Historias y leyendas antiguas
Los cuentos populares chinos contienen pensamientos y moralejas nobles como el heroísmo, el optimismo y el humanitarismo, y brindan a las personas conocimiento, lecciones, inspiración y esperanza. La siguiente es una colección de leyendas e historias que les he traído. Puede leerla y consultarla, ¡echemos un vistazo!
Una Colección Completa de Leyendas e Historias Antiguas (1)
Probablemente influenciado por la interpretación de "Flying Immortals", dejando de lado la tragedia del final, la historia de Liang Shanbo y Zhu Yingtai es Lo hermoso es que son compañeros de clase, confidentes y amantes, y han encontrado múltiples personalidades en una sola persona.
Durante la dinastía Jin Occidental, había un joven llamado Liang Shanbo en Liangzhuang, a 30 kilómetros al sur del condado de Runan. Siguió las órdenes de sus padres de ir a la Academia Hongluoshan a estudiar. llamado Caoqiao. Descansa en el pabellón.
Está Zhuzhuang en la milla 18 al este de Liangzhuang. La familia del miembro Zhu tiene una hija llamada Zhu Yingtai. Ella es muy inteligente y quiere estudiar. Convenció a sus padres para que se disfrazaran de hombre y usaran el. seudónimo Zhu Jiudi para ir allí Estudiar en la Academia Hongluoshan. Los dos se conocieron en el Pabellón Caoqiao. Después de preguntarse sobre sus lugares de origen y sus edades, se convirtieron en hermanos jurados y fueron a la Academia Kuanglushan a estudiar juntos.
La Academia Hongluoshan está rodeada de agua y tiene un hermoso paisaje. Una vez, Liang Shanbo y Zhu Yingtai jugaron con sus compañeros de clase y usaron piedras para jugar con los patos mandarines en el agua. Zhu Yingtai se agachó mientras arrojaba piedras y los compañeros gritaron: "Zhu Jiu parece una mujer".
La señora estuvo atenta y descubrió a la hija de Yingtai, y colocó una señal de límite entre las camas de Liang Shanbo y Zhu Yingtai. Liang Shanbo era ingenuo por naturaleza y no sabía qué decir. Su compañero de clase de tres años tampoco esperaba que Zhu Jiudi fuera una mujer.
Yingtai fue a casa a ver a su madre y Shanbo la envió a Shibali. Finalmente, Zhu Yingtai dijo que su novena hermana aún no estaba casada y quería hablar con Shan Bo, pero Shan Bo estuvo de acuerdo. Al llegar a la casa de Zhu, Yingtai le pidió a Shan Bo que esperara en la sala y le pidió a Jiumei que saliera a servir té.
Yingtai se puso la ropa de su hija y salió con té. Liang Shanbo dijo sorprendido: "¿No deseabas que Jiu Di?" Yingtai dijera: "El noveno hermano es Jiu Mei y Jiu Mei es Jiu Di".
Había un erudito talentoso, Ma Wencai, en la aldea de Beima. La familia de su abuela era de Zhuzhuang. Zhu Youxin quería encontrar suegros compatibles con su hija. Yingtai se casó en la casa de Ma. Como mediador, Yingtai no tuvo más remedio que aceptar en contra de su voluntad.
Shan Bo vino a hablar sobre el matrimonio, pero Yingtai lloró y se quejó tarde. Cuando Shan Bo escuchó esto, se enojó tanto que vomitó sangre en el acto y murió después de regresar a casa. "¡Woohoo! ¡Woohoo!" Yingtai rompió a llorar.
Ma Wencai se casó con Zhu Yingtai. Cuando la silla de manos llegó al campo, un torbellino de repente bloqueó el camino. Zhu Yingtai se levantó de la silla de manos y gritó para ofrecer sacrificios a Shan Bo. La tumba se abrió de repente. Yingtai se arrojó a la tumba y la tumba se abrió de inmediato. Dos mariposas doradas y blancas como la nieve salieron volando de la tumba y bailaron en el aire.
En nuestra era donde los compañeros de clase son normales, muchos amores hermosos también tienen una encrucijada. Cuando eres joven, trata con sinceridad a la persona que te acompaña durante tu juventud. porque tu pareja lleva contigo día y noche muchos años más que otros.
Leyendas e historias antiguas (2)
En Nochevieja, todos los niños pueden recibir dinero de la suerte.
El dinero de la suerte apareció por primera vez en la dinastía Han, también conocido como dinero de la suerte. No circula, sino que es un objeto ornamental en forma de monedas, que tiene la función de ahuyentar a los malos espíritus. En el anverso de las monedas, suelen aparecer palabras auspiciosas como "Larga vida a Qianqiu" y "Que evil", así como patrones auspiciosos como dragones, fénix, tortugas, serpientes y Piscis.
Hay otra historia sobre el dinero de la suerte. Según la leyenda, en la antigüedad, había un pequeño demonio llamado "Sneaky" que tenía el cuerpo negro y las manos blancas. Salía cada Nochevieja y tocaba la frente de los niños dormidos. Después de que un niño sea tocado, tendrá fiebre alta y hablará mientras duerme. Una vez que la fiebre baje, se volverá un loco. La gente tenía miedo de ser astuta y lastimar a sus hijos, por lo que se quedaban despiertos toda la noche con las luces encendidas, por eso se llamaba "Shouying".
Según la leyenda, había una familia Jiaxing llamada Guan. La pareja tuvo un hijo muy precioso en sus últimos años. En la víspera de Año Nuevo, para evitar que "shou" molestara a los niños que habían estado bromeando y jugando, envolví ocho dólares en papel rojo, lo desenvolví y lo desenvolví, y puse los ocho dólares envueltos en papel rojo sobre la almohada después de se quedó dormido.
En medio de la noche, sopló una ráfaga de viento y el hombrecito negro estaba a punto de tocar la cabeza del niño con sus manos blancas. De repente, una luz dorada brotó de la almohada del niño y. Su En gritó y se escapó.
Así que esta historia se difundió y todos hicieron lo mismo y regalaron a sus hijos dinero de la suerte envuelto en papel rojo en Nochevieja.
Por lo tanto, la gente llama a este tipo de dinero "dinero de la suerte". "祟" tiene la misma pronunciación que "sui".
Leyendas antiguas (3)
Hay un pueblo desconocido en Sichuan Se dice que había un pastor que tenía mucha sed, así que se agachó y recogió algo de comida. Al borde del camino con las manos, después de beber el agua de la zanja, descubrió que el agua estaba muy salada, por lo que la ciudad recibió su nombre, Salt Spring Town. Más tarde, los empresarios locales descubrieron oportunidades de negocio en la industria de la sal y cavaron pozos en sus propios campos. Cuando encontraron lugares con abundante salmuera, la salmuera brota naturalmente. En unos pocos años, la ciudad se convirtió en una ciudad grande y animada.
Había un comerciante de sal de Shaanxi llamado Zhou Jifa. Hizo una fortuna en la ciudad de Yanquan, tanto que su familia se mudó aquí para establecerse durante generaciones. Después de que Zhou Jifa hizo una fortuna, se le ocurrió una idea audaz: en lugar de verter la sal en manos de su jefe y venderla al norte, también podría comprar un pozo en el lugar o comprar un terreno para perforar un pozo. De esta manera, tendría una base y reduciría el costo, para que puedas afianzarte y mostrar tu poder.
Una noche, Zhou Jifa y Tang Dacai estaban bebiendo y se les ocurrió esta idea accidentalmente. Tang Dacai era un conocido terrateniente local que operaba más de cincuenta pozos. Zhou Jifa obtenía toda su sal de él. Cuando Tang Dacai escuchó esto, no pudo evitar sentirse extremadamente feliz y comenzó a pensar: "Hermano, para ser honesto, quiero abrir una casa de empeño, pero ahora tengo escasez de dinero y no puedo". No pensé en una buena manera por un tiempo. Por desgracia, realmente no funcionó, así que tuve que vender el pozo ".
Zhou Jifa se enamoró de él y dijo que si Tang Dacai estaba dispuesto. vender el pozo, él estaría dispuesto a comprarlo y los dos se llevaron bien.
Al día siguiente, Tang Dacai llevó a Zhou Jifa a revisar los pozos uno por uno. Cada vez que llegaba a un pozo, Tang Dacai llamaba a los trabajadores ocupados, quienes se detenían en el lugar, inmóviles. Luego, enviaba a alguien a sacar la salmuera del pozo profundo y dejaba que Zhou Jifa la probara en el acto. Después de que Zhou Jifa probó cada uno, descubrió que el sabor salado era muy fuerte e inmediatamente asintió con satisfacción. De esta forma, Zhou Jifa y Tang Dazai firmaron un contrato para comprar diez pozos de sal en el área de Niushiba.
Leyendas e historias antiguas (4)
El condado de Shimen es rico en té fino. "El Libro del Té" de Lu Yu registró una vez que el condado de Shimen en el noroeste de Hunan tiene hermosas montañas cubiertas de nieve. en nubes y niebla, y es rico en té verde fino. Los comerciantes de té de todo el país se reunían aquí para comprar té. El condado de Shimen se convirtió en el centro comercial del mercado del té verde y la ciudad del condado estaba muy animada.
El té de Shimen proviene de un dios del té matutino cerca de la ciudad del condado, con solo un tercio de acre. Cada año, en el equinoccio de primavera, las hojas de té comienzan a brotar medio mes antes del Festival Qingming. Habrá un nuevo té en el mercado, que se llama "té Mingqian". El propietario de esta tierra de tres acres se llamaba Tang Zude. Este año, Tang Zude contrató a un maestro para su único hijo, Tang Guangming. Inesperadamente, el hijo enfureció a la maestra y las palabras de la maestra se hicieron realidad.
Tang Zude era hijo único. Cuando tenía cincuenta años, dio a luz a un hijo de Tang Guangming. Durante dos generaciones consecutivas, Tang Zude amó mucho a Tang Guangming. Cuando Tang Guangming tenía siete años, Tang Zude invitó al Sr. Wang Dafeng a enseñarle a leer a Tang Guangming. Wang Dafeng era de Lingnan. Fue a Beijing ese año y no aprobó el examen. Estaba tan deprimido que regresó a casa y no tenía un centavo cuando llegó al condado de Shimen. Afortunadamente, el dueño del hotel vio que tenía verdadero talento y conocimiento, por lo que le presentó a Tang Zude. Lo que Wang Dafeng no esperaba era que Tang Guangming fuera tan travieso que intimidara a Wang Dafeng en su pensión, fuera contra Wang Dafeng todos los días e incluso usara varios trucos para castigar a Wang Dafeng. Una vez, Tang Guangming cortó las tablas de madera de la letrina, lo que provocó que Wang Dafeng cayera al pozo de la letrina. Wang Dafeng estaba tan avergonzado que se despidió y se fue. Antes de irse, Wang Dafeng le dijo a Tang Zude: "Si complaces tanto a tu hijo, definitivamente causará un gran desastre y destruirá a toda la familia".
Tang Zude se rió en ese momento. Tang Guangming tenía dieciocho años. Realmente se hizo eco de lo que dijo Wang Dafeng. Tang Zude preparó una gran suma de dinero, fue a la oficina del gobierno del condado y entregó el billete al magistrado del condado Tang Yiguan. El magistrado Tong dijo: "Tang Zude, por favor dame el billete y yo me encargaré del caso.
Tang Zude encontró a la familia del fallecido y les pidió que aceptaran compensar y salvar la vida de su hijo. Inesperadamente, la otra parte se negó a darse por vencida e insistió en cambiar la vida de Tang Guangming por otra.
Tang Zude está en problemas esta vez. El demandante no está dispuesto a darse por vencido, por lo que solo puede contar con la ayuda de Tang Zongzhi. Escuchó que el magistrado del condado tenía la costumbre de beber té nuevo. Después de pensar mucho, sacó una lata de té de celadón del gabinete, fue al salón principal de su casa, se inclinó tres veces ante la tablilla de su antepasado, oró a sus antepasados y dijo: "Realmente es para mantener el sabor del Tang". familia, así que se me ocurrió este método. Si este secreto se ha filtrado, por favor no culpen a los antepasados por mí ".
Era el noveno día de marzo, con fuertes nevadas. Sky Tang Zude llegó al gobierno del condado y encontró a Tang Yiguan.
Tang Zude sonrió disculpándose y le dijo a Tong Yiguan: "Hoy, ¿no vine aquí por mi hijo? ¿Escuché que al Sr. Tong le gusta más? Quiero que vengas a mi casa para agarrar nuevos." El llamado robo Nuevo significa que a principios de la primavera de cada año, acaba de brotar té nuevo. Los fabricantes de té se apresuran a recoger los cogollos y trabajan día y noche para procesar la primera ronda de té nuevo. La primera ronda de El té nuevo que prueban los amantes del buen té se llama "correr por lo nuevo".
El tío Tong siempre ha sido un amante del té y un bebedor de té. Lo que más le gusta es comprar té nuevo. Cada vez que sale un té nuevo al mercado, no puede esperar a buscarlo. Una vez que el té entra en verano y pierde la riqueza y humedad de su fragancia, es el momento más aburrido para él. El largo invierno es el más difícil de sobrevivir y solo puede confiar en su deseo de tener un nuevo té el próximo año. Por lo tanto, Tang Guiyi se sorprendió cuando escuchó las palabras de Tang Zude y dijo: "En este frío mes de invierno, todo está marchito, incluso los árboles de té pueden morir congelados, ¿cómo puede haber té de brotes frescos para tomar?" >
Tang Zude dijo: "Como plebeyo, ¿cómo me atrevo a engañarte?"
Tang Yiguan, medio desconcertado y medio curioso, se sentó en un carruaje y llegó a la casa de Tang Zude. Cuando la familia Tang supo que Tong Guanyi estaba de visita en la Mansión Tang, ya habían encendido la chimenea de la sala de estar. Había un juego de exquisitos juegos de té de porcelana blanca en la mesa de café del salón principal.
Tang Zude sacó la lata de té verde, tomó una cucharada de hojas de té con una cuchara de bambú, la puso en la taza de té, la remojó en agua y la lavó. Después de agregar agua hirviendo para preparar, Tang Zude dedicó la taza de té a Tong Yiguan.
Tong Guangguang no podía esperar a abrir la tapa del té, solo para ver nubes y niebla, y el aroma llegó a sus fosas nasales, fresco y distante. Viendo el color de la sopa, es blanca con verde, como jaspe ondulante. Las hojas de té altas y rectas son como bellezas bailando en la sopa de té. Tang Guiyi tomó un sorbo, se lo removió en la boca con la lengua y no pudo evitar decir sorprendido: "De hecho, es un té nuevo, un buen té, un buen té". Zude dijo: "¿Le dije, por favor, señor? ¿Toma el té nuevo?". ¿Se atreve a engañar a los adultos con té viejo? "
Tang Zude preguntó con una sonrisa irónica: "¿Cómo sobrevivieron los árboles bajo esto? ¿Nevadas intensas? Tong Yiguan dijo: "Sr. Tang, este té es producido por un extraño árbol de té dejado por mis antepasados. Solo puede producir un tael cada invierno, por lo que también se llama té yiliang. Este asunto no puede ser conocido por los forasteros. Esta vez por culpa del único hijo, cometí un asesinato y solo te di una onza de té. Por favor, acéptalo y perdona la vida de mi hijo. Si le perdonas la vida, te ofreceré una onza de té cada invierno. Yo no lo bebo ". Después de decir eso, colocó la lata de té verde que contenía una o dos tazas de té frente a Tong Yiguan con ambas manos.
Tong Guanyi no solo es un amante del té, sino que también lo considera su vida. Ahora que ve un buen té, ¡no hay razón para no aceptarlo! Anteriormente, Tong Yiguang usó la excusa de que el demandante y Tang Zude no estaban convencidos el uno del otro, se comieron al demandado y al demandante y siempre ganaron mucho dinero. Ahora, si Tang Guangming vive o muere, todo depende de Tong Yiguang. control. Tong Guanyi ha vivido en el condado de Shimen durante mucho tiempo. En los últimos años, ha intensificado sus esfuerzos además del impuesto al té, también ha creado otro nombre para recaudar impuestos exorbitantes e impuestos varios, y ha acumulado una gran riqueza. Para buscar un futuro mejor sobornó a su jefe con una gran cantidad de dinero, pero aun así le resultó difícil ser apreciado por su jefe. Finalmente, un compañero de trabajo le recordó: "A tu jefe ya no le importa el oro y la plata. Tienes que descubrir qué le gusta a tu jefe y darle sus cosas favoritas para ganarse su corazón. En el pasado, Tong Guanyi escuchó eso". A su jefe le encantaba tomar té. También le di té Mingqian a mi jefe, pero recibí una recepción fría.
Ahora, con "un liang de té", decidió intentarlo de nuevo. Para estabilizar a Tang Zude, Tang Yiguan le dijo a Tang Zude: "Quiero liberar a Tang Guangming. Lo terrible es que la familia del demandante apeló. Por lo tanto, Tang Guangming no puede ser liberado por el momento. Retrasaré este caso lentamente. y espere a que madure el tiempo antes de liberarlo sin culpa. "Tang Guangming".
Al ver que Tang Guangyi estuvo de acuerdo, Tang Zude supo que las cosas no debían apresurarse, por lo que asintió.
La vida en la burocracia es muy lujosa. No hace mucho, el Primer Ministro Lu tuvo una pelea de té con el Noveno Príncipe. En el frío mes lunar de invierno, el Primer Ministro Lu sacó el té de brotes frescos. uno o dos tés", y usó uno o dos tés. Toma algo nuevo", lo que convenció al Noveno Príncipe de perder. Poco después de que el Primer Ministro Lu ganara la pelea del té, el prefecto de Changde inmediatamente convocó a Tang Yiguan y le dijo a Tang Yi: "Maestro Tong, por favor deme un tael de té. Excepto por la pequeña cantidad que usé, el resto se le dio al Primer Ministro". A Lu Zaixiang le gustó mucho. ". ¿El Primer Ministro Lu prometió darle al Noveno Príncipe media libra de té? Si me pidiera que asumiera el cargo, también recomendaría al Sr. Tong que asumiera mi puesto.
Después de escuchar esto, Tong Guanyi inmediatamente hizo una reverencia y le agradeció.
De vuelta en el condado de Shimen, Tong Yiguan le pidió a alguien que llamara a Tang Zude. El magistrado del condado pidió medio malicioso de "uno o dos tés" para Tang Zude.
Después de escuchar lo que dijo Tang Zongzong, Tang Zude fue golpeado por un trueno y le dijo a Tang Zongzong: "Maestro Tong, ¿no le dije que solo hay uno o dos de este té en invierno? "
Tong Yiguan se burló y dijo: "No puedo ser el prefecto de Changde. ¿Cómo puedes liberar a tu hijo de la pena de muerte?"
Después de escuchar la mitad de Tong Yiguan. -Verdades y palabras medio falsas, Tang Zude se volvió loco durante mucho tiempo y trató a Tong Yiguan. Siempre decía: "Haré todo lo posible para pensar en ello".
Después de regresar a casa, Tang. Zude rindió homenaje a sus antepasados y dijo: "Ancestro, algo grande les va a pasar a los árboles de té en Shimen. Por el bien del incienso de la familia Tang, sé que no puedo hacer nada". p> Es el mes más frío del invierno, está nevando mucho y la tierra del jardín de té está tan helada como el hierro. Tang Zude invitó a más de diez personas a desenterrar las raíces de los antiguos árboles de té que estaban hibernando. Se extrajeron cinco árboles de té en un día. Los cinco árboles de té se colocaron en una gran palangana de madera y se trasladaron a la casa grande. En la casa grande se encendía un fuego de carbón. Cinco días después, los sirvientes de la familia Tang recibieron la noticia de que, bajo la alta temperatura del fuego de carbón, los árboles de té en hibernación luchaban por arrancar sus cogollos.
Resulta que los antepasados de la familia Tang descubrieron que los árboles de té en su parcela de un tercio de acre comenzaron a brotar un mes antes del Festival Qingming, un mes antes que el té de la mañana en otros lugares, y Comencé a pensar en la razón. Más tarde, la gente descubrió que había una fuente termal debajo de un tercio de acre de tierra. Cada vez que ocurre el equinoccio de primavera, el aire de la tierra se eleva y el calor de las aguas termales se envía a las raíces de las hojas de té. Por lo tanto, las hojas de té del campo de un tercio de acre de la familia Tang madurarán antes que las de otras familias. . Después de darse cuenta de esto, los antepasados de la familia Tang comenzaron a intentar calentar artificialmente las hojas de té en invierno para permitir que germinaran en invierno. Después de innumerables experimentos, finalmente lo lograron. Pero mientras lo lograba, se descubrió una preocupación oculta. Resultó que el invierno es el momento para que los árboles de té hibernen y descansen. Esto destruyó la latencia natural de los árboles de té, consumió la esencia de los árboles de té y finalmente provocó que los árboles de té se perdieran. nutrientes y se secan y mueren. A nuestros antepasados les preocupaba que la producción de té a gran escala en invierno provocara un desastre devastador para los árboles del té. Por lo tanto, los antepasados de la familia Tang dejaron el legado de que solo se puede usar un árbol de té para preparar té cada año para aliviar la adicción al té "nuevo". Porque cada árbol de té puede recoger medio kilo de hojas frescas, congelarlas, enrollarlas y hornearlas, y sólo obtener uno o dos productos terminados. Éste es el origen de "uno o dos tés".
Ahora, Tang Zude le ha estado pidiendo media hoja de té, lo que significa que cinco árboles de té serán destruidos. El invierno fue húmedo y helado, por lo que Tang Zude tuvo que pedirle a alguien que desenterrara árboles de té y macetas, los trasladara a la casa para calentarlos para la germinación y finalmente recogiera las hojas de té. Después de este proceso, todos saben cómo hacer un té. liang de té.
En menos de medio mes, Tang Zude finalmente recogió medio malicioso de té nuevo y se lo dio a Tang Yiguan. Pronto, los funcionarios bajaron, el prefecto de Changde fue ascendido a funcionario de quinto rango y Tong Guanyi fue a Changde para cubrir la vacante. Antes de que Tong Guan se fuera, liberó a Tang Guangming alegando "pruebas incompletas".
Cinco años después, llegó un nuevo magistrado al condado de Shimen, llamado Wang Dafeng. Algunas personas recuerdan que Wang Dafeng trabajó una vez como maestro en la casa de Tang Zude.
Cuando Wang Dafeng llegó al condado de Shimen, se sorprendió al descubrir que el bullicioso mercado del té había desaparecido.
Wang Dafeng preguntó al magistrado del condado y descubrió que todos conocían el secreto del té Yiliang, y algunas personas comenzaron a imitar el té Yiliang y a venderlo por decenas de miles. Como resultado, todos los productores de té comenzaron a producir té Yiliang, lo que provocó que el precio del té Yiliang cayera en picado. Pero aun así, el precio del té Yiliang sigue siendo diez veces mayor que el del té de primavera normal. Porque la producción de un tael de té consume una gran cantidad de árboles de té, y se necesitan más de diez años para plantar un árbol de té. Lo que beben los productores de té es saciar su sed mirando las flores de los ciruelos y las están agarrando. Los trabajos de las generaciones futuras, como se esperaba, cinco años después, los productores de té en Shimen ya no tenían té para cosechar y hubo una sequía severa, por lo que Tong Yiyi aún ordenó un gran impuesto al té durante un tiempo. se convirtió en un desastre. Tang siempre ocultó el desastre y se negó a brindar ayuda. La gente hambrienta se amotinó y robó grandes hogares. Tang Zude y Tang Guangming fueron asesinados por la gente hambrienta en el motín. Cuando el tribunal se enteró de que Tang Zude había ocultado el desastre y los disturbios, mató a Tang Zude. Después de que el magistrado del condado terminó de hablar, dijo: "La predicción del magistrado del condado es realmente precisa".
Después de escuchar esto, Wang Dafeng suspiró: "Ser mimado desde la infancia significa tolerar las malas acciones y hacer el mal. Cuando crezcas Si se acumula, cometerá delitos graves como uno o dos. Aunque hay pocas hojas de té, la acumulación de pequeñas cantidades puede destruir miles de acres de jardines de té. Wang Dafeng ha emitido una orden que prohíbe la producción privada de una o dos onzas. té Cualquiera que produzca en secreto una o dos onzas de té será severamente castigado por el gobierno. Luego se propuso restaurar el jardín de té, y no fue hasta veinte años después que el mercado de té de Shimen volvió a la vida.
Leyendas e historias antiguas (5)
Durante el período Qianlong de la dinastía Qing, una mañana, la mayoría de los ministros Qianlong no llegaron a preguntar a los ministros Wang Wenrui y Liu Wenju. quién llegó primero: "Ustedes dos, Aiqing llegó tan temprano, ¿pueden comer sopa de nido de pájaro y bocadillos en casa?"
Wang Wenrui respondió con ansiedad: "Mi familia tiene una gran población y muchos gastos. Solo como sopa de nido de pájaro y bocadillos de vez en cuando. Por lo general, solo come un plato de albóndigas, fideos o un plato de jugo de frijoles y algunos huevos todas las mañanas ".
Ver a Wang Wenrui mostrando su integridad. Frente al emperador, Liu Wenju también dijo que su familia a menudo solo bebe un plato de jugo de frijoles y come algunos huevos.
Después de escuchar lo que dijeron Wang Wenrui y Liu Wenju, Qianlong los miró y dijo: "Un huevo cuesta diez taels de plata. No me atrevo a comer tanto. ¿Cuántos de ustedes comen en un mañana, y te atreves a decir que eres pobre". ? Parece que debería revisar las cuentas de ustedes dos ".
Después de escuchar las palabras de Qianlong, Wang Wenrui y Liu Wenju se sintieron avergonzados cuando pensaron en su apariencia. Sabían que debía ser alguien del Ministerio del Interior. Las cuentas falsas hechas estaban en connivencia con las comidas del palacio de los eunucos. Pero no se atrevieron a decirlo. Sabían que una vez que lo hicieran, la gente del Ministerio del Interior y de la Cocina Imperial se enfrentarían a ellos. Si no se lo decían, el emperador no podría hacerlo. perdónalos, porque equivaldría a decirle al mundo que el aparentemente sabio Emperador Qianlong era solo un esclavo. Los dos tontos que engañan a los demás.
Por supuesto, Wang Wenrui y Liu Wenju tuvieron que aceptar las palabras del emperador Qianlong; de lo contrario, el emperador Qianlong realmente sospecharía que aceptaban sobornos y corrupción.
Afortunadamente, Wang Wenrui y Liu Wenju rápidamente idearon una contramedida. Le dijeron a Qianlong que los huevos que compraron eran baratos y solo costaban unos pocos yuanes cada uno. Naturalmente, no se podían comparar con los de alto precio. Finalizar los huevos comprados por el palacio en comparación con los huevos.
Después de escuchar esto, Qianlong no solo no aclaró sus dudas, sino que se confundió aún más. Se dijo a sí mismo: "Qué extraño, ¿por qué los huevos que ponen las gallinas son diferentes del jade y la piedra?". p>
Wang Wenrui y Liu Wenju se quejaron en secreto, pensando: si esta mentira se difunde, deben decir nuevas mentiras para justificar las mentiras anteriores, pero ¿cómo pueden decir esta nueva mentira?
Afortunadamente, Wang Wenrui era un viejo funcionario discreto que había vivido en el templo durante mucho tiempo. Cuando Liu Wenju quedó atónito, tuvo una idea y se le ocurrió un nuevo movimiento. Citó a Qianlong diciendo: "La piedra Tianhuang es un tipo de piedra Shoushan, y la piedra Laokeng inferior también es un tipo de piedra Shoushan, pero la calidad de estas dos piedras es muy diferente".
Después de que Qianlong escuchó esto, pensó por un momento y ya no preguntó sobre el precio de los huevos. Wang Wenrui y Liu Wenju dieron un suspiro de alivio.
El monarca y sus ministros conversaron durante un rato. Los ministros llegaron de dos en dos y de tres en tres, y el emperador Qianlong comenzó a discutir asuntos en el salón.
Wang Wenrui y Liu Wenju originalmente pensaron en el tema de los huevos y eso fue todo. Inesperadamente, después de ir a la corte, Qianlong los dejó y les pidió que trajeran algunos huevos a la mañana siguiente con gran interés. para ver la diferencia entre un huevo que vale unos pocos centavos cada uno y un huevo que vale diez taeles de plata cada uno.
En ese momento, Qianlong les dio a Wang Wenrui y Liu Wen un gran problema, y estaban mortalmente preocupados.
Wang Wenrui regresó a casa preocupado. Estaba lleno de amargura y no podía decirle a su familia ni a sus subordinados, pero no podía resolver el problema en su corazón. ¿Qué debería hacer mañana frente a Lao Wang? ?
El ansioso Wang Wenrui caminaba de un lado a otro por el patio e inesperadamente llegó a la cocina en el lado oeste del patio.
Levantó la vista y se dio cuenta de que, sin saberlo, había llegado al lugar donde se hospedaban sus subordinados. Justo cuando estaba a punto de irse, de repente escuchó a un niño y al chef charlando en voz alta. El joven dijo que fue al mercado de verduras a comprar verduras por la mañana y se encontró con una cosa rara: un vendedor de huevos vendía una cesta de huevos en mal estado que habían cambiado el sabor. Esos huevos en mal estado costaban un centavo cada uno.
El chef se burló del niño: "¿Qué sabes? Estos huevos podridos no se pueden usar como fertilizante en la cocina ni venderse a los cultivadores de flores. Los huevos podridos diluyen el agua de manantial de la montaña y son el mejor fertilizante para el cultivo. ¿Orquídeas?"
Cuando Wang Wenrui escuchó esto, su corazón se conmovió. Entró a la cocina en tres pasos a la vez antes de que el chef terminara de hablar.
Cuando el chef y el camarero vieron al maestro entrar corriendo presa del pánico, pensaron que habían hecho algo mal y se quedaron a un lado sin comprender, sin atreverse a expresar su enfado.
Wang Wenrui señaló al chef y al camarero y les dijo que dejaran su trabajo y fueran rápidamente al mercado de verduras, sin importar el precio, debían volver a comprar la canasta de huevos podridos.
Después de escuchar esto, el chef y el niño no sabían si el maestro había tomado el medicamento equivocado o si lo habían escuchado mal. Aunque murmuraban en sus corazones, no se atrevieron a preguntarle al maestro en detalle, por lo que tuvieron que correr al mercado de verduras.
Pensaron que comprar malos con monedas de cobre no sería fácil. Inesperadamente, cuando corrieron al mercado de verduras, había un gran comprador que compró todos los malos de la canasta.
Los dos estaban muy ansiosos ahora, al ver que tanto el comprador como el vendedor estaban pagando, el chef se apresuró a gritar: "Esperen un momento, estoy dispuesto a pagar tres centavos por esta canasta de huevos. " Ya sabes, el precio en ese momento era que con cinco centavos se podían comprar dos huevos frescos.
De repente escuché que alguien estaba dispuesto a pagar tres centavos por un huevo podrido. El vendedor de huevos estaba muy feliz. Rápidamente apartó el montón de monedas de cobre que le entregó el comprador y fue a ocuparse del. cocinar. Cuando el comprador vio que alguien lo bloqueaba, no quiso quedarse atrás y subió el precio de los huevos podridos a cinco centavos cada uno. Para conseguir los huevos podridos, el chef subió el precio a 8 céntimos cada uno. De esta forma, ambas partes se turnaron para subir el precio y cada malo recibió un tael de plata. Finalmente, el chef y el niño salieron sin mucho dinero y tuvieron que presenciar impotentes cómo el comprador se llevaba una cesta de huevos podridos.
La antigua historia de comprar un huevo podrido por un tael de plata inmediatamente causó sensación en todo el mercado y suscitó acaloradas discusiones entre la gente de los alrededores. El vendedor de huevos podridos fue testigo de esta escena y un rastro de duda brilló en sus ojos. No podía adivinar si era una bendición o una maldición, por lo que rápidamente recogió el dinero y se escapó.
Cuando el chef y el camarero regresaron a la casa abatidos, Wang Wenrui, que miró a través de los ojos, vio que regresaban con las manos vacías y preguntó por qué. Después de escuchar la detallada introducción del chef, Wang Wenrui se sintió tan por dentro que inmediatamente se desmayó y cayó al suelo.
En medio de las exclamaciones de todos, Wang Wenrui abrió los ojos desesperado, de repente recordó algo, rápidamente rechazó al médico que vino a diagnosticarle el pulso y ordenó a alguien que preparara un sedán para ir a la casa de Liu. . Wang Wenrui adivinó correctamente: el ama de llaves de Liu Wenju compró toda la canasta de los malos.
Cuando Liu Wenju vio a Wang Wenrui venir a toda prisa, supo su propósito. Liu Wenju pensó para sí mismo que ahora él y Wang Wenrui eran saltamontes atados a una cuerda. Si Wang Wenrui no podía pasar este nivel, él tampoco podría pasarlo. Pensando en esto, Liu Wenju recibió calurosamente a Wang Wenrui y generosamente le dio la mitad del villano a Wang Wenrui.
Cuando acudieron al tribunal al día siguiente, Wang Wenrui y Liu Wenju estaban en ascuas. Después de esperar finalmente hasta que terminara la reunión de la corte, Qianlong pidió a Wang Wenrui y Liu Wenju que le mostraran huevos defectuosos por un valor de unos pocos centavos cada uno.
El eunuco en la cámara primero abrió siete huevos de palacio en un tazón grande. Estos siete huevos eran todos fragantes y brillantes de doble yema. Cuando abrieron la docena de huevos traídos por Wang Wenrui y Liu Wenju, inmediatamente fueron comparados entre sí en el cielo y en la tierra. Sin mencionar que todos estos huevos tenían una sola yema, la mayoría eran de color amarillo y exudaban un fuerte olor.