Red de conocimiento de recetas - Tipos de cerveza - ¿Alguien puede ayudarme a encontrar una comedia que contenga nombres de países?

¿Alguien puede ayudarme a encontrar una comedia que contenga nombres de países?

La clásica conversación cruzada de Ma Ji y Tang Jiezhong: "Nueva geografía"

Ma Ji: Recientemente, publiqué un artículo en un periódico.

Tang Jiezhong: ¿Qué periódico?

Ma Ji: "Tomorrow Daily": Mañana diario.

Tang Jiezhong: ¿Qué? ¿Qué? ¿Informe mañana?

Ma Ji: ¿Lo has visto?

Tang Jiezhong: ¿Dónde puedo leer el "periódico del mañana"?

Ma Ji: Te recuerdo que deberías ir a verlo.

Tang Jiezhong: Bien, ¿cuáles son las características de su artículo?

Ma Ji: Este artículo está relacionado principalmente con los nombres de países y lugares del mundo.

Tang Jiezhong: ¿Cuál es el contenido?

Ma Ji: Escribe principalmente sobre una experiencia importante que tuve en el extranjero.

Tang Jiezhong: ¿Por qué ir al extranjero?

Ma Ji: Voy a ver a mi tía.

Tang Jiezhong: ¿Quién es tu tía?

Ma Ji: Tía Xia Wei.

Tang Jiezhong: ¿Quién es tu tía? ¿Dónde vive tu tía?

Ma Ji: Islandia.

Tang Jiezhong: Islandia: hace mucho frío allí.

Ma Ji: No importa si hace frío, usaré más ropa.

Tang Jiezhong: ¿Qué llevas puesto?

Ma Ji: Llevo una camiseta del Himalaya.

Tang Jiezhong: ¿Qué llevas puesto? Muy fresco.

Ma Ji: Llevo un cinturón maltés alrededor del cuello y mis pantalones son pantalones de seda Mauricio.

Tang Jiezhong: Los ingredientes son realmente frescos.

Ma Ji: También llevo una calva al estilo ucraniano.

Tang Jiezhong: Sí: ¿Por qué llevas ese sombrero?

Ma Ji: Para proteger mis dos oídos nepalíes.

Tang Jiezhong: Maldita sea, todavía estás en Nepal.

Ma Ji: En ese momento, me vestí y salí en avión.

Tang Jiezhong: ¿Eh?

Ma Ji: Después de bajar del avión, encontré otro barco.

Tang Jiezhong: ¿Eh? ¿Qué barco?

Ma Ji: ¿Qué barco? Un barco de raíces.

Tang Jiezhong: Vaya, este barco es realmente grande.

Ma Ji: Me bajé del barco y volví a subir al caballo.

Tang Jiezhong: ¿Qué tipo de caballo? ¿Qué caballo?

Ma Ji: Panamá: Panamá.

Tang Jiezhong: Panamá: Bueno, este caballo también sabe montar.

Ma Ji: Me bajé del caballo y caminé un poco.

Tang Jiezhong: ¿Hacia dónde? ¿Qué camino tomar?

Ma Ji: Daxi Road: Daxi Road.

Tang Jiezhong: ¿Es ese un camino fácil?

Ma Ji: No, todos son de Hokkaido.

Tang Jiezhong: ¡Oye!

Ma Ji: Visité muchos lugares en Singapur.

Tang Jiezhong: ¿Singapur? ¿Singapur?

Ma Ji: Singapur: Finalmente fui a Hiroshima.

Tang Jiezhong: ¿Singapur? Acabo de llegar a Hiroshima.

Ma Ji: Hiroshima está rodeada de agua.

Tang Jiezhong: Hiroshima está rodeada de agua: no toda es agua.

Ma Ji: A la izquierda está el río Yongding, a la derecha está el río Nilo, al frente está el lago Dongting y detrás está el río Perla.

Tang Jiezhong: Es realmente caótico.

Ma Ji: Hay una cosa extraña en el agua llamada "pata".

Tang Jiezhong: ¿Qué? ¿Qué es eso?

Ma Ji: Es un animal con granos por todo el cuerpo y ladridos raros.

Tang Jiezhong: ¿Cómo se llama?

Ma Ji: Cuba, Cuba.......

Tang Jiezhong: ¿Cómo se llama Cuba?

Ma Ji: No lo digas. Me sorprendí cuando escuché esto y corrí hacia adelante tan fuerte como pude.

Tang Jiezhong: ¿Qué dijiste? ¡Por qué!

Ma Ji: De repente encontré un pueblo frente a mí.

Tang Jiezhong: ¿Dónde? ¿Dónde?

Ma Ji: Camboya.

Tang Jiezhong: Camboya: Bueno, ahí mismo.

Ma Ji: Hay un castillo más adelante.

Tang Jiezhong: ¿Qué castillo? ¿Qué castillo?

Ma Ji: Luxemburgo: Luxemburgo.

Tang Jiezhong: Luxemburgo: Luxemburgo.

Ma Ji: Cuando entré en Luxemburgo, vi que las habitaciones de ambos lados eran todas Nagoya.

Tang Jiezhong: Todas son casas: Todas son casas.

Ma Ji: La casa está muy bien construida.

Tang Jiezhong: Todas son casas: ¿cómo se construyeron?

Ma Ji: El suelo está pavimentado con piedras.

Tang Jiezhong: ¿Billy Stone? ¿Billistana?

Ma Ji: También hay una capa de alfombra de plátano encima.

Tang Jiezhong: Buen chico: Buen chico, muy generoso.

Ma Ji: Hay bolas de madera en cada pilar.

Tang Jiezhong: ¿Eh? ah?

Ma Ji: Los cuadros de las paredes son todos del estilo Huizhou.

Tang Jiezhong: ¿Eh? ¿Qué es ese gris?

Ma Ji: Ginebra en la habitación es colorida.

Tang Jiezhong: Bastante lujoso: Bastante lujoso.

Ma Ji: También hay un tanque Fandi en el muelle de Bosch.

Tang Jiezhong: ¿Qué clase de tanque de tierra es ese?

Ma Ji: Cultivo flores.

Tang Jiezhong: ¿Qué flor? ¿Qué flor?

Ma Ji: De Holanda.

Tang Jiezhong: Holanda: Este lugar es tan hermoso.

Ma Ji: Descubrí que esta es la casa de mi tía.

Tang Jiezhong: ¿Aún necesitas preguntar? No hace falta que preguntes, tu tía debe ser capitalista.

Ma Ji: Mi tía abrió una tienda de dibujo en seda en Hongdu.

Tang Jiezhong: ¿Qué tipo de negocio es ese? ¿Qué tipo de negocio es?

Ma Ji: ¿Qué negocio? Vaya cosa.

Tang Jiezhong: Sí: Sí, toca la puerta rápidamente.

Ma Ji: Subiré y tocaré la puerta.

Tang Jiezhong: ¿Yemen? ¿Yemen? Eso se llama hogar.

Ma Ji: Todos salieron a darme la bienvenida.

Tang Jiezhong: ¿Quiénes son? ¿Qué clase de personas son?

Ma Ji: Mi prima salió primero.

Tang Jiezhong: ¿Cómo se llaman? ¿Cómo se llama tu prima?

Ma Ji: Gran Bretaña, Polonia, Milán, Irlanda del Norte.

Tang Jiezhong: Bueno, estos primos.

Ma Ji: Mis primos también salieron.

Tang Jiezhong: ¿Quiénes son? ¿Quiénes son?

Ma Ji: México, Chicago, Tobago, Murugo.

Tang Jiezhong: Bueno, solo estos cuatro.

Ma Ji: Me recibieron a la manera local.

Tang Jiezhong: ¿Qué ceremonia?

Ma Ji: Mi hermano ha tocado el cuerno de la esperanza.

Tang Jiezhong: Hola: Ma Ji: Hola.

Ma Ji: Mi hermana y los demás tocaron el gong de apertura.

Tang Jiezhong: Oye: ¿Empezar el gong?

Ma Ji: Mi tía toca el tambor humano.

Tang Jiezhong: Bien: Tang Jiezhong: Bien.

Ma Ji: Cantemos juntos "Song of Holy Diya".

Tang Jiezhong: Oye: Oye.

Ma Ji: De repente, Munich apareció frente a mí.

Tang Jiezhong: ¿Qué pasa? Ma Ji: ¿Qué pasa?

Ma Ji: Hay un corte de energía.

Tang Jiezhong: Hay un corte de energía: enciende.

Ma Ji: No, ese día era Myanmar.

Tang Jiezhong: ¡Oye! Dices: ¡Oye! dices.

Ma Ji: ¿Qué dijiste? Mi hermana se apresuró a buscar cera Sumida.

Tang Jiezhong: ¿Funciona esta cera?

Ma Ji: Una marca realmente famosa.

Tang Jiezhong: ¿Qué marca es?

Ma Ji: Grecia: Grecia.

Tang Jiezhong: Grecia: ¿Eh?

Ma Ji: Vi una luz cuando la encendí.

Tang Jiezhong: ¿Eh? Un poco más brillante.

Ma Ji: Hay muchas frutas para mí en casa.

Tang Jiezhong: ¿Qué fruta? ¿Qué fruta?

Ma Ji: El primer lote es fruta congoleña.

Tang Jiezhong: ¿Qué fruta? ¿Puedes darle un mordisco?

Ma Ji: Está delicioso.

Tang Jiezhong: Está delicioso. Entonces pruébalo.

Ma Ji: Lo cogí y le di un mordisco, ay.

Tang Jiezhong: ¿Qué pasa? Ma Ji: ¿Qué pasa?

Ma Ji: Esta es mi España.

Tang Jiezhong: ¿Qué pasa? Tu boca es demasiado rápida.

Ma Ji: Quiero el segundo set.

Tang Jiezhong: ¿El segundo set? ¿Cuál es el segundo set?

Ma Ji: El segundo set es París: El segundo set es París.

Tang Jiezhong: ¿Eh? ah? ¿París? ¿A qué sabe?

Ma Ji: Líbano.

Tang Jiezhong: ¿Qué es el Líbano?

Ma Ji: Mi tía me trajo otro plato de especialidades locales.

Tang Jiezhong: ¿Qué es? ¿Qué plato es?

Ma Ji: Nicaragua.

Tang Jiezhong: Oye, nunca he comido este tipo de melón.

Ma Ji: Es tan dulce que gotea hasta las comisuras de mi boca.

Tang Jiezhong: Qué codicioso.

Ma Ji: Ya es suficiente: en ese momento, mi tía me llevó al comedor y me pidió que comiera.

Tang Jiezhong: Es realmente divertido.

Ma Ji: Sí: prepararon varios platos especialmente para mí.

Tang Jiezhong: ¿Qué plato? ¿Qué plato?

Ma Ji: ¿Qué plato? Pollo crujiente Luo Xiang, champiñones estegosaurios verdes al vapor, un plato de tortuga y un plato de Jordan frito con camarones.

Tang Jiezhong: Estos son los platos.

Ma Ji: Me encanta comer bolas de masa.

Tang Jiezhong: ¿Cuánto cuesta?

Ma Ji: Había más de diez bolas de masa de Buda saltando sobre el muro, lo que hizo que se me hinchara el estómago.

Tang Jiezhong: Mongolia corrió allí.

Ma Ji: Mi cuello se estiró después de comerlo y golpeé varios Praga.

Tang Jiezhong: ¿Quién te dijo que comieras tanto?

Ma Ji: Comí tanto que no podía dormir.

Tang Jiezhong: Te lo mereces: Te lo mereces.

Ma Ji: Sí: en ese momento, el viento del Monte Everest soplaba en el mundo exterior.

Tang Jiezhong: Sí: el viento es bastante fuerte.

Ma Ji: Sí: La tía tenía miedo de que tuviera frío, así que le pidió a la niñera que me trajera la colcha.

Tang Jiezhong: ¿Quién es la niñera? ¿Quién es la niñera?

Maji: Dales-Salaam. En ese momento estaba tendiendo una colcha Salar.

Tang Jiezhong: Sí: qué nido más grande.

Ma Ji: Cuando entré y eché un vistazo, en realidad era Río de Janeiro. Salí de Afganistán de repente y todavía no podía dormir.

Tang Jiezhong: ¿Qué pasó?

Ma Ji: Me duele el estómago.

Tang Jiezhong: Ve al baño rápido.

Ma Ji: Sí, corrí al baño y saqué el Macau.

Tang Jiezhong: ¿Eh?

Ma Ji: ¿Eh? Hay gente dentro.

Tang Jiezhong: ¿Eh? ¿OMS?

Ma Ji: Mi tío Arab está dentro.

Tang Jiezhong: ¿Qué dijo?

Ma Ji: Yo saldré, tú vuelves a entrar y nos vamos a Londres.

Tang Jiezhong: ¿Eh? Sentadilla con ruedas~~