R: Están los de Atenas y los de Suecia.

B: Oh, clásico.

A: También hay una pequeña caja, déjame abrirla y echarle un vistazo -

B: ¿Qué es?/

A: Indonesia.

B: Índigo.

R: Miré la casa. No había sofá ni silla.

B: ¿Dónde deberíamos sentarnos?

R: Están todos en Osaka.

B: ¿Banco grande?

R: Mi tía me trajo muchas frutas para entretenerme.

B: ¿Qué te pasa?

R: Déjame ver el primer set.

B: Ajá.

R: Congo.

B: ¿Congo? No lo he comido.

R: Inténtalo. Le di un mordisco, ay--

B: ¿Qué pasa?

R: Tengo esto en español.

B: ¿Quién te pone tan ansioso?

R: Date prisa y cómete el segundo plato.

B: ¿Cuál es el segundo set?

A: París (pera)

B: ¿Está riquísima?

R: Líbano.

B: ¿Líbano?

R: La tía sirvió otro plato de especialidades locales.

B: ¿Qué es?

R: Nicaragua.

B: ¿Nicaragua? ¿Sabe bien?

R: Tiene un sabor tan delicioso que el agua con miel (miel) fluye por las comisuras de la boca.

B: Es bastante dulce.

R: En un momento la comida estará lista.

B: ¿Qué tipo de platos hay?

R: Cuando lo vi, vaya, están todos riquísimos.

B: Ven y escucha.

A: Crujiente Los Ángeles (pollo). Estocolmo (hongo).

B: Ajá.

R: Camarones fritos a la Jordania (huevo), Uruguay al vapor (calamares).

B: ¿Aún se puede comer esto?

R: Sí, me quité la ropa y me senté en un taburete a comer, sin importarme Malta.

B: ¿Qué significa eso?

R: Bebí vino de Yokohama mientras comía cordero y cebolla verde (empanadillas).

B: ¿Comer bolas de masa?

R: Sí.

B: ¿Cuánto comiste?

R: Me comí más de 40 trozos de Cabo Verde.

B: No está mal.

R: Finalmente, bebí dos tazones de gachas cantonesas.

B: Muy fino.

A: Oye, estoy lleno--

B: ¿Qué pasa?

R: Mongolia Mongolia.

B: ¿Mongolia aquí?

R: Mongolia Interior.

B: ¿Mongolia Interior?

R: Puedo comer todo lo que pueda en Praga (risas).

B: ¿Quién te dijo que comieras tanto?

R: No puedo dormir por la noche.

B: ¿Qué pasa?

R: Afuera sopla el Monte Everest (viento).

B: El viento es bastante fuerte.

R: La tía tiene miedo de que me burle de la gente en la calle.

B: ¿Qué debemos hacer?

R: Encontró una niñera.

B: ¿Quién es la niñera?

R: Dar es Salaam.

B: ¿Esa es la niñera?

R: Ella se acercó sosteniendo la colcha.

B: ¿Es así?

R: Ella pavimentó mi Sarajevo.

B: Qué colcha más grande.

A: Déjame entrar y echar un vistazo, jaja--

B: ¿Cómo es?

A: Río de Janeiro (estufa).

B: Mucho calor.

R: En poco tiempo, mi cabeza estaba cubierta por Afganistán.

B: Hace bastante calor.

R: Pero todavía no puedo dormir en medio de la noche.

B: ¿Qué debemos hacer?

R: Mi estómago no puede soportarlo.

B: ¿Quién te dijo que comieras tanto?

R: Está roto, tengo miedo de bajar de peso.

B: Entonces ve rápido al baño.

R: Cuando corrí al baño, lo hice a lo Macao.

B: ¿Macao?

R: Hay alguien en el baño.

B: ¿Quién está dentro?

R: Arabia está dentro.

B: Entonces díselo.

R: Le conté la situación y respondió por dentro.

B: ¿Qué dijo?

R: Tú vuelves a entrar después de que yo salga y haremos Londres (cuclillas con ruedas). R: Un comediante no es sólo actor, sino también guionista.

B: ¿Y tú?

R: Soy escritor.

B: ¿Por qué eres escritor?

R: A menudo me siento en casa.

B: ¡Qué escritor!

R: A menudo escribo en casa.

B: ¿Cuál es tu mejor trabajo?

R: Hace poco publiqué un artículo en el periódico.

B: ¿En qué periódico se publicó tu artículo?

R: ¿En qué "Tomorrow Daily" se publicó?

B: ¿"Mañana a diario"?

R: Ah.

B: ¿Dónde puedo verlo?

R: Oye, te sugiero que le eches un vistazo.

B: ¿Cuáles son las características de su artículo?

R: La característica más importante de mi artículo es que conecta muchos países y nombres de lugares del mundo.

R: Sí, sí.

B: Entonces, ¿qué escribiste en este artículo?

Respuesta: Estoy escribiendo sobre una experiencia que tuve cuando fui al extranjero a visitar a unos familiares.

B: ¿Has ido al extranjero?

R: Sí.

B: ¿Mira quién se ha ido?

R: Voy a ver a mi tía.

B: ¿Quién es tu tía?

R: Hawái.

B: ¿Hawaii?

B: ¿Hawaii?

R: Sí.

B: ¿Es esto un comienzo?

R: Escúchalo más tarde. Está lleno de nombres de lugares.

B: ¿Dónde vive tu tía?

R: Mi tía vive en Islandia.

B: Islandia.

R: Hola.

B: Hace mucho frío allí.

R: No importa si hace frío, tengo mucha ropa que ponerme.

B: ¿Qué llevas puesto?

R: Lo que llevo puesto es Tianshan (camisa).

B: ¿Tianshan?

R: Pasamos por las montañas Kunlun afuera.

B: Vaya.

R: Y el Himalaya.

B: Genial, tres montañas.

R: Llevando un baku (pantalones) debajo.

B: ¿Bakú?

R: El material es bastante bueno.

B: ¿Qué material?

R: Mauricio (seda).

B: ¿Dónde están los pies?

R: En sus pies lleva un par de botas altas de cuero.

B: ¿Tus botas son de cuero real o de cuero artificial?

R: Está hecho de brocado.

B: ¿Existe ese cuero?

R: También lleva una gorra de autobús de estilo ucraniano en la cabeza.

B: ¿Por qué lo llevas puesto?

R: Para proteger mis dos oídos nepalíes.

B: ¿Nepalí?

R: ¡Sí! Después de vestirse. Tomé un avión y partí.

B: ¿Vuelas un 747 o un caza Trident?

Respuesta: No, tomé Helsinki (avión).

B: ¿Tienes este avión?

Respuesta: Me bajé del avión y encontré un barco.

B: ¿Qué tipo de barco?

A: Argentina (barco).

B: ¿Argentina?

R: Este es un barco hermoso.

B: Cuéntamelo.

R: De su frente sobresale una flor trepadora.

B: Ah.

R: Seattle se queda atrás.

B: Sí.

R: Hay un Turpan (vela) colgado en el medio.

B: ¿Es este un velero grande?

R: Después de bajar del barco, monté a caballo.

B: ¿Qué caballo?

R: Panamá.

B: ¿Panamá? ¿Se puede montar esto?

R: Sabe montar. Monté en Panamá durante dos días y dos noches.

B: ¿Qué tan lejos está eso?

Respuesta: He calculado que puede que haya viajado hasta Nueva Delhi.

B: ¿A qué distancia está Nueva Delhi?

Respuesta: Esta es una nueva unidad de medida, no la entiendes. Bordeé el golfo de Tonkin, crucé a Singapur y terminé en Islandia. Oye, Islandia está rodeada de agua.

B: ¿Qué agua?

R: A la izquierda está el río Nilo y a la derecha el río Yongding.

B: ¿Eh?

R: Delante está el lago Dongting y detrás el río Perla.

B: ¿Por qué es tan caótico?

R: ¡Hay especialidades en esta agua!

B: ¿Qué especialidad?

R: Java (rana).

B: ¿Qué clase de animal es Java?

R: Este animal está cubierto de Calcuta.

B: Oh, estoy cubierto de granos.

R: Hace un sonido extraño cuando ladra.

B: ¿Cómo se llama?

A: "Mea--melón--melón".

B: ¿Es este un sonido javanés?

R: Sueno asustado.

B: ¿Qué debo hacer?

R: Avanza rápidamente.

B: Corre, ¿adónde vas?

R: Corre hacia el pueblo.

B: ¿Qué pueblo?

R: Shijiazhuang.

B: ¿Qué hay en Shijiazhuang?

R: Shijiazhuang tiene Camboya y Camboya tiene Wall Street.

B: ¿Ah?

B: ¿Qué hay en Shijiazhuang?

R: Hay un edificio alto al este de Wall Street.

B: ¿Qué edificio?

R: Luxemburgo.

B: ¿Dónde está Luxemburgo?

R: Vamos a la fortaleza.

B: ¡Sí! Entra y echa un vistazo.

R: Entra y echa un vistazo.

Wow--

B: ¿Cómo es?

R: Todo es Nagoya.

B: Hay tantas casas.

R: La casa es muy bonita.

B: ¿Qué?

R: El suelo está pavimentado con belga (piedra).

B: ¿El suelo está cubierto de Bélgica?

R: Cada pilar está hecho de madera de Tarim y las paredes están pintadas con Anhui (gris).

B: ¿Qué tipo de gris es este gris de Anhui?

R: Muy gris. Los tejados son coloridos, todos Ginebra.

B: ¿Ginebra también está cubierta?

R: Frente a la casa hay miles de acres de tierra fértil.

B: ¿Qué plantas?

R: Todos son cultivos de alto rendimiento.

B: ¿Qué plantas?

R: Las que se cultivan aquí son Dinamarca.

B: ¿Dinamarca?

R: Allí se cultiva Hokkaido (arroz). Cuando pregunté al respecto, descubrí que ésta era la casa de mi tía.

B: Estoy en casa. Llama a la puerta rápidamente.

R: Caminé hacia la puerta y golpeé al hombre yemení con un sonido de "pop".

B: ¿Yemen? Eso se llama puerta.

R: Oye, ya estoy en casa y toda la familia salió a recibirme.

B: ¿Quiénes son?

R: Las primeras que salieron fueron las hijas de mi tía y algunas primas mías.

B: ¿Quiénes son?

R: Se llaman Polonia, Países Bajos, Nueva Zelanda y Terranova.

B: ¿Esos son tus primos?

Respuesta: Detrás de ellos hay varios primos.

B: ¿Quiénes son?

R: Marruecos, México, Chicago, Mónaco.

B: Escuche a estos hermanos.

R: Se mostraron muy cariñosos cuando me vieron, tomándome de la mano y preguntándome esto y aquello.

B: ¿Cómo te llaman?

R: Hola, Rawalpindi (hermano).

B: ¿Eres tú?

Respuesta: Toda la familia me recibió en la puerta con ceremonias locales.

B: ¿Qué ceremonia?

R: Mi prima tocó el cuerno de la esperanza y mi prima hizo sonar el Cairo (gong).

B: Muy educado.

R: Mi tío y mi tía me cantaron un Santiago.

B: Es bastante animado.

R: Bienvenido a casa.

B: Entra.

R: Vamos mal, Munich está por delante.

B: Entonces enciende las luces.

R: No.

B: ¿Por qué?

R: Birmania.

B: ¿Myanmar? falla de energía?

R: Olvídalo, mi prima mató a un griego (figura de cera).

B: ¿Grecia?

R: Después de encenderlo, la habitación se volvió luminosa.

B: Es mucho más brillante.

R: Miré su casa, es tan hermosa.

B: ¿Cómo es?

R: Ahí está Pakistán (manta) sobre el terreno.

B: ¿Qué están haciendo los paquistaníes en la cancha?

R: Hay cortinas de Varsovia (gasa) en las ventanas.

B: Bastante bonito.

R: La colcha de la cama es de Budapest (seda).

B: Qué bonito.

R: Hay un portalápices sobre la mesa.

B: ¿Ah?

R: Hay un bolígrafo de Mississippi pegado en él.

B: ¡Tos!

R: El libro está al lado.

B: ¿Qué libro?

R: Están los de Atenas y los de Suecia.

B: Oh, clásico.

A: También hay una pequeña caja, déjame abrirla y echarle un vistazo -

B: ¿Qué es?/

A: Indonesia.

B: Índigo.

R: Miré la casa. No había sofá ni silla.

B: ¿Dónde deberíamos sentarnos?

R: Están todos en Osaka.

B: ¿Banco grande?

R: Mi tía me trajo muchas frutas para entretenerme.

B: ¿Qué te pasa?

R: Déjame ver el primer set.

B: Ajá.

R: Congo.

B: ¿Congo? No lo he comido.

R: Inténtalo. Le di un mordisco, ay--

B: ¿Qué pasa?

R: Tengo esto en español.

B: ¿Quién te pone tan ansioso?

R: Date prisa y cómete el segundo plato.

B: ¿Cuál es el segundo set?

A: París (pera)

B: ¿Está riquísima?

R: Líbano.

B: ¿Líbano?

R: La tía sirvió otro plato de especialidades locales.

B: ¿Qué es?

R: Nicaragua.

B: ¿Nicaragua? ¿Sabe bien?

R: Tiene un sabor tan delicioso que el agua con miel (miel) fluye por las comisuras de la boca.

B: Es bastante dulce.

R: En un momento la comida estará lista.

B: ¿Qué tipo de platos hay?

R: Cuando lo vi, vaya, están todos riquísimos.

B: Ven y escucha.

A: Crujiente Los Ángeles (pollo). Estocolmo (hongo).

B: Ajá.

R: Camarones fritos a la Jordania (huevo), Uruguay al vapor (calamares).

B: ¿Aún se puede comer esto?

R: Sí, me quité la ropa y me senté en un taburete a comer, sin importarme Malta.

B: ¿Qué significa eso?

R: Bebí vino de Yokohama mientras comía cordero y cebolla verde (empanadillas).

B: ¿Comer bolas de masa?

R: Sí.

B: ¿Cuánto comiste?

R: Me comí más de 40 trozos de Cabo Verde.

B: No está mal.

R: Finalmente, bebí dos tazones de gachas cantonesas.

B: Muy fino.

A: Bueno, estoy lleno--

B: ¿Qué pasa?

R: Mongolia Mongolia.

B: ¿Mongolia aquí?

R: Mongolia Interior.

B: ¿Mongolia Interior?

R: Puedo comer todo lo que pueda en Praga (risas).

B: ¿Quién te dijo que comieras tanto?

R: No puedo dormir por la noche.

B: ¿Qué pasa?

R: Afuera sopla el Monte Everest (viento).

B: El viento es bastante fuerte.

R: La tía tiene miedo de que me burle de la gente en la calle.

B: ¿Qué debemos hacer?

R: Encontró una niñera.

B: ¿Quién es la niñera?

R: Dar es Salaam.

B: ¿Esa es la niñera?

R: Ella se acercó sosteniendo la colcha.

B: ¿Es así?

R: Ella pavimentó mi Sarajevo.

B: Qué colcha más grande.

A: Déjame entrar y echar un vistazo, jaja--

B: ¿Cómo es?

A: Río de Janeiro (estufa).

B: Mucho calor.

R: Cubrirme la cabeza con Afganistán un rato.

B: Hace bastante calor.

R: Pero todavía no puedo dormir en medio de la noche.

B: ¿Qué pasa?

R: Mi estómago no puede soportarlo.

B: ¿Quién te dijo que comieras tanto?

R: Está roto, tengo miedo de bajar de peso.

B: Entonces ve rápido al baño.

R: Cuando corrí al baño, lo hice a lo Macao.

B: ¿Macao?

R: Hay alguien en el baño.

B: ¿Quién está dentro?

R: Arabia está dentro.

B: Entonces díselo.

R: Le conté la situación y respondió por dentro.

B: ¿Qué dijo?

R: Espera a que salga, y vuelves a entrar, los dos somos Londres (sentadilla con ruedas).

上篇: ¿Los bebedores de té se pondrán negros? No, al contrario, el té también tiene efectos blanqueadores y es un producto de belleza natural. Como todos sabemos, beber té tiene muchos beneficios. Pero, ¿por qué beber té tiene tantos beneficios? Para la gente común, esto significa saberlo pero no saber por qué. Con el desarrollo de la ciencia, no fue hasta principios del siglo XIX que la composición de la industria del té se fue aclarando gradualmente. Después de la separación e identificación científica moderna, el té contiene más de 450 componentes químicos orgánicos y más de 40 elementos minerales inorgánicos. Los componentes químicos orgánicos y los elementos minerales inorgánicos del té contienen muchos nutrientes e ingredientes medicinales. Los componentes químicos orgánicos incluyen principalmente: polifenoles del té, alcaloides vegetales, proteínas, aminoácidos, vitaminas, pectina, ácidos orgánicos, lipopolisacáridos, azúcares, enzimas y pigmentos. Tieguanyin contiene polifenoles del té, catequinas, varios aminoácidos y otros componentes químicos orgánicos, que son significativamente más altos que otros tés. Los elementos minerales inorgánicos incluyen principalmente: potasio, calcio, magnesio, cobalto, hierro, manganeso, aluminio, sodio, zinc, cobre, nitrógeno, fósforo, flúor, yodo y selenio. Tieguanyin contiene más elementos minerales inorgánicos como manganeso, hierro, flúor, potasio y sodio que otras hojas de té. Componentes básicos del té 1. Catequinas: comúnmente conocidas como taninos del té, son componentes únicos del té y tienen un sabor amargo, astringente y astringente. 2. Cafeína: Tiene un sabor amargo y es un componente importante del sabor de la sopa de té. 3. Minerales: El té es rico en 11 minerales, incluidos potasio, calcio, magnesio y manganeso. Funciones de los ingredientes básicos del té 1. Catequina: comúnmente conocida como tanino del té, es un componente único del té y tiene un sabor amargo, astringente y astringente. Se puede combinar con la cafeína en la sopa de té para reducir los efectos fisiológicos de la cafeína en el cuerpo humano. Tiene efectos antioxidantes, antimutaciones, antitumorales, que reducen el colesterol en sangre y los niveles de lipoproteínas de baja densidad, inhiben el aumento de la presión arterial, inhiben la agregación plaquetaria, son antibacterianos y antialérgicos. 2. Cafeína: Tiene un sabor amargo y es un componente importante del sabor de la sopa de té. En la sopa de té negro, se combina con los polifenoles para formar un complejo cuando la sopa de té se enfría, se formará un fenómeno de emulsificación. Las catequinas únicas del té y sus productos de condensación oxidativa pueden ralentizar y mantener la excitación del descafeinado, por lo que beber té puede mantener a las personas despiertas y tener más resistencia. 3. Minerales: El té es rico en 11 minerales como potasio, calcio, magnesio y manganeso. La sopa de té tiene más cationes y menos aniones, lo que la convierte en un alimento alcalino. Puede ayudar a mantener los fluidos corporales alcalinos y mantenerse saludable. ① Potasio: Favorece la eliminación del sodio en sangre. El alto contenido de sodio en la sangre es una de las causas de la presión arterial alta. Beber más té puede prevenir la presión arterial alta. ②Fluoruro: Tiene el efecto de prevenir las caries. ③Manganeso: Tiene efectos antioxidantes y antienvejecimiento, mejora la función inmune y ayuda en la utilización del calcio. Es insoluble en agua caliente y se puede moler para obtener té en polvo para su consumo. 4. Vitaminas: 1 Carotenoides: se pueden convertir en vitaminas en el cuerpo humano, pero solo se pueden complementar bebiendo té. ②Vitaminas B y vitamina C: son solubles en agua y se pueden obtener bebiendo té. 5. Otros ingredientes funcionales: ① Los flavonoides y los alcoholes pueden fortalecer las paredes capilares y eliminar el mal aliento. ②Las saponinas tienen efectos anticancerígenos y antiinflamatorios. (3) El GABA se produce mediante la respiración anaeróbica forzada de las hojas de té durante el proceso de elaboración del té. Se dice que el GABA-TEA puede prevenir la presión arterial alta. La eficacia del té Los antiguos chinos creían que el té tiene diez virtudes: dispersar la depresión, disipar la somnolencia, nutrir la vitalidad, disipar los espíritus malignos, mejorar la cortesía, respetar la apariencia, saborear el sabor, nutrir la salud, cultivar la moral y ser decidido. La "Canción de los siete tazones de té" de Lu Tong en la dinastía Tang también dio una descripción muy vívida del té: "Un tazón calma la garganta, dos tazones son solitarios y aburridos, tres tazones son aburridos, pero solo tienen cinco mil palabras. Cuatro tazones Están llenos de sudor y la vida no es fluida. Se esparce por los poros. Cinco tazones de limpieza de músculos y huesos, seis tazones de energía inmortal no puedo comer siete tazones, pero siento que el viento sopla en mis axilas. “La medicina del té está estrechamente relacionada con la cultura del té y la medicina tradicional china, todo relacionado con la leyenda de Shennong. Debido a que el té tiene buenos efectos médicos, el término "medicina del té" surgió en la dinastía Tang (ver la "medicina del té" inscrita por el reino en el año 14 del calendario Dali de Daizong, también se menciona en el libro "Shanjia); Qinggong" escrito por Lin Hong en la dinastía Song. Conclusión "El té es medicina". Se puede observar que el té es una medicina y está incluido en los libros de medicina (llamados Materia Médica en la antigüedad). Pero en las costumbres modernas, el término "medicina del té" se limita a las preparaciones que contienen hojas de té en las recetas. Debido a que el té tiene muchas funciones y puede prevenir y tratar muchas enfermedades de mujeres y niños en el país y en el extranjero, el té no es sólo una medicina, sino también un propósito. Como enfatizó Chen Zangqi en la dinastía Tang: "El té es la medicina para todas las enfermedades. ". El té no solo tiene un efecto terapéutico sobre una variedad de enfermedades, sino que también tiene buenos efectos para prolongar la vida, antienvejecimiento y fortalecer el cuerpo. 下篇: La importancia del desarrollo nacional para la economía de la comunicación