¿Cuál es el contenido de las "Disposiciones provisionales sobre la transferencia de certificados de derechos de uso de tierras de propiedad estatal"? La cuestión de los derechos de uso de la tierra es muy común en la vida y varias regiones han promulgado muchas regulaciones nuevas. El contenido de las "Disposiciones provisionales sobre la transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal en Hohhot" es que se debe firmar un contrato de transferencia para la transferencia de derechos de uso de tierras, y los representantes a nivel de ciudad y condado deben firmar un certificado de uso de tierras. . Capítulo 1 Disposiciones generales El artículo 1 de las Disposiciones provisionales sobre la transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal en la ciudad de Hohhot se basa en la "Ley de gestión de tierras de la República Popular de China", la "Ley de gestión de bienes raíces urbanos de la República Popular de China" y el "Reglamento provisional de la República Popular China sobre la transferencia y transferencia de derechos de uso de tierras urbanas de propiedad estatal". 》, estos reglamentos se formulan en función de la situación real de nuestra ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplica a la transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal dentro de la región administrativa de esta ciudad. El término "tierra de propiedad estatal" mencionado en este reglamento se refiere a la tierra de propiedad de todo el pueblo dentro de las áreas urbanas, condados y áreas industriales y mineras de esta ciudad (en lo sucesivo, tierra). A menos que la ley disponga lo contrario, los chinos, compañías, empresas, otras organizaciones e individuos en el país y en el extranjero pueden obtener derechos de uso de la tierra de acuerdo con estas regulaciones y llevar a cabo el desarrollo, utilización y operación de la tierra. Artículo 3 Los usuarios de tierras que hayan obtenido derechos de uso de tierras de conformidad con este reglamento podrán, dentro del plazo de vigencia de los derechos de uso de tierras, transferirlos, arrendarlos, hipotecarlos, heredarlos o utilizarlos para otras actividades económicas permitidas por la ley. Las actividades de los usuarios de la tierra en el desarrollo, utilización y operación de la tierra deberán cumplir con las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes del Gobierno Popular Municipal y no dañarán los intereses públicos. Diversos recursos naturales subterráneos, minerales, objetos enterrados e instalaciones públicas municipales no están incluidos en el alcance de la transferencia. Artículo 4 Los departamentos de gestión de tierras de los gobiernos populares en todos los niveles son responsables de supervisar e inspeccionar la transferencia, transferencia, arrendamiento, hipoteca y terminación de los derechos de uso de tierras de propiedad estatal dentro de sus respectivas jurisdicciones. Capítulo 2 Transferencia de derechos de uso de la tierra Artículo 5 La transferencia de derechos de uso de la tierra significa que los gobiernos populares municipales y de condado, como propietarios de la tierra, otorgan derechos de uso de la tierra a los usuarios de la tierra de acuerdo con las parcelas, usos, vida útil y otras condiciones prescritas. , operación y uso, el acto de los usuarios de la tierra pagando derechos de transferencia al Estado. Artículo 6 La transferencia de derechos de uso de la tierra estará sujeta a un contrato de transferencia, que será firmado por el departamento de administración de tierras municipal o del condado (el cedente) en nombre del gobierno popular del mismo nivel y el usuario de la tierra (el cesionario). . Artículo 7 Las condiciones para la transferencia de tierras, como uso, plazo, precio, etc., serán formuladas por los departamentos de gestión de tierras de los gobiernos populares municipales y de condado junto con los departamentos de planificación urbana después de la aprobación de acuerdo con la autoridad de aprobación estipulada. Por el Consejo de Estado, los departamentos de gestión de tierras de los gobiernos populares municipales y de condado implementarán las condiciones. Los procedimientos de aprobación específicos y los documentos adjuntos se gestionarán de conformidad con el "Reglamento provisional sobre la aprobación y gestión de la transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal" emitido por la Oficina de Administración de Tierras del Estado. Artículo 8 El plazo máximo para la transferencia de derechos de uso de suelo se determina generalmente de acuerdo con los siguientes usos: (1) Setenta años para terrenos residenciales; (2) Cincuenta años para terrenos industriales (3) Cincuenta años para terrenos educativos, científicos y tecnológicos; , suelos culturales, de salud y deportivos; (4) cuarenta años para los suelos comerciales, turísticos y de entretenimiento (5) cincuenta años para los suelos integrales y otros usos del suelo; Artículo 9 Las transferencias podrán realizarse mediante acuerdo, licitación o subasta. Los métodos específicos serán decididos por los gobiernos populares municipales y distritales. La transferencia por acuerdo se refiere al acto de transferir derechos de uso de la tierra especificando el monto de la tarifa de transferencia y las condiciones de uso de la tierra acordadas por el cedente y el cesionario. La transferencia de licitación se refiere al acto de transferir derechos de uso de la tierra mediante la firma de un contrato de acuerdo con el principio de competencia justa y razonable entre el cedente y el postor ganador. La transferencia de subasta se refiere al acto de permitir que las personas oferten públicamente y participen en la licitación en un momento y lugar específicos, y el cedente firma un contrato de transferencia de derecho de uso de la tierra con el mejor postor. Artículo 10 Independientemente de cómo se transfiera el derecho de uso de la tierra, el cesionario deberá pagar un depósito de no menos del 65,438 + 05% de la tarifa total de transferencia al cedente dentro de los 10 días siguientes a la fecha de la firma del contrato de transferencia, y la tarifa de transferencia Se pagará al cedente al momento de la firma del contrato. Todos los derechos de transferencia de derechos de uso de la tierra se pagarán dentro de los 60 días siguientes a la fecha de registro o dentro del plazo acordado. Artículo 11 El depósito y el depósito se pueden utilizar para compensar la tarifa de transferencia. El postor que no gane la oferta o el depósito pagado por el postor será reembolsado dentro de los cinco días siguientes a la fecha de ganar la oferta o subasta. Artículo 12 Después de que el cesionario pague la totalidad de la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra, el cedente deberá proporcionar los derechos de uso de la tierra de la parcela transferida de acuerdo con el contrato, gestionar los procedimientos de registro y emitir un certificado de uso de la tierra. Si los derechos de uso del suelo no se otorgan de conformidad con el contrato, el cesionario tiene derecho a rescindir el contrato y exigir una indemnización por incumplimiento del contrato, y el cedente deberá devolver el depósito y la fianza. Si el cesionario no paga la tarifa de transferencia en su totalidad vencida, el cedente tiene derecho a rescindir el contrato, el depósito y el depósito de garantía no serán devueltos y el cesionario será responsable del incumplimiento del contrato. Artículo 13 Durante el período de transferencia, si el cesionario necesita cambiar el uso del suelo especificado en el contrato de transferencia, deberá solicitar al cedente con anticipación, y después de la aprobación del cedente en conjunto con el departamento de planificación municipal, un nuevo contrato de transferencia o Se debe firmar un contrato complementario. Ajustar la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra de acuerdo con las regulaciones y gestionar el registro de cambios.
Artículo 14 Los terrenos de propiedad colectiva dentro de las áreas de control de planificación urbana serán requisados como terrenos de propiedad estatal por los departamentos de administración de tierras municipales y del condado en nombre del gobierno popular al mismo nivel de conformidad con la ley, y el derecho a utilizar terrenos de propiedad estatal. La tierra se transferirá a los usuarios de la tierra de acuerdo con este reglamento. Artículo 15 La tarifa de transferencia de derechos de uso de la tierra y los estándares de alquiler anual de la tierra se basan en el precio de referencia de la tierra de las áreas edificadas anunciado por el Gobierno Popular Municipal de Hohhot y se determinan en función de factores como la ubicación específica, el propósito, la vida útil, la tierra. fondos de inversión, oferta y demanda del mercado, método de transferencia, etc. El alcance del precio de referencia de la tierra que no está incluido en el área construida será evaluado por una institución con el poder de evaluar los precios de la tierra, y entrará en vigor después de la confirmación por parte del departamento de gestión de tierras del gobierno popular municipal o del condado. Las tarifas de transferencia del derecho de uso de la tierra del condado y del condado y los estándares de alquiler anual son determinados por el gobierno popular del condado y del condado y se informan al gobierno popular municipal para su aprobación. Capítulo 3 Asignación de derechos de uso de la tierra Artículo 16 La asignación de derechos de uso de la tierra se refiere a los derechos de uso de la tierra obtenidos por los usuarios de la tierra de conformidad con la ley a través de diversos métodos distintos de la transferencia de derechos de uso de la tierra. Artículo 17: Los terrenos utilizados por agencias estatales y militares; los terrenos utilizados para infraestructura urbana y empresas de bienestar público; los terrenos utilizados para energía, transporte, conservación de agua y otros proyectos financiados por el estado todavía están asignados. Artículo 18 Los usuarios de la tierra asignada deben usar la tierra de acuerdo con el uso de la tierra aprobado y no pueden cambiar el uso de la tierra sin autorización. Si realmente es necesario cambiar el uso del suelo, debe ser aprobado por el departamento de planificación urbana y el departamento de gestión del suelo. Cumplir con lo dispuesto en el Reglamento de Registro de la Propiedad. Artículo 19 La transferencia de los derechos de uso de la tierra asignados (incluidas la venta, la empresa conjunta, el intercambio y la donación) se basará en los documentos legales pertinentes y, de conformidad con estas regulaciones, se firmará un contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra con el gobierno popular municipal o del condado. departamento de administración de tierras, y los derechos de uso de la tierra se reembolsarán. La tarifa de transferencia de derechos de uso de la tierra puede usarse como tarifa de transferencia, o los ingresos de la transferencia pueden usarse para compensar la tarifa de transferencia de derechos de uso de la tierra. Artículo 20 Si una empresa de propiedad estatal se reestructura en una sociedad de responsabilidad limitada o una sociedad anónima e involucra los derechos de uso de la tierra asignados originalmente, debe someterse a una evaluación del precio de la tierra e informar al departamento de gestión de tierras del gobierno popular municipal y del condado. para confirmar el precio del terreno, aprobar el plan de disposición del terreno y pagar la tarifa de transferencia, seguir los procedimientos de registro de cambios en los derechos de uso del terreno. Artículo 21 Si la reorganización de una empresa de propiedad estatal implica la quiebra, subasta o fusión de la empresa, debe someterse a una evaluación del precio de la tierra, informar al departamento de gestión de tierras del gobierno popular municipal o del condado para confirmar el precio de la tierra y aprobar la enajenación de la tierra. planificar, pagar la tasa de transferencia o alquiler anual, y gestionar los trámites de registro de uso del suelo para cambios de derechos. Artículo 22 Los derechos de uso de la tierra asignados originalmente involucrados en la reconstrucción de la ciudad vieja podrán ser recuperados por el Gobierno Popular Municipal de conformidad con la ley. Excepto por la asignación continua de acuerdo con la ley, el resto se transferirá de acuerdo con la ley y los usuarios de la tierra pagarán tarifas de transferencia de tierra o alquileres anuales al gobierno. (1) Las unidades usuarias de la tierra y los individuos pueden obtener derechos de uso de la tierra de acuerdo con la ley, firmar un contrato de transferencia de tierras y pagar tarifas de transferencia de tierras (2) Las unidades usuarias de la tierra y las personas que tienen dificultades para pagar la tarifa de transferencia en uno; go puede pagar una renta anual al gobierno; (3) los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal se cotizan en acciones. Artículo 24 Durante el ajuste de la estructura empresarial, si la transferencia de derechos de uso de la tierra se produce debido a la aprobación de una fusión, fusión o división de empresas por parte de la autoridad superior, ambas partes de la empresa deberán, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de aprobación, presentar los documentos legales pertinentes al gobierno popular municipal o del condado. El departamento de gestión de tierras se encarga del registro de los cambios de propiedad. Capítulo 4 Terminación de los derechos de uso de la tierra Artículo 25 Los derechos de uso de la tierra se extinguen por vencimiento de la vida útil especificada en el contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra, retiro anticipado, etc. Artículo 26 Cuando expire el período de uso de la tierra, los derechos de uso de la tierra serán recuperados por el departamento de administración de tierras del gobierno popular municipal o del condado, y el usuario de la tierra deberá devolver el certificado de uso de la tierra y cancelar el registro. La propiedad de los edificios originales y demás anexos será adquirida por el Estado gratuitamente. Artículo 27 Cuando expire el derecho de uso de la tierra, el usuario de la tierra podrá solicitar su renovación. Al renovar, se debe firmar un nuevo contrato, pagar la tarifa de transferencia del derecho de uso del suelo y completar los trámites de registro. Artículo 28 Los departamentos de gestión de tierras de los gobiernos populares municipales y de condado no recuperarán por adelantado los derechos de uso de la tierra obtenidos por los usuarios de la tierra de conformidad con la ley. En circunstancias especiales y en función de las necesidades de los intereses sociales, los gobiernos populares municipales y distritales pueden recuperar la propiedad por adelantado de acuerdo con los procedimientos legales y proporcionar la compensación correspondiente. Si los derechos de uso del suelo se recuperan anticipadamente antes de la expiración del contrato de transferencia, el monto de la compensación se determinará de acuerdo con el plazo restante del contrato de transferencia, el valor de los edificios y otros anexos del terreno y la tarifa de transferencia. El departamento de gestión de tierras del gobierno popular municipal o del condado negociará con el cesionario o negociará con el cesionario el intercambio de otras parcelas de tierra, pero el contrato de transferencia debe firmarse nuevamente y completarse los procedimientos. Capítulo 5 Disposiciones complementarias Artículo 29 La forma y gestión de ingresos de los derechos de transferencia de derechos de uso del suelo se tramitarán de conformidad con las normas pertinentes del estado y de la región autónoma. Artículo 30 La Dirección Municipal de Administración de Tierras es responsable de la interpretación de este reglamento. El contenido de las "Disposiciones provisionales sobre la transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal en Hohhot" describe con gran detalle la transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal.