Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - Dos personas compartiendo una casa modelo de contrato 5 artículos

Dos personas compartiendo una casa modelo de contrato 5 artículos

Muestra de contrato de alquiler para dos personas compartiendo casa 1

Parte A:

Parte B:

Ambas partes han acordado Luego de una negociación amistosa, de acuerdo con la "Ley de Contratos" y las normas pertinentes de los gobiernos nacional y local sobre arrendamiento de viviendas, se llegó al siguiente acuerdo sobre el alquiler de edificios residenciales.

Artículo 1 La cuota de vivienda acordada en este contrato es

para alquiler a la Parte B para vivir. Si la Parte B necesita aumentar el número de personas que comparten la habitación, debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A.

Artículo 2 El plazo de arrendamiento de esta casa es de **** meses.

El alquiler es de RMB yuanes por mes y el depósito es de RMB yuanes (un mes de alquiler) (el depósito se devolverá cuando la relación de arrendamiento finalice normalmente).

La forma de pago es una fianza (incluye gastos de agua, luz e Internet).

La casa se entrega con una cama vacía y algunas camas comunitarias.

Artículo 3 ***La superficie útil es salón, cocina, baño, balcón (nevera, lavadora, hervidor, equipo de gas).

Artículo 4 Durante el período de arrendamiento, ambas partes se adherirán al principio de "ahorrar y valorar" y no desperdiciarán agua, electricidad, gas, etc. La seguridad de la instalación debe mantenerse conjuntamente.

Artículo 5 Si la Parte B necesita realizar el check out después de 3 meses de este contrato, se notificará a la Parte A con una semana de anticipación. Si el plazo del arrendamiento es inferior a 3 meses, el alquiler se reembolsará en consecuencia y no se reembolsará el depósito. Por favor, comprenda.

Artículo 6 Debido a la naturaleza especial del alquiler conjunto, si el contrato de alquiler conjunto expira automáticamente en circunstancias especiales como la venta de una casa, la Parte A no será responsable del incumplimiento del contrato. Sin embargo, la Parte A también deberá notificar a la Parte B medio mes antes de rescindir el contrato con el arrendador y reembolsar el alquiler y la fianza de ese mes.

Artículo 7: Higiene, por ejemplo, los convivientes no deben hablar en voz alta durante el descanso.

Artículo 8 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de celebración.

Artículo 9 El presente contrato se celebra por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar.

Firma de la parte A:

Firma de la parte B:

20 años-mes-día

Contrato de casa compartida para Plantilla dos personas

Parte A: ______________

Número de cédula de identidad: ____________________________

Parte B: ______________

Número de cédula de identidad: ____________________________

Artículo 1: La Parte A actúa como primer arrendatario. Inquilino______________________________

Artículo 2: La Parte B y la Parte A se consideran el mismo inquilino****, y su relación con la Parte A es de inquilino conjunto. La casa donde vive la Parte B ________ (dormitorio principal, segundo). dormitorio) (Dormitorio), la relación con la Parte A es de tenencia conjunta, y el período de tenencia conjunta es de _______ ____ mes ____ a _______ año _____ mes _____.

Artículo 3: La Parte B pagará _________ alquiler (incluidos los honorarios de propiedad, los honorarios de banda ancha y los honorarios de televisión por cable) a la Parte A, y el método de pago será el método de pago. El depósito es de ________ yuanes. El alquiler futuro debe pagarse a la Parte A con ____ días de anticipación en la fecha de vencimiento.

Artículo 4: La Parte A es la persona de contacto y es responsable de contactar al arrendador. La parte B paga el alquiler a la parte A y disfruta del derecho completamente independiente de utilizar el dormitorio de invitados y el baño público, con los mismos derechos de uso.

Artículo 5: La Parte B garantiza que el número máximo de residentes permanentes en la casa sea ______. La Parte A garantiza que el número máximo de residentes permanentes en la habitación es ______. Cualquier cambio en el personal de la Parte B debe ser aprobado por la Parte A.

Artículo 6: Las facturas de servicios públicos se prorratearán en función del uso real.

Si la Parte B no puede pagar las tarifas pertinentes a tiempo por motivos personales, la Parte B notificará a la Parte A con antelación, que no excederá los días.

Artículo 7: Cuidar conscientemente la higiene de los espacios públicos, no tirar basura y utilizarlos razonablemente. Durante el período de convivencia, ambas partes deben adherirse al principio de "ahorrar y valorar" y no desperdiciar agua, electricidad, gas, etc., y sellar los equipos eléctricos relevantes después de su uso para garantizar que no se desperdicien. Cuando los amigos del Partido A y del Partido B vienen de visita, no se les permite hacer ruidos fuertes ni perturbar la vida de los demás.

Artículo 8: La Parte A y la Parte B no utilizarán los efectos personales de la otra parte sin autorización. A la Parte B no se le permite tener mascotas y no se le permite subarrendar o prestar a otros de ninguna forma durante el período de arrendamiento. Si es necesario, se debe obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado.

Artículo 9: Al vencimiento del plazo de arrendamiento, la Parte B pagará todos los honorarios y la Parte A devolverá inmediatamente el depósito. Si la Parte B incumple el acuerdo durante el período de arrendamiento, la Parte A no reembolsará el alquiler ni el depósito restantes.

Artículo 10: Si la Parte B daña artificialmente las instalaciones de las habitaciones y las instalaciones públicas, provocando que el usuario no pueda reparar o comprar equipos nuevos, el usuario correrá con los gastos por sí mismo.

Términos adicionales del acuerdo: _______________________________________________________________________________________________________

Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

Firma de la Parte A: _______________ Número de contacto: _______________: _______________

Firma de la Parte B: _______________ Número de contacto: _______________: _______________

20--Año--Mes - -Día

Modelo de contrato de vivienda para dos personas

Parte A: _______________________

Parte B: ______________________

Artículo 1 Este Contrato se llama ______, ____ condado, ______ pueblo, ______ ciudad. ____ Parque ____ Unidad ______ Habitación.

Artículo 2 La Parte A, como persona de contacto, es responsable de contactar al arrendador. La Parte B paga el alquiler a la Parte A y disfruta del derecho completamente independiente a utilizar el apartamento de un dormitorio y el derecho a utilizar el área pública **** de la casa. Si la Parte B necesita aumentar el número de personas que comparten la habitación, debe obtener el consentimiento de la Parte A y firmar un nuevo contrato antes de continuar.

Artículo 3 La forma de pago del alquiler es que cuando se firma el contrato, la Parte B debe pagar un depósito de un mes a la Parte A; si la relación de arrendamiento compartido se termina normalmente, el depósito de 100 yuanes. será reembolsado.

Artículo 4 Alquiler

1. Método de pago: la Parte B pagará la primera cuota del alquiler **** yuanes antes de la fecha de entrada en vigor de este contrato ____ mil yuanes ____ cien yuanes_ ___ Diez yuanes ____ Yuan Yuan ____ Yuan. El próximo pago de alquiler debe realizarse 3 días antes de la fecha de vencimiento de cada pago de alquiler posterior.

Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, el arrendador podrá rescindir el contrato:

a. La Parte B subarrenda, transfiere o presta la casa sin autorización; p> b. El Partido B utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales y perjudica los intereses del público

c.

Si la Parte B no se reubica dentro del plazo, la Parte A tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular, y la Parte A será responsable de compensar las pérdidas causadas por ello.

Artículo 5 La superficie útil de la sala de estar, cocina, baño, balcón e instalaciones conexas en el hotel.

Artículo 6 Durante el período de arrendamiento compartido, la Parte A correrá con los gastos de agua, electricidad, gas y administración de la propiedad, y la Parte B correrá con los gastos de administración de la propiedad.

Los honorarios de administración de la propiedad correrán a cargo de la Parte A.

Artículo 7 Durante el período de arrendamiento compartido, ambas partes trabajarán juntas para mantener la higiene y seguridad del entorno de vida con base en el principio de convivencia pacífica y amistosa. Ambas partes no interferirán a voluntad con el espacio privado del otro. Se deben adoptar activamente sugerencias razonables de la otra parte.

Artículo 8 Cuando vienen amigos de visita, debes tratar de mantenerlo en silencio para no afectar el estudio y la vida de la otra persona. Si visitan más de dos amigos, deberán informarse con antelación.

Artículo 9: Los fines de semana, ¿deberías cocinar en privado o hacer fuego? El asunto se resolverá mediante negociación basada en los hábitos alimentarios de ambas partes.

Artículo 10 Durante el período de arrendamiento, ambas partes deben adherirse al principio de "ahorrar y valorar" y no desperdiciar agua, electricidad, gas, etc. Debe cooperar con el mantenimiento de las instalaciones. Cooperar para mantener la seguridad de las instalaciones.

Artículo 11 Si la Parte B necesita realizar el check out, la Parte B deberá notificar a la Parte A con un mes de anticipación. Si es inferior a un mes, el alquiler se cobrará como un mes.

Artículo 12 La Parte B tiene el derecho de prioridad para renovar el contrato de arrendamiento.

Artículo 13 Debido a la naturaleza especial del arrendamiento conjunto, la relación de arrendamiento entre la Parte A y el propietario finaliza, el contrato de arrendamiento conjunto automáticamente deja de ser válido y la Parte A no asume responsabilidad por el incumplimiento del contrato. La Parte A deberá avisar a la Parte B con un mes de antelación para rescindir el contrato con el arrendador.

Artículo 14 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma.

Artículo 15 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar.

Firma de la parte A

Dirección del DNI: _______________________________

Número de DNI: ____________________________

Número de teléfono. ____________________________

Firma de la Parte B

DNI: _______________________________

Número de DNI: ____________________________

Teléfono: ____________________________

20--Año--Mes--Día

Modelo de contrato de vivienda para dos personas 4

Arrendador: _________ (Parte A)

Inquilino: _________ (Parte B)

De acuerdo con las normas nacionales, provinciales y municipales pertinentes, luego de plena consulta y acuerdo unánime entre la Parte A y la Parte B, el contrato de arrendamiento del edificio se firma de la siguiente manera:

1 La Parte A estará ubicada en un edificio con un área de construcción de 1,000 metros cuadrados. La casa con un área de construcción de 1,000 metros cuadrados se alquila a la Parte B por _________.

2. El plazo de arrendamiento de la casa comienza a partir del ______ mes ______ de ______ año y finaliza el _______ mes ____ _ de _______ año.

3. El método de pago del alquiler es el alquiler superior, que se paga una vez al año. El alquiler anual es de 1,18 millones de yuanes. La Parte B deberá realizar un pago único dentro de los cinco días anteriores al mes de cada año. Los alquileres de las viviendas se ajustan y aumentan cada dos años, y el rango de ajuste sigue el mercado.

4. Una vez que el contrato de arrendamiento de la vivienda entre en vigor, la Parte B pagará un depósito de cumplimiento de 30.000 yuanes a la Parte A, que será devuelto a la Parte B una vez que expire el contrato.

5. El importe del contrato de alquiler de la casa deberá abonarse en su totalidad.

5. El arrendatario será responsable del pago de los gastos de agua, luz y administración de la finca arrendada.

6. La parte B debe pagar el alquiler a tiempo. Si el alquiler está atrasado por un mes, se cobrará un recargo por mora del 20% del alquiler mensual si el alquiler está atrasado por tres; meses, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y negarse a devolver el cumplimiento del contrato.

7. La Parte B no cambiará la estructura y el uso de la casa sin autorización. Si la Parte B causa daños a la casa de alquiler y al equipo auxiliar de manera intencional o negligente, la Parte B será responsable de restaurarla a su estado. condición original o compensar pérdidas económicas.

VIII. Si la casa sufre daños por fuerza mayor durante el período de arrendamiento, este contrato quedará rescindido de forma natural, y ambas partes no serán responsables entre sí.

9. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará la casa a un tercero sin el consentimiento de la Parte A; cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B devolverá la casa a la Parte; A a tiempo Si es necesario renovar el contrato de arrendamiento, la Parte B negociará con la Parte A con tres meses de anticipación para llegar a un nuevo contrato de arrendamiento. Si el contrato de arrendamiento no se renueva, la Parte B limpiará la propiedad dentro de un mes y devolverá la casa arrendada a la Parte A.

10. Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, se podrán establecer disposiciones complementarias mediante negociación entre las dos partes, y las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato.

11. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, será resuelta por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, podrá solicitar mediación al departamento de gestión de alquiler de vivienda o presentar una demanda; el tribunal popular local.

12. Este contrato se realiza en una copia, ________, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, las cuales tienen el mismo efecto legal.

Arrendador (firma): _________

Arrendatario (firma): ___________

20--año--mes--día

Modelo 5 del contrato de alquiler de una casa compartida por dos personas

Parte A: __________________

DNI: __________________

Parte B: ____________________

Número de DNI: __________________

Parte C: ____________________

Número de DNI: __________________

Artículo 1 La zona residencial a que se refiere este contrato es: Habitación de la unidad del edificio del distrito.

Artículo 2 La Parte A y la Parte B actúan como personas de contacto responsables de contactar al propietario. La parte C paga el alquiler a ambas partes, A y B, y la parte C disfruta del derecho completamente independiente de utilizar un dormitorio de la casa, y también disfruta de la misma zona de comunidad. Si alguna de las partes quiere aumentar el número de inquilinos, deberá obtener el consentimiento de las otras dos partes y volver a firmar el contrato.

Artículo 3 La forma de pago del alquiler es que cuando se concluye el contrato, la Parte C paga un depósito de 100 RMB a ambas partes A y B (el depósito se reembolsará cuando el contrato se rescinda normalmente), y luego se realiza un pago inicial de 100 RMB cada mes. La fecha de inicio del arrendamiento es de tres días y la Parte C paga el alquiler mensual a la Parte A y a la Parte B. El período del arrendamiento es incierto, pero si la Parte C necesita cancelar el contrato de arrendamiento, debe informar a la Parte A y a la Parte B con un mes de anticipación. .

Artículo 4 *** La superficie útil de la casa es la sala de estar, cocina, baño, lavadora, balcón e instalaciones conexas en estas áreas.

Artículo 5 Durante el período de arrendamiento, las tarifas de agua, electricidad, gas y otras tarifas se compartirán a partes iguales entre la Parte A, la Parte B y la Parte C, y cada parte pagará un tercio. (Calculado sobre una base per cápita)

Artículo 6 Durante el período de arrendamiento compartido, la Parte A, la Parte B y la Parte C, de acuerdo con el principio de coexistencia pacífica y amistosa, cooperarán y mantendrán conjuntamente la higiene y seguridad del entorno de vida. Ninguna de las partes interferirá con el espacio personal de la otra. Las sugerencias razonables de la otra parte deben adoptarse activamente.

Artículo 7 Cuando vienen amigos de visita, debes tratar de mantenerlo en silencio para no afectar el estudio y la vida de la otra persona. Si visitan más de dos amigos, deberán informarse con antelación.

Artículo 8 Los fines de semana, ¿cocinar en privado o a fuego abierto? Según los hábitos alimentarios de las tres partes, el asunto se resolverá mediante negociación. Las tarifas adicionales de las instalaciones debido a las necesidades de vivienda se determinarán caso por caso.

Artículo 9 Durante el período de arrendamiento, las tres partes se adherirán al principio de "ahorrar y valorar" y no desperdiciarán agua, electricidad, gas, etc. Deberíamos trabajar juntos para mantener la seguridad de las instalaciones.

Artículo 10 Si la Parte C necesita realizar el check out, deberá notificar a la Parte A y a la Parte B con un mes de anticipación.

Artículo 11 La parte C goza del derecho de prioridad para renovar el contrato de arrendamiento.

Artículo 12 Debido a la naturaleza especial del arrendamiento conjunto, incluso si se rescinde la relación de arrendamiento entre la Parte A y la Parte B y el arrendador, la validez legal del contrato de arrendamiento conjunto no se verá afectada. y la Parte B deberá cumplir con las disposiciones de este contrato.

La Parte A y la Parte B deberán notificar a la Parte C con un mes de antelación para resolver el contrato con el arrendador. Y durante el período de arrendamiento, la Parte C solo es responsable del alquiler acordado. Si la Parte A y la Parte B rescinden el contrato antes de que la Parte C se retire, la Parte C no será responsable del alquiler de toda la casa, sino que solo será responsable del alquiler. responsable del alquiler de la habitación individual cuando se firmó el contrato en ese momento.

Artículo 13 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma.

Artículo 14 El presente contrato se realiza por triplicado, teniendo cada parte A, B y C un ejemplar.

Firma del Partido A: __________________

Firma del Partido B: __________________

Firma del Partido C: __________________

20--Año--Mes - -Japón

Modelo de contrato de vivienda para dos personas 5 Artículos relacionados:

★Plantilla de contrato de compraventa de casa para dos personas

★Plantilla de contrato de alquiler de casa para dos personas

★Plantilla de contrato de alquiler de casa para dos personas 5

★Plantilla de contrato de alquiler de casa para dos personas 3

上篇: ¿Cuánta sal se necesita para hacer medio kilo de salsa de chile? 下篇: Más información sobre la economía de Puning. Puning City es una ciudad emergente de tamaño mediano ubicada en el borde occidental de la llanura de Chaoshan en el sureste de la provincia de Guangdong, China. China es hasta ahora la única ciudad piloto de famosas ciudades de medicina tradicional china y una ciudad de la zona económica en la costa occidental del Estrecho de Taiwán. En 1988, fue aprobada por el Consejo de Estado como ciudad costera de zona económica abierta. Tiene el puerto terrestre más grande del este de Guangdong. Es la ciudad a nivel de condado que actualmente tiene la autoridad de gestión económica de las ciudades a nivel de prefectura. También es la ciudad con mayores pedidos de reforma de la jurisdicción directa en Guangdong. Puning es también una famosa ciudad natal de chinos de ultramar en China y una antigua base revolucionaria del Partido Comunista de China. Desde junio de 5438 hasta febrero de 2002, Puning, Dongguan y Zhongshan se convirtieron en el primer grupo de "ciudades de base textil de China". En julio de 2006, fue seleccionada como "Ciudad encantadora con características chinas" debido a su hermoso paisaje natural y su hermoso entorno ecológico. Puning es la "ciudad base de la industria textil de China", siendo la textil y la confección su industria líder y la medicina su otra industria pilar. En 2008, Puning alcanzó un producto nacional bruto de 265.438 millones de yuanes. En 2008, Puning tenía 4.112 marcas comerciales recién registradas y el número de marcas comerciales válidas en la ciudad llegó a 11.041, ocupando el puesto 1 a nivel de condado y el 15 a nivel nacional. Se agregaron 4 nuevas marcas famosas provinciales y la ciudad cuenta actualmente con 22 marcas famosas provinciales. Hay 35 mercados industriales y comerciales registrados en la ciudad, con una superficie total de 350.000 metros cuadrados, que incluyen principalmente ropa, materiales medicinales chinos, textiles, té, verduras, frutas, etc. Liusha es una ciudad comercial famosa en el país y en el extranjero. Liusha Clothing Professional Market es un mercado civilizado nacional y uno de los 100 principales mercados del país. El mercado profesional de materiales medicinales chinos es uno de los primeros ocho mercados designados para materiales medicinales chinos aprobados por el país. Es un centro de distribución de material medicinal tradicional chino basado en una base de producción. Es la ventana más grande para que la medicina del sur llegue a todo el país y al mundo. Es una estrella en el mercado de material medicinal chino. Con el rápido desarrollo de la industria logística moderna, se ha puesto en funcionamiento el Centro de Distribución y Logística de Guangdong Tobacco Guangdong (Puning), y varias empresas de logística modernas, como Puning Medical City y China Puning International Garment City, están intensificando su construcción. Los mercados de valores y de transporte son relativamente activos. Existe un departamento de venta de valores en el casco urbano. Liusha, un área urbana, es un conocido centro de carga de automóviles en el este de Guangdong, con líneas exclusivas de carga de automóviles que llegan a todas las provincias, municipios y regiones autónomas, excepto la provincia de Taiwán y el Tíbet. La base textil china Puning se ha convertido en un nombre muy conocido. Desde la reforma y apertura, Puning ha aprovechado las ventajas de su ciudad natal y las ventajas del mercado para desarrollar la industria textil y de la confección. Han surgido empresas de fabricación de camisas, ropa interior, camisetas y pijamas que rápidamente han formado sólidas capacidades de producción y ventas. Actualmente, hay más de 2.000 empresas textiles y de confección en la ciudad, que emplean a 654,38 millones de personas. La industria textil y de la confección de la ciudad tiene un valor de producción industrial de más de 654.385 millones de yuanes, con una producción anual de 50.000 toneladas de fibras químicas, 65.438 millones de toneladas de tejidos de punto, 5,5 millones de metros de tejidos, 300 millones de metros de impresión y teñido. tejidos y 6,543,8 millones de yuanes en correas de polipropileno. Se ha formado un grupo industrial sistemático que integra fibras cortadas, hilado, tejido, estampado y teñido, acabados, accesorios, confección, diseño, producción, ventas y exportación, mostrando la agrupación de empresas, categorías, talentos, marcas y mercados. ". Hay casi 3.000 marcas de ropa registradas en la ciudad, entre las que se incluyen principalmente "Rey", "Qunhao", "King Aili", "Famous Horse", "Gu?", "Babylon", "Kedongton", más de 10 marcas comerciales que incluyen " Yajue", "Qunhao" y "Mingrat" fueron calificadas como "marcas famosas de China", "Lei", "Yajue", "Gu?", "Bilun", "HOK" "fueron calificadas como marcas famosas en la provincia de Guangdong; Las camisas "Rey", "Qunhao", "Yajue" y las cremalleras "HOK" fueron calificadas como productos de alta calidad en la provincia de Guangdong. Varias empresas de marcas también utilizan modelos de franquicia y monopolio en cadena para crear una enorme red de marketing, información y logística. El sistema se ha establecido en ciudades grandes y medianas de todo el país. Según estadísticas incompletas, hay cerca de 5.000 cadenas de tiendas y tiendas especializadas en la industria, lo que ha sentado una buena base para la "industria de exposiciones" a través de la innovación y la tecnología. transformación, el grupo textil y de prendas de vestir de Puning se ha desarrollado rápidamente, mostrando las características de extensión de ambos extremos de la cadena industrial, expansión vertical de los grupos y desarrollo integral de las categorías de producción, representadas por camisas, camisetas, ropa interior, lana y pijamas. A la vanguardia de sus pares nacionales.