Red de conocimiento de recetas - Tipos de cerveza - Medidas provisionales de Harbin para una seguridad de vida mínima para los residentes urbanos

Medidas provisionales de Harbin para una seguridad de vida mínima para los residentes urbanos

Artículo 1 Con el fin de garantizar la vida básica de los residentes de nuestra ciudad, mantener la estabilidad social y mejorar gradualmente el sistema de seguridad social, estas Medidas se formulan de acuerdo con los requisitos nacionales y provinciales pertinentes. Artículo 2 Estas medidas se aplican a la seguridad de vida mínima para los residentes permanentes en áreas urbanas (excluidos los suburbios) de esta ciudad. Artículo 3 El departamento de asuntos civiles es responsable de organizar la implementación de estas Medidas.

El gobierno popular del distrito debe guiar al departamento de asuntos civiles del distrito y a las oficinas subdistritales para realizar su trabajo diario.

Los departamentos de finanzas, trabajo, estadística y otros departamentos relevantes deben cooperar estrechamente. Artículo 4: Implementar un sistema mínimo de seguridad vital y adherirse a los principios de responsabilidad gubernamental, asistencia adecuada, gestión territorial y distribución pública. Quienes estén en condiciones de trabajar deberán sustentarse por sí mismos. Artículo 5 Los niveles mínimos de seguridad de vida serán anunciados por los departamentos municipales de estadística, finanzas y asuntos civiles en función de los cambios en el índice de precios y otros factores, después de ser presentados al gobierno municipal para su aprobación. Artículo 6 Todos los residentes urbanos cuyo ingreso mensual per cápita sea inferior al nivel mínimo de seguridad vital son elegibles para la seguridad mínima de vida.

Si el ingreso mensual per cápita del objeto asegurado es inferior al nivel mínimo de seguridad de vida, el gobierno pagará el fondo de seguridad mensualmente. Artículo 7 Los huérfanos sociales y las personas mayores que cumplan con los estándares mínimos de seguridad de vida pagarán un fondo de seguridad adicional del 10% sobre la base de los estándares de seguridad. Artículo 8 Si una familia que cumple con los estándares mínimos de seguridad de vida tiene una persona con discapacidad grave, se proporcionará un fondo de seguridad adicional del 5% a la persona con discapacidad grave según el estándar de la línea de seguridad original. Artículo 9 El cálculo de los miembros de la familia se determinará de acuerdo con las disposiciones sobre manutención y relaciones de manutención en la Ley de Matrimonio de la República Popular China. Artículo 10 Los ingresos familiares se refieren a los ingresos totales de los miembros de la familia, incluidos diversos salarios, bonificaciones, asignaciones, subsidios de precios y otros ingresos obtenidos por empleados sin una ocupación fija que encuentran otro trabajo y que estudian en escuelas técnicas y universidades (; escuelas secundarias) o becas y subsidios de subsistencia recibidos por miembros de la familia que son aprendices; aceptar alimentos, manutención, herencias y legados de familiares de conformidad con la ley; fondos de ayuda y beneficios del seguro de desempleo recibidos por beneficiarios de asistencia social;

Las pensiones regulares, los subsidios fijos regulares y las pensiones de invalidez (beneficios de salud) que originalmente disfrutaban los beneficiarios de atención preferencial no se incluyen en los ingresos familiares. Artículo 11 Los salarios de los empleados en las unidades de trabajo y los beneficios de jubilación de los jubilados se calcularán de acuerdo con las normas de salario mínimo y las normas de pago de jubilación para los empleados de esta ciudad. Si el salario es superior al salario mínimo y al subsidio de jubilación, se calculará con base en el aporte real de la unidad. Artículo 12 Los familiares que no tengan trabajo fijo, se encuentren cesantes y desempleados, los hombres entre 18 y 60 años y las mujeres entre 55 años y en condiciones de trabajar se computarán con base en sus ingresos reales si sus ingresos son inferiores al mínimo. estándar salarial para los empleados en esta ciudad, se calculará el estándar salarial mínimo para los empleados. Artículo 13 Para solicitar fondos de seguridad social, los residentes deben presentar una solicitud al comité de residentes local, completar el "Formulario de solicitud del Fondo de seguridad de vida mínima para residentes urbanos de Harbin" y, después de la investigación y verificación por parte del comité de residentes, informar al distrito civil. departamento de asuntos civiles para su aprobación e informe al departamento de asuntos civiles. Si se cumplen las condiciones, el departamento de asuntos civiles del distrito emitirá el "Certificado de recibo del Fondo de seguridad de vida mínima para residentes urbanos de Harbin". Artículo 14 Si un miembro de la familia residente tiene una unidad de trabajo, el solicitante deberá presentar certificados de ingresos reales emitidos por la unidad donde trabajan los miembros de la familia al presentar la solicitud al comité de residentes. Artículo 15 El fondo de seguridad de vida mínima será cobrado por el destinatario en la oficina del subdistrito mensualmente con el "Certificado de recibo del Fondo de seguridad de vida mínima para residentes de Harbin". Artículo 16 Los fondos mínimos de seguridad vital se incluirán en los presupuestos financieros municipales y distritales. El departamento financiero del distrito debe establecer fondos mínimos de seguridad vital, almacenarlos en cuentas especiales y utilizar fondos especiales para fines especiales. El fondo de seguridad correrá a cargo de las finanzas municipales y distritales en forma proporcional, y el excedente del año en curso se trasladará al año siguiente para su uso continuo. Aceptar la supervisión e inspección por parte del departamento de auditoría. Artículo 17 Los objetivos mínimos de seguridad de vida serán revisados ​​cada trimestre por el comité de residentes, la oficina del subdistrito y la oficina de asuntos civiles del distrito. Para las familias que hayan alcanzado el estándar de subsidio de subsistencia, se suspenderá el pago de los fondos de seguridad y se retirará el "Certificado de recibo del Fondo de seguridad de vida mínima para residentes urbanos de Harbin". Para aquellos que no reflejan fielmente la situación y los ingresos de los miembros de la familia y, por lo tanto, reciben beneficios de seguridad falsos, se cancelarán sus calificaciones para recibir beneficios de seguridad mínima de vida y se recuperarán los beneficios de seguridad pagados en exceso. Artículo 18 La oficina subdistrital anunciará periódicamente el estado de pago del fondo de seguridad mínima de vida, divulgará los objetos y montos de la distribución y aceptará la supervisión de las masas. Artículo 19 Los funcionarios responsables del pago de los subsidios mínimos de subsistencia desempeñarán sus funciones con la debida diligencia, actuarán con imparcialidad y no abusarán de sus poderes para beneficio personal.

Quienes violen lo dispuesto en el párrafo anterior de este artículo serán objeto de crítica y educación o sanciones administrativas según las circunstancias. Artículo 20 Estas Medidas entrarán en vigor el 1 de abril de 1997.