Falso hijo filial traducción al chino clásico
1. Traducción clásica china de "Fake Filial Son"
(El mencionado) El hijo obediente no tiene nombre Debido a que es mudo y filial, la gente lo llama el mudo obediente. hijo sin saber que es un hijo obediente. ¿De dónde es? La gente de Kunming dice que es de Kunming porque es un hijo filial. (Este) hijo filial nació mudo y no puede hablar. siempre) usa sus dedos para hacer dibujos y contarles a los demás, y la gente tiene cierta comprensión. Algunos no entienden.
Tiene un temperamento muy filial. Tiene una madre anciana. Cuando tiene hambre o frío, utiliza sus propios (sentimientos) para inferir los (sentimientos) de su madre sin ninguna explicación por parte de su madre. No había comida en casa, por lo que rogaba que le dieran las sobras de otros para alimentarse.
Mientras pidas comida, deberás arrodillarte frente a tu madre y esperar a que ella coma. Luego (uno mismo) se lo come, si no, uno mismo se lo come primero.
Cuando su madre estaba enferma, él jugaba y bailaba delante de ella. No paró hasta que su madre estuvo tan feliz como antes (cuando no estaba enferma). La madre no tiene más hijos que este hijo mudo y obediente.
(Ella) vio a su obediente hijo mudo, y al principio se sintió muy triste, pero luego se sintió aliviada. Después de mucho tiempo, (ella) pensó que el mutismo (de su hijo) era mejor que el hijo (de otra persona) que no era mudo.
Un hombre estaba comiendo melones y vio al hijo mudo y obediente parado cerca, (así) le dio los melones extra para comer. (Hijo Mudo Dutiful) tomó el melón y se fue.
Las personas que comen melones han oído que un hijo mudo y obediente debe darle a su madre algo de comer primero, (así que) siguió silenciosamente al hijo mudo y obediente para comprobarlo. De hecho lo es.
Así que quedé muy sorprendido y admirado. Más tarde, su madre murió y los aldeanos estaban a punto de discutir la recaudación de dinero para enterrar (a su madre).
El hijo, mudo y obediente, de repente se levantó de un salto, arrastró la ropa del campesino a un pozo y señaló el agua con frecuencia. Todos se sorprendieron. Bajaron una cuerda al pozo y vieron que habían conseguido mucho dinero.
La ropa funeraria de mi madre y los gastos del entierro están todos disponibles, (pero) no sé por qué el dinero llegó solo. Algunas personas dicen: Cuando un hijo filial regresa de mendigar todos los días, debe poner un centavo en el pozo y acumularlo durante mucho tiempo.
Algunas personas dicen: No, esto es un regalo de Dios para los hijos filiales. Después de enterrar a su madre, (el hijo mudo y obediente) viajó muy lejos y nunca regresó, por lo que nadie volvió a verlo. 2. Cómo traducir el artículo extracurricular chino clásico "Fake Dutiful Son"
Este hijo obediente no tiene nombre. La gente lo llama el hijo obediente mudo porque es mudo y filial. Es de Kunming porque es un hijo obediente (Entonces) Se dice que es de Kunming (Este) hijo filial nació mudo y no puede hablar. Cuando se lleva bien con los demás, (siempre) usa los dedos. hacer dibujos para contarles a los demás. Algunas personas entienden y otras no.
Tiene un temperamento muy filial. Tiene una madre anciana. Cuando tiene hambre o frío, utiliza sus propios (sentimientos) para inferir los (sentimientos) de su madre sin ninguna explicación por parte de su madre. No había comida en casa, por lo que rogaba que le dieran las sobras de otros para alimentarse. Mientras pida comida, se arrodillará frente a su madre y esperará a que ella coma. Luego (uno mismo) se lo come, si no, uno mismo se lo come primero. Una vez su madre estaba enferma y él jugaba y bailaba delante de ella. No paró hasta que su madre estuvo tan feliz como antes. La madre no tiene más hijos que este hijo mudo y obediente. Cuando vio a su hijo filial mudo, al principio se puso muy triste, pero luego se sintió aliviada. Después de mucho tiempo, (ella) pensó que el mutismo (de su hijo) era mejor que el hijo (de otra persona) que no era mudo. Un hombre estaba comiendo melones y vio a un hijo mudo y obediente parado cerca, así que le dio melones extra para comer. (Hijo Mudo Dutiful) tomó el melón y se fue. Las personas que comen melones han oído que un hijo tonto y obediente debe darle a su madre algo de comer primero, por lo que silenciosamente sigue al obediente hijo mudo para comprobarlo. De hecho lo es. Entonces quedé muy sorprendido y admirado.
Más tarde, su madre murió y los aldeanos estaban a punto de discutir la recaudación de dinero para enterrar (a su madre). El hijo, mudo y obediente, de repente se levantó de un salto, arrastró la ropa del campesino a un pozo y señaló con frecuencia el agua. Todos se sorprendieron. Bajaron una cuerda al pozo y vieron que habían conseguido mucho dinero. Se proporcionaron la ropa y los gastos del entierro de mi madre, (pero) no sé por qué el dinero llegó solo.
Algunas personas dicen: Cuando un hijo filial regresa de mendigar todos los días, debe poner un centavo en el pozo y acumularlo durante mucho tiempo. Algunas personas dicen: No, esto es un regalo de Dios para los hijos filiales. Después de enterrar a su madre, (el hijo mudo y obediente) viajó muy lejos y nunca regresó, por lo que nadie volvió a verlo. 3. Traducciones de "Returning Hometown with Gold" y "False Filial Son"
Texto original de "Returning Hometown with Gold": Dashi, Yuzhang Un ciudadano del condado de Xinjian vivía en la pobreza en su ciudad natal y solo. Tenía un cubo en casa y vendió tres centavos de plata. No había forma de recuperarlo, así que compró arroz con dos centavos de plata y un centavo de plata para comprar cartas. Él, su esposa y sus hijos murieron de una comida completa. Cuando terminó de cocinar, el huili creció hasta la puerta y pidió un golpe de plata. Llegó hambriento y se fue sin querer comer. Cuando vio la comida en la cocina, lo culpó por intimidación. y dijo: "Esto no es para que comas". Debido a que lloró y se lo dijo, el jefe de la aldea se apresuró a derramar su arroz y lo enterró. Dijo: "¿Cómo es que estamos aquí tan de repente? Todavía tengo cinco cubos de "Tengo grano en mi casa y puedo llevarlo de regreso por unos días". La gente entendió el significado de esto, lo siguieron y regresaron después de recoger el grano. Cuando salieron, encontraron cincuenta monedas de oro. La gente se sorprendió. Dijo: "Aquí está el hombre que acumuló dinero para pagarle al funcionario y lo colocó aquí por error. ¡Me salvó de la muerte y puedo soportar matarlo!". Traducción: ¡Había un gran dinero! Inundación en el área de Yuzhang. Un granjero del condado de Xinjian. Las condiciones de vida en el campo eran muy vergonzosas. Solo tenía un balde en casa y obtuvo tres centavos de plata al venderlo. Pensó que no había otra manera. Compró arroz con dos centavos de plata y papel de carta con un centavo de plata, planeando casarse con su esposa. Murió después de comer. La comida recién estaba cocinada cuando el jefe de la aldea vino a su casa para cobrar los impuestos. desde lejos y tenía hambre. Quería comer antes de irse. El granjero respondió que no tenía. El jefe de la aldea entró. Cuando la cocina vio el arroz, los culpó por engañarlo. dijo: "Esto no es para que comas". Luego lloró y le dijo el motivo. El jefe rápidamente sirvió su arroz y puso la tapa a la olla, diciendo: "¿Por qué tienes tanta prisa?". "Todavía tengo cinco medidas de mijo en casa. Puedes retirarlas y usarlas para prolongar tu vida". El granjero se conmovió con sus palabras y lo siguió. Después de recoger el mijo, regresó a casa. Después de clasificar el mijo. mijo, encontró cincuenta taels de oro en él. Dijo horrorizado: "Este debe ser el salario oficial acumulado por el jefe del distrito, que fue puesto aquí por error. (Darme mijo) es su forma de rescatarme (. amenaza de muerte). ¿Cómo puedo soportar dejarlo morir?" Entonces el granjero devolvió el oro al jefe de la aldea. El texto original de "Fake Filial Son": Guo Chun, un hijo filial del Mar de China Oriental, perdió a su madre. Cada vez que lloraba, los pájaros se reunían en grandes cantidades para asegurarse de que la prueba fuera cierta, y él mostraba a su familia. Más tarde, cuando visitaba, cada vez que el hijo filial lloraba, esparció pasteles cuando la comida estaba lista. el suelo, los pájaros compiten por él. Después de esto, cuando los pájaros escuchan los gritos y piensan que están salvos, todos compiten para unirse. Debe ser un espíritu. Traducción: Había un hijo filial llamado Guo Chun en el condado de Donghai. Después de la muerte de su madre, él lloraba cada vez. Muchos pájaros acudieron a él. El gobierno envió gente para comprobarlo, y así fue, el gobierno instaló un arco para que este hijo filial elogiara a su clan. Recibí la noticia de que era este hijo filial el que lloraba por su madre cada vez. Antes, los pájaros esparcieron panqueques en el suelo, por lo que los pájaros se apresuraron a recogerlos y comérselos, y se formó un reflejo condicionado. Escucharon los gritos del hijo filial, pensaron que habían comido panqueques, pero no había ningún Bu Fei que bajara a buscar pasteles para comer. No fue un hijo filial quien conmovió el espíritu del cielo. 4. Cómo traducir el artículo extracurricular chino clásico "Fake Filial Son"
Este hijo obediente no tiene nombre. La gente lo llama el hijo obediente mudo porque es mudo y filial. Es de Kunming porque es un hijo obediente (Entonces) Se dice que es de Kunming (Este) hijo filial nació mudo y no puede hablar. Cuando se lleva bien con los demás, (siempre) usa los dedos. hacer dibujos para contarles a los demás. Algunas personas entienden y otras no.
Tiene un temperamento muy filial. Tiene una madre anciana. Cuando tiene hambre o frío, utiliza sus propios (sentimientos) para inferir los (sentimientos) de su madre sin ninguna explicación por parte de su madre. No había comida en casa, por lo que rogaba que le dieran las sobras de otros para alimentarse.
Mientras pidas comida, deberás arrodillarte frente a tu madre y esperar a que ella coma. Luego (uno mismo) se lo come, si no, uno mismo se lo come primero.
Cuando su madre estaba enferma, él jugaba y bailaba delante de ella. No paró hasta que su madre estuvo tan feliz como antes (cuando no estaba enferma). La madre no tiene más hijos que este hijo mudo y obediente.
(Ella) vio a su obediente hijo mudo, y al principio se sintió muy triste, pero luego se sintió aliviada. Después de mucho tiempo, (ella) pensó que el mutismo (de su hijo) era mejor que el hijo (de otra persona) que no era mudo.
Un hombre estaba comiendo melones y vio a un hijo obediente parado cerca, así que le dio melones extra para comer. (Hijo Mudo Dutiful) tomó el melón y se fue.
Las personas que comen melones han oído que un hijo mudo y obediente debe darle a su madre algo de comer primero, (así que) siguió silenciosamente al hijo mudo y obediente para comprobarlo. De hecho lo es.
Así que quedé muy sorprendido y admirado. Más tarde, su madre murió y los aldeanos estaban a punto de discutir la recaudación de dinero para enterrar (a su madre).
El hijo, mudo y obediente, de repente se levantó de un salto, arrastró la ropa del campesino a un pozo y señaló el agua con frecuencia. Todos se sorprendieron. Bajaron una cuerda al pozo y vieron que habían conseguido mucho dinero.
La ropa funeraria de mi madre y los gastos del entierro están todos disponibles, (pero) no sé por qué el dinero llegó solo. Algunas personas dicen: Cuando un hijo filial regresa de mendigar todos los días, debe poner un centavo en el pozo y acumularlo durante mucho tiempo.
Algunas personas dicen: No, esto es un regalo de Dios para los hijos filiales. Después de enterrar a su madre, (el hijo mudo y obediente) viajó muy lejos y nunca regresó, por lo que nadie volvió a verlo. 5. El hijo mudo y obediente ingresa al chino clásico) La traducción del hijo mudo y obediente, de "Cui Changsheng" a "No sé lo que sabe el hijo obediente"
Cui Changsheng era mudo cuando era Nació, y su conducta fue muy filial. Los aldeanos lo llamaron "mudo". "Un hijo filial. No solo nació mudo, sino que también tuvo la mano izquierda torcida. Posteriormente trabajó como sirviente". , hubo una gran hambre en el pueblo. Él estaba mendigando afuera. Otros se apiadaron de él y le dieron paja, pero él la recogió y la puso en la comida. La guardó en los utensilios y en lugar de eso cavó hierba para comer. Al regresar a casa, ayudó a su padre discapacitado y a su anciana madre enferma bajo el alero, vertió la comida en los utensilios para honrar a sus padres, quienes dependían exclusivamente de estos alimentos para sobrevivir. Un día, vio un montón de papel usado en el suelo. camino, (descubrió) que había objetos perdidos de otras personas en él, y el dueño aún no había esperado. Un mes después, (todavía) nadie vino a reclamarlo, así que compró uno con dinero después de que los cerdos parieran. lechones, preparó ataúdes para sus padres. Fue honesto y digno de confianza en su trato hacia los demás. Cuando sus padres murieron uno tras otro, lloró tristemente y los enterró en una montaña árida en un ataúd. hijo mudo y obediente fue Comentarios 1. Naturaleza (a) piedad filial Para: al extremo, puede traducirse como muy 3. Compasión humana (compasión): simpatía 4. Padres (dependiendo de) para vivir: confiar en 5. Nai (fácil) alimentar a los cerdos es fácil: intercambio 6. Los padres murieron uno tras otro: muerte 7. Llanto (duelo): apariencia de dolor 8. Más tarde, no sé para qué hizo (para): para. [la expresión de piedad filial de un hijo filial mudo] 1 Más tarde, hubo una gran hambruna en el campo. Cuando estaba mendigando, otros se apiadaron de él y le dieron paja, pero él la aceptó y la guardó en la vajilla. y en lugar de eso cavó malezas para comer. Cuando regresó a casa, llevó a comer a su padre discapacitado y a su padre enfermo. Ayudó a su anciana madre a llegar al alero, sirvió la comida de la vajilla, honró a sus padres 2 y preparó un ataúd. sus padres. 3 Cuando sus padres fallecieron, él lloró tristemente y los enterró en una montaña árida en un ataúd. 4 No solo nació mudo, sino que también tenía la mano izquierda, trabajando como empleada doméstica para mantener a sus padres. .. 6. Explicaciones y ensayos clásicos chinos
Hoy en día, si alguien recoge el pollo de su vecino, puede decirle: "Ésta no es la manera de ser de un caballero. "
Dijo: "Por favor, compre un pollo en el mes dañado para esperar el próximo año, y listo. "Si sabes que es injusto, ya lo has hecho. ¿Cómo puedes esperar hasta el próximo año? - De "Mencius" [Traducción] Ahora existe una persona que le roba un pollo a su vecino todos los días. p>
Alguien le aconsejó: “Esto no es lo que haría una persona decente. Él respondió: "Entonces cambiaré gradualmente. De ahora en adelante, robaré un pollo cada mes. El año que viene, nunca volveré a robar".
Ya que sabes que lo que estás haciendo está mal, debes corregirlo inmediatamente. ¿Por qué esperar hasta el año que viene? Al ver esto, recordé todos los planes que había escrito antes, siempre pensando en qué hacer este año, pero al final no tenía planes ni acciones, así que pensé en comenzar el próximo año (ejecutar el plan). , No diré mucho sobre el resultado. El mañana llega mañana, y hay tantos mañanas.
Quienes tienen éxito deben tomar decisiones rápidas. 7. Explicaciones y ensayos chinos clásicos
Hoy en día, si alguien pesca el pollo de su vecino todos los días, puede decirle: "Esta no es la manera de ser de un caballero. Él dice: "Por favor, cuida de un". pollo todos los días, y esperarlo el próximo año, y luego ya.
"
Si sabes que es injusto, ya se acabó. ¿Cómo puedes esperar al próximo año?
——De "Mencius"
> [Traducción]
Ahora hay un hombre que le roba un pollo a su vecino todos los días. Alguien le advirtió: "Este no es el comportamiento de una persona decente. "
Él respondió: "Entonces cambiaré gradualmente. De ahora en adelante, robaré un pollo cada mes, el año que viene, nunca volveré a robar. Como sabes que lo que estás haciendo está mal, debes corregirlo de inmediato. ¿Por qué esperar hasta el próximo año?
Al ver esto, recordé todos los planes que había escrito antes. Siempre pensé en qué hacer este año, pero al final, no tenía planes ni acciones, así que solo pensé en el próximo año. . Empecemos a ejecutar según lo planeado nuevamente (la próxima semana no diré más sobre los resultados).
El mañana llega mañana, y hay tantos mañanas.
Quienes tienen éxito deben tomar decisiones rápidas. 8. Traducción del texto antiguo "Hijo Mudo y Filial"
Traducción: (El mencionado) El Hijo Filial no tiene nombre. La gente lo llama Hijo Mudo y Filial porque es mudo y filial, y. No saben de dónde es. Nativo de Kunming. Debido a que era un hijo filial, se decía que era de Kunming. (Este) hijo filial nació mudo y no podía hablar. (Siempre) usaba sus dedos para hacer dibujos y decirles a los demás. Algunas personas entendían y otras no.
Tiene un temperamento muy filial. Tiene una madre anciana. Cuando tiene hambre o frío, utiliza sus propios (sentimientos) para inferir los (sentimientos) de su madre sin ninguna explicación por parte de su madre. No había comida en casa, por lo que rogaba que le dieran las sobras de otros para alimentarse. Mientras pida comida, se arrodillará frente a su madre y esperará a que ella coma. Luego (uno mismo) se lo come, si no, uno mismo se lo come primero. Una vez su madre estaba enferma y él jugaba y bailaba delante de ella. No paró hasta que su madre estuvo tan feliz como antes. La madre no tiene más hijos que este hijo mudo y obediente. Cuando vio a su hijo filial mudo, al principio se puso muy triste, pero luego se sintió aliviada. Después de mucho tiempo, (ella) pensó que el mutismo (de su hijo) era mejor que el hijo (de otra persona) que no era mudo. Un hombre estaba comiendo melones y vio a un hijo mudo y obediente parado cerca, así que le dio melones extra para comer. (Hijo Mudo Dutiful) tomó el melón y se fue. Las personas que comen melones han oído que un hijo tonto y obediente debe darle a su madre algo de comer primero, por lo que silenciosamente sigue al obediente hijo mudo para comprobarlo. De hecho lo es. Entonces quedé muy sorprendido y admirado.
Más tarde, su madre murió y los aldeanos estaban a punto de discutir la recaudación de dinero para enterrar (a su madre). El hijo, mudo y obediente, de repente se levantó de un salto, arrastró la ropa del campesino a un pozo y señaló con frecuencia el agua. Todos se sorprendieron. Bajaron una cuerda al pozo y vieron que habían conseguido mucho dinero. Se proporcionaron la ropa y los gastos del entierro de mi madre, (pero) no sé por qué el dinero llegó solo. Algunas personas dicen: Cuando un hijo filial regresa de mendigar todos los días, debe poner un centavo en el pozo y acumularlo durante mucho tiempo. Algunas personas dicen: No, esto es un regalo de Dios para los hijos filiales. Después de enterrar a su madre, (el hijo obediente y mudo) viajó muy lejos y nunca regresó, por lo que nadie volvió a verlo
Texto original: Un hijo obediente no tiene nombre, y la gente es filial porque es mudo , por eso lo llama un hijo mudo y obediente. El pueblo de Kunming considera que el pueblo Heli es hijo filial y lo llama pueblo de Kunming. Un hijo filial nace mudo e incapaz de hablar; al interactuar con los demás, dibuja con los dedos y si habla con los demás, pueden entenderlo o no.
Es extremadamente filial por naturaleza. Si su madre es mayor, tendrá hambre y frío. No hay comida en la casa, por lo que les ruega a otros que le proporcionen algo, se lo llevará a la madre de Chen y esperará hasta que la madre haya comido. Entonces él comerá. , él no comerá primero. Si la madre está celosa, jugará y bailará delante de ella. Será tan feliz como antes y entonces todo terminará. La madre no tiene otro hijo que un hijo mudo y obediente. Al ver que un hijo filial es mudo, se sentirá triste al principio, pero luego se sentirá tranquilo después de mucho tiempo, pensará que es mejor que el hijo mudo; Alguien que come melones ve a un hijo filial a su lado y lo saluda. Espera y vete, los que comen melones siempre han oído que un hijo filial debe comer primero antes que su madre, por eso se escabulle detrás y lo comprueba. Lo creas o no, es un gran shock.
Ahora que su madre ha muerto, los aldeanos están hablando de recolectar dinero para la limosna. El hijo filial salta, lleva la ropa de los aldeanos a un pozo y cuenta los números en el agua. Todos se sorprendieron, miraron hacia abajo y vieron que habían conseguido mucho dinero. Si la colcha de la madre y los gastos del entierro de su marido estaban allí, no sabían de dónde venía el dinero. O dijeron: "Un hijo filial. regresa de mendigar todos los días y pondrá un centavo en él". "Ha estado acumulado durante mucho tiempo". O, "No", Dios otorga esto a los hijos filiales.
"Después de enterrar a mi madre, ella viajó muy lejos y nunca regresó, así que nadie la vio.