Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - Cómo redactar un contrato de alquiler de almacén

Cómo redactar un contrato de alquiler de almacén

Cómo redactar un contrato de alquiler de almacén, averigüémoslo juntos:

El contenido principal del contrato de alquiler de almacén incluye: 1. Información de identidad básica del arrendador y del arrendatario 2; . Breve introducción a la situación básica del lugar; 3. Plazo y finalidad del arrendamiento; 4. Incumplimiento de cláusulas del contrato; 8. Disputa; método de resolución; 9. La forma en que el contrato entra en vigor.

Muestra de contrato de alquiler de almacén 1

Arrendador (denominado Parte A):

Arrendatario (denominado Parte B):

De acuerdo con "De acuerdo con la Ley de Contratos de la República Popular China y otras leyes pertinentes, la Parte A y la Parte B celebran este contrato sobre la base de la voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo con respecto al arrendamiento del lugar que es propiedad legal de la Parte A. a la Parte B para su uso.

1. El Partido A alquila al Partido B su propiedad legal ubicada en el número 188 de Jinque Road, ciudad de Zhengzhou, que incluye 600 metros cuadrados de espacio y una oficina, con un alquiler mensual de 2.500 yuanes.

2. El Grupo B alquila el espacio para guardar vehículos comerciales (incluidos minicoches).

3. La Parte B promete a la Parte A: Durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura del edificio ni el uso del sitio sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A.

4. El plazo de arrendamiento de este contrato finalizará cada año. A partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato de alquiler, la Parte A entregará el lugar a la Parte B para su uso, y el alquiler se calculará a partir de la fecha de entrega del lugar.

5. El alquiler se paga mensualmente. El alquiler mensual de 2.500 yuanes (dos mil quinientos yuanes) se entregará a la Parte A dentro de los 5 días siguientes a la fecha de la firma del contrato. La Parte A no proporcionará una factura de alquiler y los impuestos de alquiler del lugar correrán a cargo de la Parte B.

6. La Parte A debe garantizar las condiciones de seguridad del sitio en términos de protección contra incendios, seguridad pública, saneamiento, etc., y garantizar la seguridad de los vehículos comerciales de la Parte B. La Parte B debe notificar a la Parte A cuando; Movilizar vehículos cuando están en uso. La Parte A no puede transferir el vehículo cuando se ordena el vehículo. Por la noche, la Parte B puede organizar personal para compartir la responsabilidad de la seguridad nocturna con la Parte A.

8. La Parte A instalará medidores de agua y electricidad para el sitio arrendado por la Parte B. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará a la Parte A mensualmente las facturas de agua y electricidad generadas por el sitio.

9. Un mes antes del vencimiento del contrato, en las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar. Si la Parte B no renueva el contrato, el contrato terminará automáticamente cuando éste expire. A tiene derecho a recuperar el lugar alquilado por la Parte B. Todos los equipos e instalaciones agregados para la operación que se puedan mover o desmantelar serán propiedad de la Parte B, y los equipos e instalaciones que no se puedan mover o desmantelar serán propiedad de la Parte A. . La Parte B deberá mudarse dentro de los 5 días posteriores al vencimiento del contrato de arrendamiento.

10. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B descubre daños o mal funcionamiento del sitio, deberá notificarlo de inmediato a la Parte A, y la Parte A realizará las reparaciones el mismo día después de recibir la notificación de la Parte B. Si la reparación no se realiza dentro del plazo, la Parte B puede repararla en su nombre y el costo correrá a cargo de la Parte B.

11. Si el sitio resulta gravemente dañado por causa de fuerza mayor, o el sitio arrendado por la Parte B es expropiado, requisado o demolido, resultando en la imposibilidad de continuar ejecutando este contrato, la Parte A rescindirá el mismo. contrato y no será responsable de las demás pérdidas de la Parte B, este contrato terminará automáticamente y la Parte A y la Parte B no serán responsables del incumplimiento del contrato.

12. La Parte A garantiza

1) La Parte A garantiza que tiene derechos legales de uso de la tierra o derechos de arrendamiento sobre la tierra objetivo. Este contrato de arrendamiento es el arrendamiento único y exclusivo del terreno en cuestión. A la fecha de la firma de este contrato, el terreno objetivo no tiene derechos hipotecarios ni otras restricciones de derechos que afecten el ejercicio de los derechos de arrendamiento por parte de la Parte B.

2) La Parte A garantiza que el terreno objetivo cumple con el uso de la Parte B y asegura que la Parte B no se verá obstaculizada a la hora de llevar a cabo los procedimientos de aprobación pertinentes para este fin.

3) Si un tercero tiene una disputa con la Parte A sobre la propiedad o los derechos de uso del terreno objetivo durante el período de arrendamiento, la Parte A es responsable de la defensa y corre con todos los costos si la Parte B sufre. pérdidas como resultado, la Parte A será responsable de la compensación.

13. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1) Si cualquiera de las partes incumple cualquier garantía, compromiso, responsabilidad u otra obligación de duración limitada en este contrato, la otra parte tendrá la responsabilidad. derecho a exigir a la parte que incumple Si el incumplimiento del contrato causa pérdidas a la otra parte, la parte que incumple deberá compensar a la parte que no incumple por todas las pérdidas

2) Después de la firma de este contrato, Parte; A y la Parte B no rescindirán el contrato a mitad de camino sin autorización. Si cualquiera de las partes rescinde este contrato sin autorización, asumirá todas las pérdidas causadas a la otra parte y reembolsará el alquiler pagado por la Parte B.

14. Para cuestiones no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden estipular por separado en forma de acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico que este contrato.

15. Este contrato está por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto legal.

Parte A (sello oficial): Representante:

Parte B (sello oficial): Representante:

Fecha de firma:

Almacén Muestra de contrato de alquiler 2

Arrendador (Parte A): número de identificación:

Arrendatario (Parte B): número de identificación:

De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, en Sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y el beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con el arrendamiento de la Parte A de su almacén de propiedad legal a la Parte B para su uso.

1. Situación del almacén en arrendamiento

La superficie de alquiler se mide en metros cuadrados.

2. Plazo y finalidad del arrendamiento del almacén

1. El arrendamiento del almacén comienza el día del mes y finaliza en el año.

2. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar el almacén arrendado y la Parte B lo devolverá según lo previsto. Si la Parte B necesita continuar con el alquiler, presentará una propuesta a la Parte. A tres meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento, y obtener la aprobación de la Parte A. Volver a firmar el contrato de arrendamiento después de acordarlo.

3. Métodos de pago del alquiler y depósito de garantía

El alquiler del almacén se paga anualmente y el alquiler debe pagarse por adelantado un mes antes del vencimiento de cada año de arrendamiento; en RMB yuanes (método de cálculo es: alquiler por metro cuadrado por mes_área arrendada por metro cuadrado_número de meses), capitalizado: Yuan. Durante el período de arrendamiento, si es necesario aumentar o disminuir el alquiler, se puede ajustar adecuadamente de acuerdo con las condiciones del mercado previo acuerdo entre ambas partes, y se debe firmar un acuerdo complementario.

IV.Otros cargos

1. Durante el período de arrendamiento, la tarifa de agua no se cobrará por el momento; la tarifa de electricidad se tomará del medidor independiente del inquilino y se cobrará. Se pagará mediante prepago con tarjeta. La tarifa de electricidad será de 1 yuan por kilovatio hora, el depósito del medidor es de 600 yuanes.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará las tarifas de propiedad, las tarifas de saneamiento y otros gastos mensualmente. La tarifa de administración de la propiedad por metro cuadrado por mes es RMB (no se cobra por el momento). ). Si los departamentos pertinentes cobran tarifas, la Parte A y la Parte B pueden seguir negociando.

5. Requisitos de uso del almacén y responsabilidades de mantenimiento

1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B descubre que el almacén y sus instalaciones auxiliares tienen daños no humanos o mal funcionamiento, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A para repararlo. La Parte A inspeccionará y mantendrá el almacén y notificará a la Parte B con 3 días de antelación. La Parte B cooperará durante la inspección y el mantenimiento.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B utilizará razonablemente y cuidará bien el almacén y sus instalaciones auxiliares. Si el almacén y sus instalaciones auxiliares resultan dañados o funcionan mal debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones. Si la Parte B se niega a reparar, la Parte A puede repararlo en nombre de la Parte B a expensas de la Parte B.

3. Si la Parte B necesita renovar o agregar instalaciones y equipos auxiliares, deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado. Si se requiere la aprobación de los departamentos pertinentes de acuerdo con las regulaciones, la Parte. A también lo enviará a los departamentos pertinentes para su aprobación. Después de eso, podrá continuar.

VI. Subarriendo y Devolución del Almacén

1. Si la Parte B subarrenda el almacén durante el período de arrendamiento, la Parte B debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado. almacén sin autorización. Si se transfiere, la Parte A ya no reembolsará el alquiler ni el depósito de seguridad.

2. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, el almacén deberá estar en condiciones de uso normal cuando se devuelva.

7. Otros acuerdos relevantes durante el período de arrendamiento

1. Durante el período de arrendamiento, ambas partes A y B respetarán las leyes y regulaciones del país y no utilizarán el arrendamiento de almacén para realizar actividades ilícitas.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a supervisar y ayudar a la Parte B en los trabajos de protección contra incendios, seguridad y saneamiento.

3. Durante el período de arrendamiento, si el almacén no puede ejecutar este contrato por motivos de fuerza mayor, ambas partes no serán responsables entre sí.

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B puede decorar según sus propias características comerciales, pero en principio no se debe dañar la estructura original de la casa. Los gastos de decoración correrán a cargo de la Parte B. Después de la expiración del contrato de arrendamiento, si la Parte B ya no tiene la responsabilidad, la Parte A tampoco lo hará. No se dará ninguna compensación.

5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá pagar el alquiler y todos los demás cargos pagaderos de manera oportuna. Si el pago no se completa durante un mes, la Parte A tiene derecho a cobrar un retraso diario. penalización de pago del 0,5% y derecho a rescindir el contrato de arrendamiento.

6. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, si la Parte B lo renueva, disfrutará del derecho de prioridad al arrendamiento. Si la propiedad ya no se alquila después de la expiración del plazo, la Parte B se mudará según lo previsto. De lo contrario, todas las pérdidas y consecuencias causadas por el mismo serán a cargo de la Parte B.

8. Otros Términos

Durante el período de arrendamiento, ambas partes deben cumplir con el contrato. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato, deberá pagar el 10% del alquiler anual. a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios.

9. Resolución de disputas

Todas las disputas que surjan de este Acuerdo o estén relacionadas con él se resolverán mediante negociaciones amistosas entre las dos partes. Si la negociación amistosa fracasa, la Comisión de Arbitraje de la ciudad de Jincheng. será Arbitraje; o bajo la jurisdicción del tribunal popular donde se encuentre la Parte A.

10. Para las cuestiones no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B deberán negociarlas y resolverlas conforme a derecho.

11. Este contrato consta de dos partes, cada parte posee una parte. El contrato entrará en vigor después de ser sellado y firmado.

Arrendador: ________ Arrendatario: ______________ Representante autorizado: _____ Zhao Erpeng ____ Representante autorizado: ____________ Banco de apertura de cuenta: _Jincheng Bank Wenchang Street Branch_ Teléfono: _______________ Número de cuenta: __62253233_

Número de teléfono: ____________________

Fecha de firma: _____año__mes____día

Muestra de contrato de alquiler de almacén 3

Parte del arrendamiento (Parte A):

Arrendatario (Parte B) :

La Parte B ha llegado al siguiente acuerdo después de una negociación completa entre las dos partes con respecto al arrendamiento de la fábrica y el almacén de la Parte A para necesidades comerciales legales:

1.

1. El Partido A está dispuesto a alquilar una fábrica con un área de unos 20 metros cuadrados en el edificio de oficinas de pesca ubicado al final del municipio de Yiliu, distrito de Guandu.

2. La Parte B alquila la fábrica y el almacén de la Parte A por un período de ___ años. Al vencimiento del período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la fábrica y el almacén alquilados a la Parte B en el momento oportuno. manera, y la Parte B los devolverá según lo previsto.

3. Si la Parte B necesita continuar alquilando, la Parte B deberá notificar a la Parte A con 60 días de anticipación. Con el consentimiento de la Parte A, el contrato de alquiler podrá volver a firmar. alquiler en las mismas condiciones.

4. La Parte B alquila las fábricas y almacenes antes mencionados para uso ______ y ​​garantiza que los almacenes y fábricas se utilizarán dentro del alcance acordado y no realizarán operaciones ilegales.

II. Tarifas y beneficios de alquiler

1. El alquiler de la fábrica y el almacén de la Parte B alquilados por la Parte B se calcula anualmente y el principio de pagar el alquiler primero y después. luego se adopta su uso cuando la Parte B firme este acuerdo. Al mismo tiempo, el alquiler se pagará a la Parte A en RMB: _______ de ____ mes __ a ____ año ____ mes ____.

2. Las facturas de agua y electricidad utilizadas por la Parte B correrán a cargo de la Parte B y serán cobradas de manera uniforme por el propietario, es decir, la pesquería la Parte B deberá pagar las facturas de agua y electricidad a la Parte B. pesquería en el momento oportuno; de lo contrario, la pesquería tiene derecho a cortar la electricidad y el agua.

3. Durante el período en que la Parte B alquile la fábrica y el almacén de la Parte A, todas las deudas y gastos derivados o relacionados con la operación, que no tengan nada que ver con la Parte A, serán a cargo de la Parte B.

3. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. Cuando la Parte B necesite decorar o rectificar la fábrica o almacén durante el período de uso, deberá garantizar la seguridad estructural del original. edificio y deberá hacer correcciones después de acordar previamente con la Parte A; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo.

2. La Parte B cumplirá con sus responsabilidades de gestión y utilizará razonablemente las fábricas, los almacenes y las instalaciones auxiliares de la Parte A.

IV. Cancelación, rescisión y responsabilidad por incumplimiento del contrato

1.

2. Si ambas partes acuerdan rescindir la prestación anticipadamente durante la ejecución de este acuerdo, este acuerdo podrá rescindirse anticipadamente.

3. La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente la ejecución del contrato y reclamar todas las pérdidas económicas de la Parte B debido a las operaciones ilegales de la Parte B durante el período de arrendamiento que causaron pérdidas a las fábricas y almacenes de la Parte A.

V. Otros Contratos

1. Durante la ejecución del presente contrato, el arrendatario será responsable del mantenimiento, reparación y gestión diaria de la fábrica y el almacén.

2. Durante el período del acuerdo, si el gobierno no puede continuar ejecutando el acuerdo debido a expropiación, reorganización, quiebra u otras razones no causadas directamente por la Parte A, la Parte A notificará a la Parte B con un mes de anticipación. por adelantado para rescindir el cumplimiento de este acuerdo, y ambas partes no rescindirán el acuerdo para asumir la responsabilidad por incumplimiento de contrato, ambas partes liquidarán el alquiler y los gastos que deberá asumir la Parte B en función del número real de días.

3. La Parte A no asume ninguna responsabilidad por la propiedad de la Parte B. Si la propiedad de la Parte B se pierde o se incendia en el almacén de la fábrica de la Parte A, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B. (Excepto los causados ​​directamente por la Parte A).

4. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este acuerdo, será resuelta por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, la demanda será resuelta por el tribunal popular local.

5. El presente acuerdo entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Se realizará por duplicado, conservando cada parte una copia.

Parte A: Parte B:

Fecha de firma: año, mes, día

Lo anterior es lo que he compartido hoy, espero que pueda ayudar a todos. .