Bienvenido al Festival de los Faroles: Cómo decir Festival de los Faroles en inglés
El Festival de los Faroles se expresa en inglés como festival de los faroles, que también se puede decir como Festival Yuanxiao
Festival de los Faroles Festival de los Faroles
lantern 美['l? nt?n] linterna
Tangyuan se puede decir con las siguientes expresiones en inglés:
1. Tangyuan es un manjar tradicional chino. Se puede expresar directamente en pinyin: Tang-yuan.
2. Los extranjeros dicen que las bolas de arroz glutinoso son deliciosas bolas de masa, lo que se puede decir en inglés: sweet dumplings
3. p>
? pudín 美['p?d?] pudín
4. Los estadounidenses llaman bolas de arroz glutinoso: bolas de arroz
Nuestro Festival de Primavera a menudo comienza en la víspera de Año Nuevo y termina el día 15 del año. El Festival de Primavera realmente termina solo después del Festival de los Faroles, por lo que el Festival de los Faroles debe celebrarse animadamente. Como festival tradicional que se ha transmitido desde la antigüedad, además de comer yuanxiao y comprar linternas, el Festival de las Linternas también tiene una actividad más popular, que es "adivinar acertijos de linternas. Veamos cómo decir las expresiones relevantes en inglés". ?
Durante el Festival de los Faroles, habrá linternas realmente enormes y también un árbol realmente grande que estará colgado y decorado con muchos acertijos de faroles.
Durante el Festival de los Faroles, habrá Linternas realmente enormes y también un árbol muy grande que está colgado y decorado con muchos acertijos de linternas. Hay linternas grandes y un árbol grande con acertijos de linternas colgando del árbol.
Uno gana un premio cuando puede responder correctamente al acertijo.
Uno gana un premio cuando puede responder correctamente al acertijo.
acertijo /'r?d(?)l/ n.Acertijo
decorado /'dek?re?t?d/ adj. decorado, modificado
correctamente /k?'rek(t)l?/ adv. Correctamente;