Red de conocimiento de recetas - Mercado fresco - Artículos de la Asociación de la Industria del Turismo de Beijing

Artículos de la Asociación de la Industria del Turismo de Beijing

Artículo 1 de los Estatutos de la Asociación de la Industria del Turismo de Beijing El nombre de esta asociación es Asociación de la Industria del Turismo de Beijing.

Artículo 2 La Asociación está establecida conjuntamente por empresas e instituciones dedicadas al negocio turístico en Beijing y expertos, académicos y celebridades sociales entusiastas del turismo. Es una persona jurídica de organización social aprobada y registrada por el Departamento de Gestión de Organizaciones Sociales Municipales de Beijing.

Artículo 3 Propósito: Con base en las necesidades del desarrollo turístico de Beijing y los requisitos generales para establecer una economía de mercado socialista, contactar ampliamente y unir estrechamente a las empresas e instituciones dedicadas al negocio turístico en Beijing y a la sociedad que se preocupa por y apoya la industria del turismo Amigos de todos los ámbitos de la vida, salvaguardan activamente los intereses de los operadores turísticos y los derechos e intereses legítimos de los turistas chinos y extranjeros, y contribuyen a la prosperidad y el desarrollo de la industria turística de Beijing.

Artículo 4 La Asociación realizará diversas actividades de conformidad con la constitución, las leyes y las políticas nacionales para salvaguardar los intereses fundamentales del país y promover el desarrollo económico y el progreso social.

Artículo 5: La Asociación acepta la supervisión, inspección y gestión de la dirección de los departamentos empresariales competentes y de los órganos gestores de los grupos sociales.

Artículo 6: Adherirse al principio del centralismo democrático, seguir los estatutos aprobados y registrados, seguir el camino de la democracia, la autodisciplina y el autodesarrollo, y convertir la Asociación en una organización social socialista con Características chinas.

Artículo 7 El importe del registro es de 65.438 y 500.000 RMB. Artículo 8 Tareas básicas

1. Implementar las directrices y políticas nacionales y municipales de Beijing para el desarrollo turístico, y coordinar y brindar servicios entre departamentos gubernamentales y empresas.

2. Investigar, recopilar, investigar y organizar sistemáticamente información y materiales relacionados con el turismo nacionales y extranjeros, predecir las tendencias de desarrollo del mercado y brindar servicios de consultoría oportunos a las autoridades y miembros de la industria del turismo.

3. Sobre la base de una consulta y coordinación equitativas, investigar y resolver problemas relacionados que involucren a toda la industria; regular el comportamiento corporativo de las unidades miembro y proteger los intereses legítimos de las empresas; y autosuficientes en la economía de mercado entidades económicas en desarrollo.

4. Mantener los derechos e intereses legítimos y la reputación de la industria de las unidades miembro, informar diversos requisitos, opiniones y sugerencias a los departamentos gubernamentales pertinentes en nombre de los miembros, emprender asuntos autorizados o encomendados por los departamentos gubernamentales pertinentes y dar Aprovechar al máximo la cooperación entre los departamentos administrativos de turismo y servir como puente y vínculo entre los miembros.

5. Promover los principios y políticas relevantes del partido y del gobierno, y educar a los miembros para que respeten la ley. Se lanzaron las revistas de la Asociación de la Industria del Turismo de Beijing "Beijing Tourism News" y "Travel".

6. Responsable del liderazgo de la Rama de la Industria Turística de Beijing, fortaleciendo la unidad entre los miembros y coordinando las relaciones entre los miembros.

7. Unir a las empresas turísticas de la ciudad, fortalecer la conciencia general y la unidad de la industria turística de Beijing y salvaguardar los intereses y la reputación de la industria.

8. Llevar a cabo amplios intercambios y cooperación con países relevantes y organizaciones turísticas internacionales para promover el desarrollo de la industria turística de Beijing y ampliar su influencia.

La implementación de las tareas básicas del artículo 9 será propuesta por cada consejo en función de la situación real, formulará planes de trabajo a corto y mediano plazo y los organizará e implementará activamente. Artículo 10 La asociación recluta unidades como miembros de un grupo y recluta individuos como miembros individuales. Para promover el desarrollo de la industria turística de Beijing y obtener más atención y apoyo de todos los ámbitos de la vida para la industria del turismo, contrataremos a personas de todos los ámbitos de la vida que hayan hecho contribuciones destacadas al desarrollo de China y la industria turística de Beijing, así como miembros especiales o convertirlos en miembros individuales (incluido el personal de turismo de empresas e instituciones, expertos y académicos relevantes, celebridades sociales, chinos de ultramar, compatriotas de Hong Kong y Macao, compatriotas de la provincia de Taiwán y gerentes extranjeros). Se aplica el principio de afiliación y retirada voluntaria.

1. Miembros del grupo

Agencias de viajes, hoteles (pensión), restaurantes, empresas de autobuses turísticos, tiendas de viajes, atracciones turísticas, empresas de cámaras, agencias de consultoría médica turística, etc. Negocios turísticos en Beijing Empresas e instituciones relevantes.

Cualquier entidad legal u organización que cumpla con las condiciones anteriores y reconozca y respete los estatutos de esta asociación puede postularse para convertirse en miembro de esta asociación.

En segundo lugar, membresía individual

Cada rama debe formular las condiciones y estándares para la membresía individual de acuerdo con las características de la industria, y cada rama es responsable de aprobar a los miembros individuales.

En tercer lugar, los procedimientos para participar y retirarse de las reuniones

Las unidades o individuos elegibles deben presentar una solicitud por escrito para unirse a la asociación, y solo pueden convertirse en miembros regulares después de la aprobación de la autoridad de la asociación. comité y presentar copia de los estatutos sociales. Enviar tarjeta de membresía y asociación.

Si un miembro se retira voluntariamente de la reunión, deberá presentar una solicitud por escrito, que será discutida y aprobada por el Consejo Permanente, se le retirará la tarjeta de membresía y se dará por terminada su membresía.

La baja involuntaria será discutida y decidida por el Comité Permanente, y la cancelación de la membresía será anunciada de manera adecuada.

Los miembros no podrán realizar reclamaciones de propiedad al salir de una reunión.

Artículo 11 Derechos y Obligaciones de los Socios

1. Derechos de los Socios

1. Tener derecho a elegir, ser elegido y votar en la asociación;< /p >

2. Tener derecho a sugerir, criticar y supervisar el trabajo de la asociación;

3. Tener derecho a participar en la gestión de los asuntos internos de la asociación;

4. Prioridad en la participación en las actividades patrocinadas por la asociación;

5. Disfrutar de los servicios prestados por la asociación;

6. publicaciones compiladas y distribuidas por la asociación;

7. Puede estar activo en los clubes miembros;

8. Prioridad en la participación en diversas inspecciones y actividades promocionales organizadas por la asociación;

9. Otros derechos previstos en los estatutos de la asociación.

En segundo lugar, obligaciones de los miembros

1. Cumplir los estatutos de la asociación; implementar las resoluciones de la asociación;

2. Realizar los asuntos encomendados por la asociación; El liderazgo, coordinación y supervisión de la asociación; apoyo, cooperación y responsabilidad por el trabajo de la asociación;

3. Mantener nuestra reputación;

4. informar la situación; proporcionar información;

5. Pagar las cuotas de membresía a tiempo;

6.

Las cuotas de membresía se pagan de abril a junio de cada año. Artículo 12 Los representantes de los socios, directores, directores ejecutivos y demás dirigentes de la Asociación encarnan el principio del centralismo democrático y son elegidos por los socios mediante deliberaciones plenas.

Artículo 13 El Congreso de Socios es la máxima autoridad de la asociación. Sus principales atribuciones son:

1. Formular y modificar los estatutos sociales;

2 .Elegir la Junta Directiva y la Junta de Supervisores;

3. Determinar las tareas y políticas de la asociación;

4. Revisar los informes de trabajo de la Junta Directiva y del Consejo de Vigilancia;

Verbo (abreviatura de verbo) adoptar resoluciones importantes;

6. Decidir sobre cambios importantes y extinción de la Asociación;

7.

Es válida una reunión a la que asisten más de la mitad de los miembros de la asamblea general, y son acuerdos válidos los asuntos votados por más de la mitad de los miembros presentes en la reunión.

El Congreso de Socios se celebra cada tres años. Si circunstancias especiales requieren una reunión temporal, será discutida y decidida por la junta directiva.

Artículo 14 Junta Directiva

La primera sesión de la Junta Directiva será elegida por los patrocinadores después de plena deliberación y consulta, y será elegida mediante votación a partir de la segunda sesión. .

La Junta Directiva es la agencia ejecutiva durante el período entre sesiones del Congreso Miembro y es responsable ante el Congreso Miembro. El mandato es de tres años y puede ser reelegido. El consejo de administración estará compuesto por un presidente, varios vicepresidentes, un secretario general y varios directores.

Las principales responsabilidades de la junta directiva:

1. Elegir al presidente, al vicepresidente y al secretario general.

2. la asociación;

p>

Tres. Decidir sobre el establecimiento de las oficinas y sucursales de la asociación;

4. Nombrar al subsecretario general ejecutivo y a los jefes de oficinas y sucursales;

5. p >

6. Proponer candidatos para el próximo consejo;

7. Implementar las resoluciones del congreso miembro;

8. Formular planes de trabajo a corto y mediano plazo. la asociación;

9. Establecer diversos sistemas de gestión interna;

X. Decidir sobre cambios generales en la asociación;

11. en el trabajo;

12. Aceptar los dictámenes de la Junta de Supervisores sobre cuestiones disciplinarias de la asociación, proponer soluciones y aceptar su supervisión;

Trece. Otros deberes.

Artículo 15 El Secretario General es responsable del trabajo diario de la Asociación.

Artículo 16 La persona jurídica de esta Asociación es la Junta Directiva.

El representante legal de esta asociación es el presidente.

Artículo 17 Consejo de Supervisión

El Consejo de Supervisión está formado por cinco miembros, es elegido por la Asamblea General de Miembros y es responsable ante la Asamblea General de Miembros. Sus principales responsabilidades son:

1. Elegir al Presidente del Consejo de Vigilancia

2. Asistir al Consejo Permanente

3. Supervisar la asociación y sus miembros; miembros líderes de acuerdo con el "Reglamento" Llevar a cabo actividades de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes;

4. Supervisar a la asociación y a los miembros principales para que lleven a cabo actividades de acuerdo con los estatutos aprobados, el alcance comercial y el sistema de gestión interno;

5. Supervisar el comportamiento de los miembros que viole las disciplinas de la asociación y dañe la reputación de la asociación;

Verbo intransitivo supervisar el estado financiero de la asociación;

7. Emitir opiniones sobre el manejo de violaciones de leyes y disciplinas, presentarlas al Consejo Permanente y supervisar su implementación. Artículo 18 La Asociación de la Industria del Turismo de Beijing tendrá sucursales. Cada sucursal opera bajo el liderazgo unificado de la Asociación de la Industria del Turismo de Beijing. Todos los miembros que se unen al club son miembros de la Asociación de la Industria del Turismo de Beijing y deben cumplir con los derechos y obligaciones de los miembros de la Asociación de la Industria del Turismo de Beijing.

Artículo 19 La Asociación de la Industria del Turismo de Beijing tiene sucursales para hoteles, agencias de viajes, catering, comercio y lugares escénicos. La forma organizativa de cada rama se basa en la forma organizativa de la Asociación de la Industria del Turismo de Beijing. Cada rama elige a un representante de la industria (algunas industrias pueden elegir a dos personas) para que actúe como vicepresidente de la Asociación de la Industria del Turismo de Beijing. Cada rama es responsable del desarrollo de los miembros de la industria y de la implementación de diversas tareas.

Cada sucursal puede constituir sucursales profesionales de acuerdo con las características de cada especialidad de la industria. Las actividades de la sucursal deben obedecer al liderazgo de la sucursal, y los problemas y actividades importantes deben solicitarse e informarse con prontitud a la sucursal. La sucursal implementa un sistema de membresía individual. Los miembros de la sucursal disfrutan de los derechos de membresía y cumplen con las obligaciones de los miembros. Artículo 20 Los bienes de la Asociación son propiedad * * * cualquiera que sea su obtención, sólo pueden utilizarse para promover diversas empresas que conduzcan a la realización del objeto de la Asociación. No podrán ser pagados directa o indirectamente. o transferido en forma de ganancias, dividendos, etc. Miembro de esta asociación. (Excepto los salarios pagados a los empleados, las tarifas de servicio pagadas a los miembros y el alquiler pagado a los miembros arrendatarios). Los activos de la asociación se administrarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y la agencia de gestión de la asociación y los estatutos de la asociación, y ninguna unidad o individuo los apropiará indebidamente.

Artículo 21 Fuentes de fondos y fines principales

1. Fuentes de fondos

1. Ingresos por cuotas de membresía;

2. ;

3. Ingresos por publicación de revistas y periódicos;

4. Parte rentable de empresas conjuntas

5.

2. Fines principales

1. Actividades comerciales de la asociación;

2. Remuneración de los empleados de la asociación; 3. Instalaciones de oficina y gastos de oficina;

4. Investigar actividades de promoción y comunicación;

5.

Artículo 22 Implementar estrictamente las regulaciones contables nacionales, establecer y mejorar los sistemas financieros, preparar presupuestos anuales y cuentas finales, informar periódicamente los ingresos y gastos financieros al Congreso de Miembros y aceptar auditorías y supervisión de los miembros, la Junta de Supervisores y departamentos relevantes.

Artículo 23: El 70% de los ingresos provenientes del desarrollo de la economía comunitaria se destinará al desarrollo de emprendimientos acordes con el objeto de la asociación; el 30% se utilizará para la gestión diaria de la asociación. Los honorarios comerciales y los honorarios de gestión se establecen por separado. Artículo 24 Procedimiento de cambio

1. Si hay cambios importantes en los estatutos, nombre, representante legal, departamento comercial, etc., la junta directiva deberá presentar un informe de cambio a la reunión de representantes de los miembros para aprobación.

2. Los cambios generales que afecten a otros contenidos registrales del certificado de registro serán revisados ​​y decididos por el Consejo de Administración.

3. Informar al departamento comercial original y al departamento administrativo del grupo social, y seguir los procedimientos de registro de cambios de acuerdo con la ley.

Artículo 25 Procedimiento de terminación

Primero, el Consejo Permanente propone un informe de terminación y lo presenta al Congreso Miembro para su aprobación.

2. El Consejo Permanente propondrá un plan de terminación, determinará los candidatos para las secuelas, establecerá una organización de liquidación y trabajará con los departamentos pertinentes para realizar el trabajo de seguimiento.

3. Reportar al departamento comercial original y al departamento administrativo del grupo social, y gestionar la baja de acuerdo con la ley.

4. Los activos restantes después de la terminación y liquidación de la sociedad se manejarán de acuerdo con las regulaciones de la Agencia de Gestión del Grupo Social Municipal de Beijing. Artículo 26 El derecho de interpretar los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.

Artículo 27 Este Estatuto entrará en vigor una vez aprobado por la asamblea general de socios y acordado y aprobado por el órgano de administración de la asociación.

Lugar de la 28ª reunión: Beijing, China.