Artículos de salida de artistas famosos
Nací en Houhai, al sur de Shichahai en Beijing. Sólo hay un pequeño sendero desde mi casa hasta el río. Hay muchos árboles imponentes junto al río. Tienen una copa grande y una sombra muy fresca. Cuando era niña, mi madre me llevaba al río varias veces al día. El verano ya está aquí y cada vez más gente viene aquí para descansar y refrescarse.
Una tarde, hacía tanto calor como un gran barco de vapor, y las cigarras en el árbol seguían cantando. Mi madre y yo estábamos disfrutando del aire fresco junto al río. Alguien me llamó: "¿Hace calor, Daquan?" Miré hacia arriba y vi que era un monje de caligrafía, así que grité: "monje de caligrafía china". En ese momento, el monje de caligrafía estaba sin camisa, con un chaleco sobre los hombros, su rostro estaba rojo y tenía sudor en las mejillas. El hermano Xizi me preguntó con una sonrisa: "¿Hace calor, Daquan?" El hermano Xizi es nuestro vecino, mucho mayor que yo y ya ha sido admitido en la universidad. Le gusto mucho. A menudo me abraza, se burla de mí y me juega la guerra. ¡El hermano Xi Zi también es un maestro nadador en nuestra área y ha ganado muchos premios!
Esa noche, de repente escuché a alguien peleando, llorando y gritando afuera. Estaba muy animado. Mi madre también me llevó a verlo rápidamente. Era demasiado joven para saber lo que estaba pasando. Vi a la señora Wang llorar desconsoladamente y muchas personas la apoyaban y la persuadían. Estaba un poco asustada y mi madre me recogió. En ese momento, vi lágrimas en los ojos de mi madre, así que me sequé las lágrimas y seguí preguntándole: "¿Qué le pasa a mamá Wang? ¿Qué le pasa? Mi madre no dijo nada en ese momento y me llevó a casa".
Más tarde descubrí que ese día, debido al clima caluroso, el monje de caligrafía se sumergió en la piscina y nunca volvió a salir. Desde la muerte de su hermano, la Reina Madre parece haberse convertido en una persona diferente, luciendo triste y aturdida todo el día. Ya no pudimos oír su risa alegre y todo el patio quedó en silencio. La madre Wang ya no se burlaba de mí ni me abrazaba como antes. En cambio, tan pronto como me vio, me dijo: "No vayas al río a nadar, no vayas".
En ese momento, no sabía lo que significaba sentirme incómodo, solo sabía que nunca volvería a ver al hermano que me gustaba. A veces me acostaba tranquilamente en la cama, esperando que alguien gritara cuando alguien abriera la puerta: "Daqun, ¿me llamaste?". "Esta persona que me llamó con una sonrisa es el hermano Xizi.
Nunca olvidaré este incidente. Realmente espero que todos valoren sus vidas y se mantengan alejados de las salidas.