¿Son los poemas Tang poemas antiguos?
La poesía es la forma literaria más antigua y básica del mundo, y es un género literario que expone el alma. Los poetas deben dominar habilidades artísticas maduras, seguir ciertos requisitos de sílabas, tonos y ritmos, y utilizar un lenguaje conciso, emociones ricas e imágenes ricas para expresar la vida social y el mundo espiritual humano. Confucio creía que la poesía tenía cuatro funciones: despertar, observar, reunir y contar.
Lu Ji cree que "la poesía es hermosa gracias al amor". En la antigua China, las cosas infelices se llamaban poemas y las cosas felices se llamaban canciones. Las generaciones posteriores la llamaron poesía.
Por ejemplo, los poemas de Li Bai no se pueden poner música, pero los de Su Shi sí, por eso los de Su Shi se llaman poemas y los de Li Bai se llaman poemas.
2. ¿Se consideran chinas clásicas la poesía y las letras de canciones Tang? La poesía Tang y las letras de las canciones utilizan oraciones chinas clásicas, pero generalmente no podemos decir que sean chinas clásicas, porque el chino clásico generalmente se refiere a la prosa.
La siguiente es una descripción general del chino clásico y de los patrones de oraciones del chino clásico.
]Chino clásico es una descripción general del chino clásico, es decir, artículos escritos en chino clásico, es decir, obras del chino clásico antiguo y obras que lo imitaron en las dinastías pasadas. El chino clásico, como lengua escrita de ocho partes, se ha utilizado durante dos o tres mil años, desde los eruditos anteriores a Qin y los poemas de la dinastía Han hasta la prosa antigua de las dinastías Tang y Song y las ocho partes de las dinastías Ming y Qing. . En otras palabras, el chino clásico es la lengua escrita de la antigua China y la fuente del chino moderno. El primer "artículo" se refiere a un artículo escrito. "Palabra" significa escribir, expresar y registrar. El "chino clásico", es decir, el lenguaje escrito, es relativo al "lenguaje hablado", que también se llama "vernáculo". La última palabra "wen" se refiere a obras, artículos, etc. , es decir, género.
Los patrones de oraciones del chino clásico son básicamente los mismos que los patrones de oraciones del chino moderno. Divididas en oraciones simples y oraciones complejas, todas tienen seis componentes principales: sujeto, predicado, objeto y complemento definido. El orden de las palabras de las oraciones es básicamente el mismo. Por supuesto, existen diferencias entre los dos. Al aprender oraciones en chino clásico, debes intentar comprender las diferencias entre ellas y la situación del chino moderno. Aunque los patrones de oraciones del chino antiguo y del chino moderno son básicamente los mismos, existen algunos patrones de oraciones especiales porque algunas palabras de entidad en el chino clásico son diferentes de las del chino moderno. Si desea aprender bien el chino clásico, comprender correctamente el significado de las oraciones y comprender el contenido de los artículos, debe dominar los patrones de oraciones especiales del chino clásico. Los patrones de oraciones especiales de los que hablamos a menudo en chino clásico incluyen oraciones de juicio, oraciones omitidas, oraciones de inversión, oraciones pasivas y oraciones fijas.
3. ¿Son los poemas Tang poemas modernos? Después de leer el siguiente artículo, comprenderá que la estructura de las oraciones y las características gramaticales de la poesía moderna son básicamente las mismas que las de las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías.
Pero después de la dinastía Tang, hubo más poemas de siete caracteres y la estructura de las oraciones cambió naturalmente. Además de las cuatro o tres formas de poemas de siete caracteres mencionadas en la sección anterior, se pueden agregar dos tonos delante del poema completo de cinco caracteres para formar una rima independiente, formando así un patrón de oración de dos a cinco caracteres. .
Por ejemplo: ¿dibujar un edificio, volando hacia las nubes de Nanpu, una cortina de cuentas, entrelazándose al anochecer? BR gt News - Hombres y mujeres están en todas partes. (Duchenne) Choque: plumas de colores.
(La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi) Sé que lo es: Lai Zhi Longan. (Su Zhitan) Si analiza detenidamente las últimas cinco frases de estos poemas de siete caracteres, algunas tienen 212, como "El viaje de Yan Sui" de Du Fu, otras tienen 221, como "Wang Teng Ge" y Bai de Wang Bo; "La canción del dolor eterno" de Juyi; algunos tienen 41 años, como Li de Su Shi;
Por otro lado, la forma de cinco segundos es muy rara. El tofu fermentado de Du Fu "está triste en medio de la noche - habla solo, la luna es hermosa en el cielo - quién viene a ver" es la única situación.
La estructura oracional de la poesía moderna no es muy diferente a la de la poesía antigua. La estructura general de oraciones de Cinco caracteres y siete idiomas es aplicable tanto a la poesía antigua como a la poesía moderna.
Aquí solo hay dos notas complementarias: (1) El patrón de oración de la poesía moderna generalmente es que cada dos sílabas forman una unidad rítmica, y cada unidad rítmica es equivalente a una palabra o frase de dos sílabas. El ritmo musical y las unidades de significado son básicamente los mismos.
Por ejemplo: nubes blancas - mirando hacia atrás - cerradas, bruma verde - mirando hacia adentro - nada. (Wang Wei a Nanshan) Ilimitado - árboles cayendo - susurro - cayendo, interminable - el río Yangtze - rodando - viniendo.
(Du Fu sube a la montaña) La voluntad de Dios - lástima - la hierba, la tierra - pesada - estará clara por la noche. (Li Shangyin, Wan Qing) Apretar - a menudo triste - amable - prisionero de Chu, conmovido - feliz - aprender - viajar juntos.
(Lu You Huangzhou) Se puede ver que una palabra de dos sílabas o una frase nominal de dos sílabas generalmente no abarca dos unidades rítmicas. Sin embargo, las palabras polisilábicas o frases sustantivas polisilábicas deben abarcar dos unidades prosódicas, como "Pasó mucho tiempo antes de que la conociera, pero aún más después de que rompiéramos" en "Sin título" de Li Shangyin, donde "cuando nos conocimos" abarca dos rimas. unidad; otro ejemplo es "Veinticuatro puentes en una noche de luna" en el "Informe al magistrado de Yangzhou Han Chuo" de Du Mu, en el que "veinticuatro" también abarca dos unidades rítmicas.
Pero esta situación es relativamente rara en la poesía moderna. (2) Los patrones de oraciones de los poemas modernos a menudo terminan con tres personajes, manteniendo una independencia considerable.
Es decir, aunque el sufijo de tres caracteres se puede subdividir en 21 o 12, siempre forman un todo: si es pentámetro, los tres últimos caracteres y los dos primeros se dividen en dos A ritmo más grande; si es un ritmo de siete sílabas, los últimos tres caracteres y los primeros cuatro caracteres se separan en dos ritmos más grandes. Por lo tanto, algunos patrones de oraciones en la poesía de las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías y en la poesía antigua posterior a la dinastía Tang generalmente no se pueden utilizar en la poesía moderna.
Nos vemos en la tumba. (La esposa de Jiao Zhongqing, un poema antiguo) Esto también es un riesgo.
(Li Bai no puede desviarse) Y * * * disfruta mucho de esta bebida. (Tao Yuanming bebe) Un pie de alfombra utiliza miles de hilos.
(Alfombra roja de Bai Juyi) La sangre es el agua de Chen Taoze. (Du Fu llora a Chen Tao) Vive en la casa de sus padres al pie de Toad Mountain.
("Pipa Xing" de Bai Juyi) Desde la perspectiva de las unidades de significado, estos poemas no terminan con tres letras. Una o dos celdas son un sufijo, tres o cuatro celdas son un sufijo, cinco o seis celdas son un sufijo.
Esto no se ajusta al ritmo de las frases ordinarias. En particular, los sufijos son las últimas palabras utilizadas en la poesía moderna.
Los siguientes son los patrones de oraciones de la poesía moderna. Hablemos primero de las características gramaticales de la poesía moderna. La poesía de las dinastías Han, Wei y las Seis y la poesía antigua posterior a la dinastía Tang son gramaticalmente consistentes con la prosa.
La poesía moderna es diferente. Hay algo de gramática en la poesía moderna, especialmente en la prosa. Algunos poemas se pueden distinguir no sólo por su nivel, sino también por su gramática.
Lo mismo ocurre con las antiguas costumbres de entrar en el Dharma. No vamos a entrar en demasiados detalles sobre esta cuestión.
Aquí sólo se analizan dos puntos: omisión e inversión. Hablemos primero de los puntos suspensivos.
La poesía moderna tiene un número limitado de palabras, por lo que los requisitos lingüísticos son especialmente precisos. No hace falta decir que los sujetos, las conjunciones y las preposiciones a menudo se omiten; las siguientes son oraciones que carecen de predicados verbales, que se pueden dividir en cuatro categorías: La primera categoría utiliza sólo frases nominales simples.
Por ejemplo: después de una noche de lluvia en la montaña, cientos de cascadas parecidas a la seda aparecerán en cada cima de la montaña. (Wang Wei, Baozizhou Li Shi) Árboles primaverales en Weibei, nubes al anochecer en Jiangdong.
("Recuerdos primaverales de Li Bai" de Du Fu) Cuando cayó en desgracia, Ji regresó al hospital para pasar la noche, pero el veterano subió las escaleras. ("Luna de mediados de otoño" de Bai Juyi) El segundo es juntar dos frases sustantivas para que los lectores comprendan su relación.
Por ejemplo: Pensaré en ti en las nubes flotantes, así que piensa en mí en el atardecer. (Li Bai envió a su amigo) La brisa onduló en la orilla cubierta de hierba, pasó a través de la noche y sopló hacia mi mástil aún alto.
("Sleeping Out" de Du Fu) ¿Son estas lágrimas las que lloran los monos en Wu, o los gansos en Hengshan lloran en respuesta a la noticia? . (Gao Shi fue degradado a vicegobernadores Li y Wang, y asignado a Xiazhong y Changsha) El tercero es conservar los adverbios y omitir los verbos.
Por ejemplo, hay muchos soldados y caballos en la patria, y hay tambores en otros lugares. (Du Fuqian) ¿No es su antigua residencia entre montañas y ríos, un Yunyutai desierto, sin dinero y sin nadie, simplemente imaginado en un sueño? .
(Reliquias históricas de Du Fuyonghuai) Es difícil determinar qué verbos se omiten después del adverbio, pero el significado es muy claro. El cuarto tipo es una oración compleja, una cláusula tiene un predicado y la otra no.
Por ejemplo: Su cabello está turbio y fragante, sus hombros están fríos y la luna está fría. (Du Fu Moon Night) Los pájaros fríos se reúnen al anochecer y los monjes se reúnen bajo la fría lluvia otoñal.
(Segunda visita de Bai Juyi a Khon Kaen) Cada árbol en Hanyang se ha vuelto cristalino, un estado de crecimiento de loro. ("Yellow Crane Tower Cui Hao") Este tipo de omisión aparece a menudo en la poesía moderna.
Hablemos primero de la oración de inversión. Para cumplir con los requisitos de la melodía, la poesía moderna a menudo puede realizar cambios apropiados en el orden de las palabras. Se trata de una especie de inversión sintáctica.
Aunque la prosa también tiene sintaxis invertida, no es tan buena como la poesía moderna y es mucho menos libre que la poesía moderna.
Algunas frases invertidas de la poesía moderna no están permitidas en prosa.
Por ejemplo, el viento verde rompe los brotes de bambú y la lluvia roja se convierte en flores de ciruelo. (Du Fu acompaña a Zheng Guangwen) (El viento hace que los brotes de bambú se vuelvan verdes, la lluvia los fertiliza y las flores de ciruelo se vuelven rojas).
Después de la lluvia, el colorido paisaje de Hsinchu es refrescante y el Las montañas contra la puesta de sol son aún más hermosas. (Qian Qi Shu Qi envía álamos para llenar el vacío) (Compadecerse de los bambúes después de la nueva lluvia, amar las montañas al atardecer.)
El arroz fragante picotea los granos del loro y las ramas del El viejo fénix descansa sobre Wu Bi. (Du y su octavo) (El loro picotea el arroz y la fragancia persiste, el fénix se posa en la rama vieja.)
Recuerda siempre que los ríos y lagos regresan al templo blanco, y regresan a el cielo y la tierra en la barca. Este cambio en el orden de las palabras no es fácil de entender a partir de la gramática de la prosa.
Pero en la poesía moderna, no sólo se adapta a las exigencias del temperamento, sino que también aumenta el encanto emocional de la poesía. Sólo comprendiendo estas gramáticas especiales de la poesía moderna podremos comprender mejor el significado de la poesía moderna, en lugar de leer prosa o poesía antigua.