¿Cuál es la alusión a los celos?
Según la leyenda, esta alusión se originó en la corte de la dinastía Tang. Para ganarse el corazón de la gente, el emperador Taizong de la dinastía Tang tomó una concubina para el primer ministro Fang Xuanling. La esposa del ministro interfirió. y se negó a permitirlo por celos. Por celos, la esposa del ministro interfirió y se negó a dejarlo ir. El emperador no tuvo más remedio que dejar que la esposa del ministro eligiera entre beber vino venenoso o tener una concubina. Inesperadamente, la señora Fang fue realmente cruel. Preferiría morir antes que inclinar la cabeza ante el emperador. Entonces tomó la copa de "vino venenoso" y se la bebió de un trago. Cuando la señora Fang lo bebió entre lágrimas, se dio cuenta de que el vino no era vino venenoso, sino vinagre fuerte con un aroma agridulce. A partir de entonces, "celos" y "celos" se fusionaron en uno, y "celos" se convirtió en una metáfora de los celos.
Esta alusión originalmente era solo una leyenda y no había muchos registros escritos. Sin embargo, el famoso escritor chino Cao Xueqin unió "celos" y "celos" en el capítulo 31 de "Un sueño de mansiones rojas". ". El texto original dice así: "Después de que Xiren escuchó esto..., no pudo evitar su temperamento y dijo: 'Hermana, no es culpa nuestra que hayas salido a caminar. La concubina Qing la escuchó decir 'nosotros'". , Naturalmente, como Baoyu, sin saberlo, está agregando combustible y celos ... " Después de que el Sr. Cao terminó de escribir este pasaje, "Cihai" añadió otra definición de celos: "sentirse amargado por los celos". De los "celos" a la "envidia", también se deriva de esto. También hay un registro en la leyenda "Swallow Notes" de la dinastía Ming que dice que "los dos estaban amargados y celosos, y no estaban en buena forma". Como todos sabemos, en la relación entre hombres y mujeres, si hay celos, o incluso riñas y peleas, comúnmente se lo conoce como "celos" o "celos". Entonces, ¿por qué están conectados los celos y los celos? Hay tres formas de rastrear la fuente.
El primer tipo se llama "rugido del león". El primer tipo se llama "rugido del león" y algunos clásicos modernos sostienen esta opinión. La base principal es "El mundo compara a las mujeres celosas con leones" en "En el pabellón de Zhiyin". En el libro, el león come una botella de vinagre y una botella de queso todos los días, de ahí el dicho de que el león está celoso."
Li Rihua [1565~1635], un erudito de la dinastía Ming, dijo en "La colección de Tao Xuan púrpura" "En Zhengde Zhong (1506 ~ 1521 d. C.), la sala del león se comía una oveja viva, cuatro taeles de azúcar, dos botellas de leche de cabra y dos botellas de vinagre. cada dos días... "Esto demuestra que los leones tienen la costumbre de estar celosos, entonces, ¿qué tienen que ver los celos de los leones con las mujeres celosas? Resulta que hay otra alusión al "rugido del león en Hedong". Hay un dicho en los clásicos budistas. que "cuando un león ruge, todas las bestias se rinden", por eso los budistas usan la metáfora del "rugido del león" para describir la majestuosidad de los sermones de Buda que conmocionaron al mundo entero. El gran poeta Su Dongpo de la dinastía Song tenía un amigo llamado Chen. Jichang. Su esposa Liu era una mujer muy celosa. Cada vez que Chen Jichang organizaba un banquete para entretener a las chicas cantantes, la señora Liu golpeaba la pared con un palo de madera y regañaba a los invitados. Después, a Chen Jichang le gustaba hablar sobre el budismo y el taoísmo. , Su Dongpo usó el rugido de un león para simular el regaño de su esposa arpía y compuso un poema titulado "Enviando a Wu Deren y Jane Chen Jichang". Un poema largo, que incluye las siguientes líneas: "El Sr. Dongpo no tiene un centavo". ., sólo que sus sienes no tienen pelo." El laico Longqiu también es lamentable. Habla en vano toda la noche y no duerme. "De repente escuché el rugido de un león en Hedong y me sentí confundido cuando fui a la batalla". El "laico de Longqiu" en el poema se refiere a Chen Jichang. "Hedong" toma prestado el poema "La hija de Hedong Liu" del Tang; Poeta de la dinastía Du Fu, que es una metáfora de la esposa de Chen Jichang, que también es de Hedong. Un apellido noble en el condado (ahora provincia de Shanxi). Este poema describe vívidamente el dilema del autor, la ferocidad de Liu y la impotencia de Ji Chang. la gente usaba "Hedong Lion's Roar" como apodo para las esposas celosas.
Algunas personas también llaman al fenómeno de los calzoncillos como "Ji q delgado D golpeando las vértebras de la cerca de la fachada ê 鸬 inactivo paralizado a Jiao de visitar?
El segundo tipo se llama "vinagre malo". Algunas personas en el Qing Dinastía Se cree que el dicho de los celos proviene de estereotipos. En algunas zonas del sur, la gente cree que una familia no debe preparar dos jarras de vinagre, de lo contrario una jarra se dañará. Por ejemplo, una familia no debe preparar dos jarras. de vinagre al mismo tiempo Las familias solo deben tener un marido y una esposa, de lo contrario inevitablemente habrá celos entre las esposas y concubinas Ya en las dinastías del Sur y del Norte, "Qi Min Yao Shu" mencionó el fenómeno del "vinagre malo". " muchas veces, lo que demuestra que preparar cerveza en casa es difícil. La idea de que dos tanques arruinarán uno es inverosímil, pero refleja la expectativa popular de un matrimonio monógamo.
El tercer tipo se llama " Sour" en la novela de Zhang Hui de la dinastía Qing. Hay un pasaje en el capítulo 27 de Heroes of Sons and Daughters: "No seas ese vendedor de salsa dulce. Tendrás más celos que el dinero que ganas. enfermedad de los celos y serás conocida como una 'chica celosa'". "Parece que Wen Kang, el autor de la novela, sintió este paso de las actividades prácticas de comprar vinagre y estar celoso. El vinagre es el principal condimento ácido en la antigua mi país. Puede ampliarse para significar acidez, acidez, acidez, y el dolor, por lo que la gente considera la acidez como el principal condimento amargo en la antigua China. Asociado con el vinagre, el vinagre a veces se llama celos. Por ejemplo, Capítulo 31 de "Un sueño de mansiones rojas": "Cuando Qingwen lo escuchó (en referencia a Xi Ren). ) dice la palabra 'nosotros', naturalmente era él". Él y Baoyu, inconscientemente agregaron a los celos ... Los sinónimos de "celos" incluyen celos, celos agrios, celos, etc. El segundo capítulo de la novela de finales de la dinastía Ming "Qingye Zhong" tiene "Mason Fan Ba..."., temiendo que la señora Chen se pusiera celosa..., la señora Chen lo estaba culpando." El capítulo 45 de la novela de la dinastía Qing "The Scholars" también habla de " Las dos suegras de la familia Ling sospechaban la una de la otra... .., tramas relacionadas sobre celos y peleas. A la gente también le gusta llamar a las personas celosas jarras de vinagre, urnas de vinagre, cuencos de vinagre, jarras de vinagre, vinagre. frascos o botellas de vinagre A veces los celos sin motivo también se llaman un poco celosos, como en la serie de televisión En "Baihua Pavilion" hay una línea: "He coqueteado con él varias veces, pero él siempre se ha enamorado de mí. ¿Por qué estás tan celoso?" "
Alguien escribió que "Tang Lv Shu Yi" registra que la esposa de Fang Xuanling estaba muy celosa, por lo que Li Shimin le dio una olla de vinagre. "Entonces hay una alusión a los 'celos'". Después de la verificación, "Chao Ye Qian Zai" registró una anécdota de Ren Fei, Ministro del Ministerio de Guerra: El emperador Taizong de la dinastía Tang Li Shimin le dio a Ren Fei una geisha cuando se enteró de que la geisha estaba siendo perseguida por la esposa de Ren Fei, Li Shimin. Estaba furioso y lo envió a Le dieron una jarra de vino, diciendo "bébelo y morirás", como elemento disuasorio, y la esposa de Ren Fei se lo bebió todo, pero el vino no fue envenenado. Liu Bo de la dinastía Tang lo registró. En su libro "Sui y Tang Jiahua", hay una historia similar sobre Zhongshu Ling Fang Xuanling: En los primeros años de la dinastía Tang, debido a su meritorio servicio, el emperador Taizong quiso recompensar a Fang Xuanling con bellezas varias veces, pero lo hizo cortésmente. Más tarde, cuando se enteró de que había una esposa celosa en la familia Fang, la Reina Madre personalmente decidió hacerlo. Li Shimin se adelantó para trabajar para la esposa de Fang Xuanling, pero Li Shimin se enojó y dijo. que si persistía en la dirección equivocada, estaría muerto. Lu todavía se negó a ceder y dijo que preferiría morir de celos. La jarra de vino dijo: "¡En ese caso, bebe este vino venenoso!" "Lu Junyi lo tomó y se lo bebió. De hecho, no había veneno en la jarra de vino. Más tarde, Li Shimin dijo:" ¡Todavía no me atrevo a verla, y mucho menos a Fang Xuanling! "Según la "Biografía de Lienu" del "Nuevo Libro de Tang", Fang Xuanling y su esposa fueron muy cariñosos. En sus primeros años, Fang Xuanling estuvo gravemente enfermo y dijo: "Me temo que no me recuperaré. ¡Aún eres joven, así que podrás formar otra familia en el futuro! "Lu Xiaoman lloró tanto que apretó los dientes e incluso cegó un ojo para expresar su determinación de terminar su vida juntos. La enfermedad de Fang Xuanling pronto se recuperó y los dos finalmente envejecieron juntos. Parece que estas dos personas tienen "celos". Las historias no tienen nada que ver con los "celos".
Con la popularidad y el desarrollo de la industria cervecera, el vinagre no sólo entró gradualmente en el campo de la vida social, sino que también se integró en las actividades psicológicas y las relaciones morales de las personas. Por lo tanto, en la dinastía Tang debería reflejarse en las obras literarias contemporáneas. Después de muchas investigaciones, finalmente encontramos pistas preciosas en el tesoro literario de las Grutas de la Montaña Mingsha en Dunhuang en "La Oda a la Alegría y la Alegría del Yin del Cielo y la Tierra". Yang", hay una línea sobre "El cielo está lleno de celos, cada pensamiento". Hay un dicho que dice que la esposa de Bran es miserable y no tiene más remedio que pensar en la concubina en la almohada. Entre ellos, "vinagre "gas" originalmente se refería al olor del vinagre; "salvado" originalmente se refería a alimentos falsos e inferiores. Más tarde, debido a las palabras de Song Hong de la dinastía Han del Este de que "la esposa de salvado no va a la corte", la gente entonces Considere el salvado como la almohada de una esposa, que es un tipo de ropa de cama que puede usarse para referirse al sueño.
Al observar la frase completa, la relación entre los celos y los celos es claramente visible en la página. El autor de este famoso poema es Bai Xingjian, el hermano menor del poeta Bai Juyi de la dinastía Tang. Por lo tanto, se puede concluir que el "matrimonio" de "celos" y "celos" se remonta a la dinastía Tang. .
En resumen, "agrio y celoso" debería originarse en la dinastía Tang. El "rugido del león" de la dinastía Song es su afluente, y el "agrio y celoso" de la dinastía Qing sólo puede serlo. una homofonía.
El "tres" en "Uno blanco cubre tres fealdades" no es el tres real. En el chino antiguo, el "tres" representa un número imaginario en la mayoría de los casos, lo que significa que el número es grande en la mayoría de los casos. En este caso, "tres" representa un número imaginario, que se refiere al número, no específicamente a tres tipos de fealdad. "Una piel blanca cubre tres fealdades" significa: la piel blanca puede tapar muchos otros defectos del rostro.